ЖЕНЩИНА (заговорческим взглядом) Вот так , доктор, вы для нас уведете ее в Сант Люси?
Джоржио смотрит на нее теряя улыбку.
ЖЕНЩИНА … не беспокойтесь, здесь, никто ей ничего не скажет…мы сделает так, как будто она как другие.
Джоржио соглашается смущенный. Женщина хлопает его по руке и подмигивает ему сообщнически перед тем как удалиться. Хозяйка гостиницы наливает Джоржио стакан вина.
ДЖОРЖИО (к хозяйке гостиницы) Мсье священника здесь нет?
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ (радостно) Нет, он остался молиться в своей церкви, благодарить Господа… Смелый человек, он плакал от радости! Это он принес новость, что парни вернутся… Это мер Сант Люси ему это сказал лично!... будет странно снова увидеть их после всего этого времени. (она указывает на фото сына расположенного за ней) Мой Марсель, он должен быть настоящим мужчиной сейчас!
Возле Джоржио, женщина «Мадам Феррож» начинает плакать.
МАДАМ ФЕРРОЖ мой Жюльен… Когда я подумаю, что крысы съели ему уши!
ЖЕНЩИНА Ты же не начнешь снова! Я уже год тебе говорю, что очень хорошо живут и без ушей, а, доктор?
ДЖОРЖИО (к Мадам Феррож)…Это правда… Вы знаете, в ушах, внутренняя часть имеет значение!
мадам Феррож плачет сильнее:
МАДАМ ФЕРРРОЖ… да, но как он будет одевать свои очки?
ДРУГАЯ ЖЕНЩИНА Ну ты привяжешь их сзади веревкой, а, доктор?
ДЖОРЖИО (рассеянный) да, конечно…
Джоржио повернулся в зал, чтобы увидеть Катрин: девушка окружена Мартой и горничной. Они смеются. Катрин ухватилась за руку Мари:
КАТРИН я так счастлива, Мари!
Джоржио залпом опустошает стакан. Хозяйка гостиницы наливает ему другой. В этот момент толстая крестьянка (та которая бежала извещая конец войну) входит в гостиницу и направляется к прилавку, запыхавшаяся…
ТОЛСТАЯ КРЕСТЬЯНКА (к хозяйке гостиницы) мсье священнику не хорошо… Я принесла ему дров, он даже не захотел, чтобы я вошла в его церковь. Он никого не хочет видеть! Он говорил, что это голова… Я надеюсь, он не сойдет с ума! (очень встревоженная к Джоржио) Наверно следовало бы сходить посмотреть, Доктор…. Он никогда не был таким.
ДЖОРЖИО Я схожу…
Джоржио разворачивается.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ (улыбаясь к толстой крестьянке) Не хочу быть гадюкой, но, по моему мнению, это не так уж важно.. он должно быть слишком много выпил!
Джоржио направляется к двери. Он смотрит на Катрин которая смеется и покачивается, руки сверху, руки снизу, между двух женщин в то время как горничная расхохотавшись наполняет стаканы. В момент открытия двери, Джоржио замечает маленькую Пулет, которая грустно на него смотрит. Он достает из кармана «язык мачехи» и дает его ей…
ДЖОРЖИО (улыбаясь) Держи
Джоржио выходит
102 СНАРУЖИ НОЧЬ ЦЕРКОВЬ
Больше не будет ветер, нет шума. Хлопья снега падают в приглушенную тишину. Джоржио быстро направляется к входу в маленькую церковь дверь которой открыта. ОН идет не очень ровно. Вдруг, что-то похожее на рычание заставляет его обернуться… Джоржио всматривается в улицу за ним: она пустынна,
103 ВНУТРИ. НОЧЬ / ЦЕРКОВЬ
Джоржио входит в церковь. Только свечи мужчин освещают маленькую часовню свои слабым мерцающим светом. Джоржио входит на центральный проход. Его нога толкает пустую бутылку которая катится по полу. Он улыбается. Поставленное на стул, что-то выступает в ряду. Джоржио останавливается перед: это деревянная нога священника, развязанная. Джоржио смотрит на нее, потом вместо того, чтобы ее обойти, он перепрыгивает через нее составленными вместе ногами. Он улыбается как ребенок и продолжает свой путь к клиросу.
