Национальной картины мира



Pdf көрінісі
бет8/88
Дата10.01.2024
өлшемі1.93 Mb.
#488789
түріМонография
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   88
pitina (1)

Обмени (ведьмы и колдуны, превращающиеся в животных, кусты и
камни), незнати (нечистая сила неопределенного облика, неведомая лю-
дям), кромешники (любые сверхъестественные существа, проживающие
за пределами здешнего мира) и уводни (существа, которые заманивают
людей, – лесные духи, русалки) соседствуют в текстах русской фэнтези с
великанами, карликами, гномиками, эльфами, фейри и прочими нереаль-
ными существами, заимствованными из миров иноязычной фэнтези. Та-
кая эклектика рассчитана на неподготовленного читателя, для которого
любые названия сверхъестественного существа приоткрывают завесу в
другой мир, уводя от сложной и зачастую такой же непонятной реальнос-
ти, окружающей его повседневно. Следует отметить, что персонажи, со-
зданные фантазией писателей, не являются мифологемами в полном смысле
слова. Они принадлежат не фольклору, но тесно примыкают к нему и по-
тому могут быть частично рассмотрены в контексте данной работы. Так,
кровожадные орки проникли в современную европейскую книжно-фоль-
клорную традицию из “Властелина колец” Д.Р.Р.Толкина. Согласно Д.Р.Р. Тол-
кину, орки делятся на обыкновенных и мутантов, которые гораздо злее и
умнее прообраза. В настоящее время орки наряду с ограми и драконами
представляют обязательных отрицательных персонажей жанра фэнтези.
Если драконы известны в фольклоре и сказках с незапамятных времен, то
огры (от английского ogre – великан-людоед) стали широкоупотребитель-
ной мифологемой только в последнее время. Огры – персонажи явно от-
рицательные, они обозначают враждебный народ, великанов, не обязатель-
но людоедов. Мастерски изображенные Д.Р.Р.Толкином духи леса, земли,
тьмы и прочие: орки, эльфы и другие сверхъестественные существа – не-
редко утрачивают свою привлекательность в произведениях его последо-
вателей по причине многочисленных повторов в работах менее известных
авторов, пишущих на заказ и на темы, близкие современному читателю,
не искушенному в мифологии, лингвистике и истории.
Для нас образы и имена сверхъестественных персонажей представля-
ют интерес с точки зрения использования авторских неологизмов и асси-
миляции иноязычных заимствований, например в русском языке и отчас-
ти в английском. Если мифологемы активно используются и лишь частич-
но преобразуются современными писателями, то следует скорее всего го-
ворить и о живучести мифологического мышления в современном перио-


3 6
де, о множественности миров и о такой же множественности их языковой
реализации.
Итак, материалом для исследования послужили многочисленные сло-
вари, одноязычные и двуязычные, специальные отраслевые, энциклопе-
дии и справочники, академические и популярные издания, позволившие
составить достаточно полную картину о низшем демонарии, этимологии
названий сверхъестественных существ, толковании их значений, прямых
и переносных. Для отражения авторских неологизмов, не вошедших в сло-
вари, но употребительных в настоящее время благодаря популярности того
или иного автора, привлекались данные художественной литературы, осо-
бенно героической фэнтези, в которой мифологемы адаптируются к новой
реальности в рамках нереальных миров, изображаемых авторами. Эти два
источника позволили составить достаточно репрезентативную картотеку
наименований сверхъестественных существ, насчитывающую более 10000
примеров.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   88




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет