6 1.6 Каким критериям соответствуют «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка»? Для успешного осуществления своих функций «Компетенции» должны быть всеобъемлющими, прозрачными и последовательными.
Понятие «всеобъемлющие» означает, что «Компетенции» представят наиболее полный спектр языковых знаний, умений и ситуаций употребления языка (не пытаясь, конечно, предсказать a priori все возможные ситуации употребления языка - это невыполнимая задача), и что все пользователи смогут описать свои цели, задачи на основе «Компетенций». В «Компетенциях» рассматриваются дифференцированно различные параметры уровня владения иностранным языком и выделяется система измерений (уровней или ступеней), с помощью которых возможна проверка и оценка владения языком. Следует иметь в виду, что развитие коммуникативной компетенции включает различные аспекты, помимо собственно лингвистических (например, социокультурная компетенция, опыт творческой деятельности, аффективный компонент, умение учиться и другие).
Понятие «прозрачные» означает, что содержащаяся информация должна быть четко и эксплицитно сформулирована, доступна и понятна пользователю.
Понятие «последовательные» означает, что в описании отсутствуют внутренние противоречия. По отношению к системам образования последовательность предполагает гармоничное сочетание всех компонентов:
• определение потребностей;
• выделение целей;
• определение содержания;
• отбор или создание материалов;
• разработка программ обучения/изучения;
• выбор используемых методов обучения и изучения;
• оценивание, тестирование и оценка.
Создание всеобъемлющих, прозрачных и последовательных «Компетенций» не предполагает навязывания какой-либо единой унифицированной системы. Напротив, «Компетенции» должны быть открытыми и гибкими, чтобы их можно было использовать, адаптируя при необходимости к конкретным ситуациям. «Компетенции» должны быть:
• многоцелевыми: применимыми к широкому спектру целей, для планирования и обеспечения процесса изучения языка;
• гибкими: адаптируемыми к разным условиям;
• открытыми: оставляющими возможность для дальнейшего расширения и уточнения;
• динамичными: открытыми для дальнейшего совершенствования по мере использования;
• легкими в использовании: представленными в удобной и понятной форме для тех, кому они адресованы;
• недогматичными: не быть пристрастными и не придерживаться какой-либо одной лингвистической теории или практики.