ДЖОРЖИО (зовя) Отец мой?!
Вдруг, смещенный с хриплым дыханием, по часовне раздается шум чего-то, что постоянно падает на пол. Джоржио ищет, в полумраке происхождение звука… Резко появившись из-за столба, священник, согнувшийся, голова впереди, прыгая без своей ноги большими движениями рук. В бледно-оранжевом свете свечей он напоминает странное насекомое. Прыгая к клиросу, он поворачивается к Джоржио с безумным лицом:
СВЯЩЕННИК (задыхаясь) Я подумал насчет женитьбы!... Один год траура, это слишком долго…. (цепляясь за алтарь) принимая во внимание обстоятельства, шесть месяцев хватит!
Священник отпускает алтарь и прыгает к Джоржио на его единственной ноге. Теряя равновесие, он повисает на нем.
СВЯЩЕННИК… Итак сейчас, вы заберете малышку и вы уедите с ней, сейчас же, этим вечером!
ДЖОРЖИО (остолбеневший) но… отец мой, почему…?
СВЯЩЕННИК (тряся Джоржио) Почему?... Ну я вам сказу, почему: потому что она задула свечи!
ДЖОРЖИО (улыбаясь) да, я знаю, но…
Священник отпускает Джоржио и прыгая возвращается к клиросу.
СВЯЖЕННИК… И мужчины, сейчас, они возвращаются…
Джоржио присоединяется к священнику у клироса.
ДЖОРЖИО Да, я знаю…
СВЯЩЕННИК (резко повернувшись) Они все умерли. Мы меня слышите? Все! (снова опираясь об алтарь)… Я узнал это сегодня… от мера.. Женщинам, я им солгал, не мог им сказать!... Они бы убили нашу малышку!... Так что нужно уезжать… где на?
ДЖОРЖИО (взволнованный) В гостинице… с женщинами!
СВЯЩЕННИК Идите заберите ее, несчастный! И уезжайте так далеко, как сможете!
ДЖОРЖИО А вы, отец мой, что вы собираетесь делать?
СВЯЩЕННИК Оставаться!... С ним! (он указывает на Христа без головы)… С женщинами!... Как нравится Богу нас раздавить!.... Удирайте!
104а СНАРУЖИ НОЧЬ ГОСТИНИЦА
Джоржио приближается к окну и смотрит вовнутрь.
104б В гостинице, через запотевшее стекло, женщины танцуют в то время как другие поют и стучат руками. В глубине зала; Катрин, которая кажется совсем пьяная, смеется в компании группы женщин…
105 ВНУТРИ. НОЧЬ / ПРИЮТ
Прилипшее к окну, снаружи, вытянутое лицо Джоржио, который наблюдает. Он покидает стекло… потом толкает дверь и входит. Одна женщина появляется за ним и завязывает ему глаза.
ЖЕНЩИНА (крича) Доктор ослеп!
КРЕСТЬЯНКИ (хором) Дааааа!
Удивленный, Джоржио намеревается снять повязку. Но женщины кричат от радости и аплодируют. Он чувствует себя обязанным улыбнуться и опускает руки вдоль тела. В углу, Пулет не перестает дуть в «язык мачехи». Марта, приводит Катрин и ставит ее перед Джоржио. Оба кажется достаточно захмелели. Катрин смеется. Марта хватает одну из рук Джоржио и кладет ее на лицо Катрин.
ЖЕНЩИНА Хорошо потрогали ее фигуру, потому что потом нужно будет ее узнать!
Джоржио кладет вторую руку на лицо Катрин и проводит руками по ее щекам и губам.
ДЖОРЖИО (совсем тихо, приближаясь к Катрин) Нужно, чтобы я с Вами поговорил, Катрин.
Катрин начинает смеяться. Марта отводит руки Джоржио.
ОДНА ЖЕНЩИНА Давай, дайте ему маленький стакан!
Женщина вставляет стакан в руку Джоржио и дает ему выпить… В середине зала выставлены три скамейки, на которых двенадцать взволнованных женщин сидят одна возле другой. Они стараются держать лица на одном уровне. Горничная, пьяная, садится сзади в конце ряда, осушив до дна стакан вина. Одна женщина берет Джоржио за плечо и ведет его к сидящим женщинам.
