Учебное пособие ⁄ Ю. И. Слонимский: Лань: Планета музыки; Санкт-Петербург; 2021



Pdf көрінісі
бет8/17
Дата01.06.2022
өлшемі205.75 Kb.
#458904
түріКнига
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17
90844033.a6

 
 
 
яснить Гейне, «как г. де Сен-Жорж, с полным уважением к
Вашей легенде, сделал ее приемлемой и возможной в Опе-
ре». Описание I акта заканчивается словами: «Вот… исто-
рия, которую г. де Сен-Жорж придумал…». Сопоставляя ее
с собственным замыслом I акта, Готье признавался, что без
Сен-Жоржа «мы не имели бы такой трогательной, такой пре-
восходно разыгрываемой сцены, заключающей I акт, какая
есть сейчас. Жизель стала бы менее интересной, и II акт по-
терял бы силу своей новизны». Впрочем, он «есть насколь-
ко возможно точный перевод страницы, которую я позволил
себе вырвать из вашей книги»
7
. Изложение действия закан-
чивается так: «Вот приблизительно, мой дорогой друг, как
мы, г. де Сен-Жорж и я, приспособили Вашу очарователь-
ную легенду».
Сен-Жоржу, по отчету Готье, единолично принадлежит
сценарий I акта и, быть может, лишь частично II. Выяснить,
кто что сделал, не представляется возможным: оригинал сце-
нария не найден, нет и других бесспорных документов. В от-
кликах на премьеру различно оценивается роль каждого из
соавторов; одни хвалят за сценарий Сен-Жоржа, другие – Го-
тье, третьи (значительно реже) – обоих. Кто считает главным
Готье, а о Сен-Жорже говорит как о скромном помощнике
поэта, использовавшем готовые ситуации из других спектак-
7
II акт не только пересказ предания. Здесь замечательная сцена Альберта с
тенью Жизели, придуманная Готье, сбор вилис, подсказанный Гюго, поэтичный
финал, принадлежащий Адану, и ряд сцен, которых нет у Гейне.


 
 
 
лей. Кто говорит о Сен-Жорже как об известном мастере, а о
Готье лишь как о многообещающем ученике. Словом, пресса
того времени дает возможности для любых выводов. Види-
мо, за рецензиями скрываются личные симпатии и антипа-
тии к сценаристам, литературные разногласия, какими бога-
та журнально-газетная жизнь той поры. В дальнейшем Готье
больше не сотрудничал с Сен-Жоржем, все реже вспоминал
его в связи с «Жизелью» и называл ее «мое детище», «мой
балет». Сен-Жорж, напротив, обращаясь к Готье, не забывал
именовать его «мой дорогой собрат по хореографии», «Жи-
зель» называл «наша» и продолжал тянуться к поэту. Види-
мо, Готье не устраивало положение «подручного» у присяж-
ного либреттиста.
Достойны внимания два отклика на премьеру. Первый
принадлежит Жюлю Жанену – другу Готье. Он писал: «Это
г. де Сен-Жорж связал нить, благодаря которой г. Теофиль
Готье не заблудился в этом волшебном лабиринте листвы,
газа, улыбок, прыжков, цветов, обнаженных плеч, занимаю-
щегося утра, пылающего заката, поэзии, мечтаний, страстей,
музыки, любви». Второй – письмо Адана Сен-Жоржу после
премьеры «Жизели»: «Я посоветовал Готье не называть се-
бя вовсе; я считал, что при такой литературной репутации,
как его, не к лицу дебютировать в театре в качестве третье-
го лица в балетной программе и состоять в сотрудничестве
с Сен-Жоржем, Корал ли и далее с Перро, который вложил
так много своего. Вчера утром он был еще вполне согласен




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет