145
СОВРЕМЕННОЕ ПЕДАГОГИЧЕСК
ОЕ ОБР
АЗОВАНИЕ
лисье племя, медвежий угол), – отсутствуют смыс-
ловые аналоги в языках иных народов.
Таким образом, во фразеологических единицах
лаконично концентрируется информация о важ-
ных вехах истории страны, кроме того, воспроиз-
водятся характерные черты культуры народа, его
обычаи и нравы. С помощью ряда методических
приемов и техник при изучении фразеологических
единиц формируются коммуникативные навыки
студентов, расширяется их кругозор, улучшаются
их знания по грамматике русского языка. В част-
ности, на занятиях по обучению фразеологии при-
меняются метод толкования слов, методы форми-
рования коммуникативных навыков (моделирова-
ние ситуативных диалогов), метод семантического
анализа образов и т.д.
Исследование фразеологизмов дает возмож-
ность показать своеобразие русского языка, по-
высить эрудированность обучаемых через усвое-
ние ими исторических, культурных и бытовых ре-
алий русских.
Паремии являются вместилищем этнографиче-
ской и страноведческой информации, тем самым
помогая студентам иностранцам в изучении рус-
ского языка.
Подобное обучение содействует развитию по-
ложительной мотивации при усвоении лексики
русского языка и приобретению не только лингви-
стических, но и лингвокультурологических и стра-
новедческих знаний. Знакомство с богатым вну-
тренним миром русских фразеологизмов стимули-
рует речемыслительную деятельность студентов,
повышает качество преподавания русского языка
иностранцам, предоставляет возможность плани-
ровать учебный процесс на новый лад, неординар-
но и результативно
Литература
1. Алефиренко Н. Ф. Этноязыковое кодирование
смысла в зеркале культуры / Н. Ф. Алефирен-
ко // Мир русского слова. – 2002. – № 2. – С. 69–
74.
2. Быстрова Е. А. Теоретические основы русской
фразеологии в национальной школе / Е. А. Бы-
строва. – М.: Педагогика, 1985. – 136 с.
3. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и куль-
тура. Лингвострановедение в преподавании
русского языка как иностранного / Е. М. Вере-
щагин, В. Г. Костомаров. – М.: Русский язык,
1990. – 246 с.
4. Кохтев Н.Н., Розенталь Д. Э. Русская фразео-
логия / Н. Н. Кохтев, Д. Э. Розенталь. – М.: Рус-
ский язык, 1990. – 304 с.
5. Митрофанова О.Д., Костомаров В. Г. Методи-
ка преподавания русского языка как иностран-
ного / О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров //
VII Международный конгресс преподавателей
русского языка и литературы. – М.: Русский
язык, 1990. – С. 78–94.
6. Тагиев М. Т. Лингвистические проблемы изуче-
ния русского языка как языка межнациональ-
ного общения / М. Т. Тагиев. Баку: Маариф,
1986. – 363 с.
7. Шанский Н. М. Фразеология современного рус-
ского языка / Н. М. Шанский. – М.: Высшая шко-
ла, 1985. – 160 с.
8. Шахсуварова Э. М. Лингвистические и мето-
дологические аспекты описания фразеологии
русского языка в целях обучения иностранных
учащихся на начальном этапе / Э. М. Шахсува-
рова. Автореф. дис. … канд. пед. наук. – М.,
1983. – 26 с.
Достарыңызбен бөлісу: |