ЖЕНЩИНА Давай, теперь нужно, чтобы ты ее нашел!
ДЖОРЖИО И потом?
ЖЕНЩИНА-ГИД Ах, потом, это сюрприз!
Вся женщины смеются. Они начинают стучать по столу своими ножами или руками запевая:
КРЕСТЬЯНКИ До, ре, ми, фа, соль, все женщины безумны…. (и т.д.)
Женщина которая ведет Джоржио кладет его руки на первое лицо в ряду.
ЖЕНЩИНА-ГИД Это выбираешь!
На другом конце ряда, Катрин собирается сесть на скамейку возле горничной. Но Марта ей мешает и уводит ее обернув ее шею своей рукой.
КАТРИН (показывая на скамейку)… Но обязательно нужно чтобы я села…
МАРТА Но нет, мой кролик, пошли со мной, пошли…
Марта уводит Картин к столу к глубине зала и садит ее между матерью Петод и собой.
МАРТА (к Катрин) Ты ее узнаешь, Элуиз?... Итак ты попросишь у нее прощения….
Марта целует «нежно» Катрин и заживает руку вокруг ее шеи. Мать Петод беспрекословно смотрит на Катрин потягивая свою трубку. Одним пальцем она стучит по столу в ритме считалочки, которую поют женщины. Все еще ведомый женщинами Джоржио продвигается вдоль ряда, пробегая каждое лицо своими руками, в поиске лица Катрин. По ходу, женщины, которых он касается веселятся и лижут ему пальцы, покусывают и целуют и, провоцируя смех остальных. Стаканы и бутылки в руках, одна женщина заставляет Джоржио пить в промежутке между лицами… За столом в глубине, Марта ласкает волосы Катрин:
МАРТА Я попросила у тебя прощения, мое сердечко… Давай, проси прощения у Элуизы….
Катрин качает головой улыбаясь. Ее глаза блестят и теряются в пустоте.
КАТРИН (поющим голосом) Нееетттт…
В этот момент Марта все еще обхватив Катрин за шею зажимает ее нос другой рукой, и всовывает ее в рот горлышко от бутылки с вином. Катрин слабо пытается освободиться но она задыхается и начинает глотать жидкость. Вино стекает по ее подбородку. Потягивая трубку, мать Петод смотрит на Катрин с ледяным лицом.. Джоржио продолжает переходить от лица в лицу. Крестьянки, полностью пьяные, поют, кричат и смеются еще сильнее. .. Одна из женщин, чье лицо трогает Джоржио имитирует вой волка и смеется…. Некоторые крестьянки втыкают в столы свои ножи в ритме пения… Маленькая Пулет дует и снова дует в «язык мачехи». Бутылка опустошается во рту Катрин. Марта ее оттаскивает. Катрин, глаза выпученные, пытается восстановить дыхания кашляя. Марта ее вытирает подбородок свой рукой:
МАРТА (сердечно) Бедная малышка, она его повсюду разлила… Итак теперь, мы попросим прощения у Лизы.
Катрин ухватывается за стол, пытаясь выпрямиться и слабо постанывает.
МАРТА Ох, но неужели она еще хочет пить!
Марта хватает другую бутылку и затыкая нос Катрин, тащит ее снова, чтобы опять воткнуть горлышко бутылки ей в рот… Рука Джоржио продолжает перемещаться от одного лица к другому… Катрин, практически без сознания, запыхавшаяся, в слезах. Марта ставит бутылку на стол. Мать Петод все еще с бесстрастным взглядом. Марта возвращает свою руку на декольте Катрин и гладит ей грудь:
МАРТА Маленькая мадмуазель совсем промокла… Зачем так пить, ты заболеешь… Что мы скажем Элуизе?
Катрин плачет.
МАРТА (к матери Петод) Я умою ей лицо в фонтане…
Джоржио доходит до последнего лица в ряду: лица горничной. Толстая крестьянка толкает Мари и ставится раком на скамейку, поворачиваясь спиной к Джоржио. Она задирает платье и выставляет огромную голую задницу. Женщины начинают истерически кудахтать. Джоржио становится перед задницей и кладет на нее нащупывающие руки. Мари в порыве смеха ставит свое лицо возле задницы:
МАРИ (шепча) Это я, мсье!
ДЖОРЖИО (совсем тихо, у задницы) Случилось большое несчастье, Мари, нужно уходить, быстро.
ЖЕНЩИНА С ГОЛОЙ ЗАДНИЦЕЙ (говоря в сторону) Вот! Он меня узнал!
Вся гостиница воет от смеха. За своим столом, мать Петод улыбается, выставляя беззубую челюсть. Понимая что он щупает, Джоржио убирает свои руки от задницы и срывает повязку. Джоржио делает безнадежную попытку улыбнуться, потом его лицо выражает обеспокоенность. Он смотрит на всех женщин в ряду, безнадежно ищу Катрин. Он подходит к Мари.
ДЖОРЖИО Мари! Где она?
Мари, пьяная на смерть улыбается ему ничего не говоря. В общей истерии, Джоржио ходит взад вперед по залу, слегка пошатываясь, всматриваясь в столы… ((Марта сидит возле матери Петод и говорит ей на ухо вещи, которые ее смешат…))
106 СНАРУЖУ НА ПЛОЩАДИ ШАТЛУ
Джоржио переходит заснеженную площадь неуклюжими шагами. Катрин опустилась на край фонтана, руки болтаются в воде. Джоржио наклоняется над ней и поднимает ее.
((ДЖОРЖИО Пойдемте, Катрин, мы уходим.
Катрин, лицо и волосы мокрые, смотрит на него растерявшаяся.
ДЖОРЖИО… Мари к нам присоединится позже.
Он укутывает ее в свое пальто и поддерживая ее удаляется с ней…
ОДНА ЖЕНЩИНА Дети! Где дети? (зовя) Рауль! Джозеф! Возвращайтесь, уже поздно!))
107 СНАРУЖИ НОЧЬ / ДОРОГА КЛАДБИЩЕ-ЦЕРКОВЬ
Двуколка быстро едет. Катрин, скрутившись в большом пальто Джоржио смотрит прямо перед собой. Возле нее, Джоржио ведет лошадь нервно сжимая поводья.
ДЖОРЖИО (важно) Случилось что-то ужасное, Катрин… Это несчастный случай, но они обвинят вас…
Катрин, отказываясь говорить, зажимает в руке ручку хлыста, который лежит возле нее.
ДЖОРЖИО ….Я увезу вас в Париж…
Катрин резко бьет Джоржио ударом хлыста по лицу. Отпуская поводья, Джоржио подносит руки к глазам. (В фильме Катрин дает пощечину Джоржио, а не удар хлыстом). Катрин выпрыгивает из двуколки, падает на дорогу и катится в снегу…. Двуколка продолжает свой путь еще на двенадцать метров, потом лошадь бросается и останавливается. Джоржио быстро спускается с двуколки.
((ДЖОРЖИО (про себя) Грязная маленькая дура!))
Немного дальше на дороге, Катрин поднимается. Она пересекает ров и бежит к деревьям.
ДЖОРЖИО (крича) Катрин! Катрин!
Он бросается вдогонку… На середине дороги, прикрепленная к двуколке, лошадь запыхавшаяся фыркает пуская пар из ноздрей.
108а СНАРУЖИ/БОЛОТА
Джоржио бежит через деревья, преследуя Катрин.
ДЖОРЖИО Катрин! Остановитесь!...Но что же я сделал, Господи милостивый!
На исходе дыхания, Джоржио останавливается, чтобы опереться о ствол. Катрин останавливается в нескольких метрах перед ним и поворачивается:
КАТРИН Вы хотите увезти меня в Сант Люси потому что я не такая как остальные… (ее голос переходит в слезу) И потому что вы думаете, что я убила детей!
ДЖОРЖИО Нет, Катрин, я никогда не сделаю ничего подобного!
КАТРИН Лжец! Вся деревня это знает!
Она снова начинает бежать.
ДЖОРЖИО Нет, нет, Катрин!
КАТРИН (на бегу) Уезжайте! Уходите отсюда!
Катрин исчезает в полотне тумана. Джоржио бежит через густую растительность и мертвые болота.
ДЖОРЖИО (зовя) Катрин! Катрин!
Джоржио останавливается: перед ним Картин входит в пространство черной воды и касается глыб льда. Джоржио бросается к берегу.
ДЖОРЖИО Катрин, но что я вам сделал? Вернитесь!
Катрин в воде до половины бедра. Она продолжает погружаться не поворачиваясь, медленно погружаясь.
КАТРИН Я их не убивала!... Их убили волки!
Джоржио спешит к воде:
ДЖОРЖИО (крича) Вернитесь, Катрин, я верю вам! Я верю вам!
Катрин останавливается. Потом она поворачивается. Джоржио продвигается к ней протягивая ей руки.
ДЖОРЖИО (на издыхании)… Я Вас люблю.
Катрин, дрожа от холода, берет руки Джоржио. Джоржио тотчас же подтягивает ее к себе и обнимает.
ДЖОРЖИО (стуча зубами)… Я люблю Вас!
(В фильме драматизм этой сцены намного более подчеркнут, каждая часть сцены посвящена льду, который трещит под ногами Катрин.) Джоржио обнимает Катрин и несет ее к берегу. Девушка дрожащая и напуганная. Джоржио кладет ее на землю.
КАТРИН (дрожа) Были тысячи волков…. У них были желтые глаза, которые сверкали и они показывали зубы смеясь… Джоржио прижимает Катрин к себе чтобы ее согреть. Он гладит ее волосы.
ДЖОРЖИО Я Вам верю.
КАТРИН Дети бросились бежать на середину болота и лед треснул. Они кричали в воде… и мне было страшно… я спряталась в деревьях… В деревне, все говорили, что это была я , но это были волки, я клянусь! Джоржио целует ее… Катрин отделяет свои губы от губ Джоржио и грустно смотрит ему в глаза.
КАТРИН Это правда?
ДЖОРЖИО Что?
КАТРИН…То, что Вы меня любите?
Джоржио снова целует Катрин. Она его обнимает. Их поцелуй продолжается… Из объятия становятся более сильными… они медленно опускаются на землю, ложатся на снег, совсем возле воды.
КАТРИН (вздыхая)… Мне холодно…
Картин срывает пуговицы с платья обнажая грудь.
КАТРИН… я хотела бы быть обнаженной возле вас.
ДЖОРЖИО Я тоже.
Джоржио целует ей шею. Сильная эмоция появляется на лице Катрин. Она судорожно сжимает свои руки в волосах Джоржио. Потом она откидывает назад голову, закрывая глаза, губы дрожат. Ее вздохи становятся более сильными. Они целуются… бедро появляется из-под мокрого платья. Джоржио ласкает ее… Легкие стоны вырываются изо рта Катрин… Их тела сжимаются с силой. Вдруг Катрин поворачивает голову назад и кричит от ужаса. Джоржио едва успевает выпрямить голову, как Картин отталкивает его двумя руками со всей силой. Отброшенный в сторону, Джоржио барахтается в воде. Катрин стонет. Она поднимается задыхаясь, взгляд загипнотизирован на руке немного испачканной кровью. Джоржио задыхается в болоте. Охваченный ледяной водой, он пытается вдохнуть, делая беспорядочные движения, глаза выпучены на Катрин: наклонившись над водой, платье наполовину раскрыто, Катрин держится за них живота, напуганная, протягивая свою окровавленную ладонь к Джоржио. Она плачет навзрыд и дрожит всем телом. Потом она убегает и исчезает во мраке. Джоржио удается выпрямиться. Он в воде по грудь. Он приближается к берегу, рука протянута, чтобы ухватиться за корни когда, вдруг, как будто засосанный дном он полностью исчезает под водой. Несколько секунд истекает перед тем как появляется снова. Задыхаясь, он хватает корень и вытягивает себя из воды. Он ползет по снегу к своему пальто небрежно разложенному на берегу и замороженный заворачивается в него. Он достает из своего кармана флягу с алкоголем и пьет.
108с …Согнутый, руки зажаты на воротнике пальто, брови и волосы покрыты инеем, Джоржио продвигается прямо перед собой через черную и замерзшую растительность. ОН спотыкается, падает, снова поднимается. Он поворачивается вокруг себя пытаясь сориентироваться в тумане: природа одинаковая повсюду, запутанная и враждебная… Дует ветер. Джоржио кричит, чтобы оставаться в сознании:
ДЖОРЖИО Мне холодно!….Господи, как же мне холодно!!!
Он снова пьет из фляги. Голос женщины слышится в вихре ветра:
ГОЛОС ЖЕНЩИНЫ (зовя) Джордж, Джордж, где ты? … Не нужно ходить на болота, там души! Джордж! (Джордж – английская версия французского имени Джоржио.)
ДЖОРЖИО (без голоса, поворачиваясь вокруг себя) Есть кто-то?
В тумане, перед Джоржио вырисовывается маленький силуэт в шляпе и с фонарем. Джоржио приближается к нему: это маленький мальчик с уродливым лицом, тот, что подобрал его шляпу на дороге. Одетый в маленький черный костюм, он пристально смотрит на Джоржио, лицо без выражения. Джоржио протягивает руку к ребенку:
ДЖОРЖИО Ты… ты можешь вернуть мне мою шляпу?
Ребенок не дрогнул.
ДЖОРЖИО …Я тебе ее верну, я хочу только карту которая внутри… потому что мне нужно выбраться, ты понимаешь? Дай ее мне…
Ребенок продолжает смотреть, но слезы из его глаз скользят по большим щекам.
ДЖОРЖИО Хорошо… оставь ее…но не плач… не плач, это не важно, я ее тебе даю.
ГОЛОС ЖЕНЩИНЫ (зовя) Джордж! Джордж!!!
Уродливый ребенок поворачивается и уходит маленькими неуклюжими шагами и исчезает в тумане….
ДЖОРЖИО (едва слышно) Подожди, малыш…подожди меня
Джоржио остается на мгновение неподвижным, без сил, избиваемый ветром. Он выпивает немного алкоголя из своей фляги. Потом он начинает идти и петь…
ДЖОРЖИО (поет) Монахиня из ордена приходит налить нам выпить… (и т.д.) (В фильме Джоржио напевает До, ре, ми, фа, соль, все женщины безумны). Его силуэт постепенно теряется в тумане.
ДЖОРЖИО (поет)…поднимите их юбки
Мы слышим шум ломающегося льда и «плюхание» тел, падающих в воду. Длинный вой волка раздается в ветре…
109 СНАРУЖИ ДЕНЬ/БОЛОТА
Легкий туман скользит над замерзшими болотами. Птицы поют. Мы слышим шум шагов по снегу, шум ломающихся веток. Маленькие тени быстро пересекают туман… Потом мы слышим голоса детей, которые шепчутся:
ДЖОЗЕФ Эй! Идите, посмотрите!
МАЛЕНЬКИЙ ТОЛСТЫЙ Где?
ЖОЗЕФ Там, возле дерева, там мертвый солдат!
СОВСЕМ МАЛЕНЬКИЙ Черт, это правда, дерьмо!
ГЛАВНЫЙ Это не солдат, это доктор…
Пятеро детей подходят волчьими шагами появляясь из тумана и останавливаясь перед деревом.
((МАЛЕНЬКИЙ ТОЛСТЫЙ Эй, смотрите, волки съели ему ногу!
СОВСЕМ МАЛЕНЬКИМ Как священнику… черт!
Скрутившийся снизу дерева, Джоржио неподвижен, замерзший и на половину покрыт снегом. Одна из его ног кажется отрезана до середины берда. Его лицо фиолетовое, его ресницы, его брови и его волосы покрыты инеем, его веки закрыты…))
РАУЛЬ (к главному) Вырвем ему глаз, мы дадим его моему сверчку!
ГЛАВНЫЙ (к Раулю) Ты даже не откроешь ему чтобы вырвать ему язык!
((РАУЛЬ Ах так, ты увидишь!...
Рауль наклоняется над телом Джоржио и давит ему на подбородок, чтобы он открыл рот. Бесполезно.
РАУЛЬ… Эй, я не могу, он совсем замерз!))
МАЛЕНЬКИЙ ТОЛСТЫЙ А что если мы посмотрим на его пиписку?!
ДЖОЗЕФ Ох, еще один, э! Он как его отец… Ты знаешь, что делал его отец? Кажется, что его отец, на войне, трогал пиписки других!
МАЛЕНЬКИЙ ТОЛСТЫЙ Это неправда!... Я ему расскажу когда он вернется, и ты увидишь, что он сделает!
ГЛАВНЫЙ Перестань, у меня есть идея! Мы притащим его на дорогу и подождем пока двуколка не разрубит его на две части, чтобы посмотреть, что у него внутри!
СОВСЕМ МАЛЕНЬКИЙ Ох да, черт!
ГЛАВНЫЙ Передай свою веревку, Джозеф!
Джоржио достает из своих штанишек толстую веревку и дает ее главному. Он закручивает веревку вокруг шеи Джоржио и делает узел. Потом он тащит тело Джоржио за веревку. ((Пальцы Джоржио немного втягиваются на снегу))
ГЛАВНЫЙ Дрянь, он тяжелый! Идите помогите мне, парни!
Джозеф и Рауль идут помочь главному тянуть Джоржио за веревку. Они тянут с силой, в три подхода, до тех пор как тело не освобождается от снега и не скользит на спине. ((Нога Джоржио, которую они считали отрубленной появляется из-под снега))
СОВСЕМ МАЛЕНЬКИЙ Ты видел, Волки не захотели его ногу!
МАЛЕНЬКИЙ ТОЛСТЫЙ (со злостью толкая маленького) Морда, ты!
Будучи тащимым за шею, Джоржио продвигается по снегу, скользя на спине. Его челюсти сжаты, его шея сжата, его веки слегка приоткрыты…
110 СНАРУЖИ ДЕНЬ/ДОРОГА
С трудом преодолев ров, дети кладут Джоржио поперек маленькой дороги.
ГЛАВНЫЙ Покрадем на него немного снега, чтобы его не было видно!
Джозеф прячет тело Джоржио под небольшим количеством снега. Перед тем как засыпать голову он забирает свою веревку.
ГЛАВНЫЙ Пойдемте парни, спрячемся!
Они бегут прятаться за ров в то время как Рауль передумывает и возвращается к Джоржио доставая маленьких ножик из кармана:
РАУЛЬ Подождите! Я все-таки отрежу ему палец!
Рауль становится на колени перед телом. Он достает руку и кладет ее плоско на снег. Он отставляет указательный палец от других. Он осматривает окрестности и ставит лезвие своего ножика на палец Джоржио… Рот Джоржио слегка появляется из-под снега. Губы незаметно сжимаются, как если бы он пытался говорить.
Рауль крутится всем телом готовясь резать палец своим маленьким ножом. Он резко прерывается звуком приближающейся двуколки.
ГЛАВНЫЙ Внимание, вот мать Петод! Прячься, Рауль!
Рауль тотчас же покидает надрезанный палец, чтобы бросится в ров с остальными… На двуколке, которая приближается, мы узнаем мать Петод в процессе беседы с Мартой. Они дают лошади бежать не смотря на дорогу. Двуколка приближается… В последнее мгновение, Марта показывает пальцем на маленький холмик снега, который укрывает Джоржио. Мать Петод тормозит лошадь на некотором расстоянии. Двуколка останавливается и две женщины смотрят… Во рве, пять детских лиц наблюдают, с огорченным видом.
СОВСЕМ МАЛЕНЬКИЙ (взволнованно) Черт, они видели!
111а ВНУТРИ. ДЕНЬ / ГОСТИНИЦА-КОМНАТА
Занавески затянуты, позволяя проникать слабому свету. Мы слышим с наружи считалочку детей:
ДЕТИ «До, ре, ми, фа соль. Все женщины безумны. Кроме моей няни, которая готовит пирожки с яблоками »
Сидя на а краю кровати, хозяйка гостиницы держит приставленное к своей груди бледное и неподвижное лицо Джоржио. Джоржио спит под большой периной шея замотана в шарф из черной шерсти. Хозяйка гостиницы медленно покачивается гладя волосы Джоржио.
ХОЗЯЙКА ГОСТИНИЦЫ (тихо, качая Джоржио) Этот сын своей мамы который должен был умереть… Бедняжечка…
Она нежно целует его в лоб.
ХОЗЯКА ГОСТИННИЦЫ … Но сейчас война закончилась, они возвращаются с войны…
Достарыңызбен бөлісу: |