Таблица обращений лирики Ольги Берггольц блокадного периода
№
|
Название стихотворения
|
Дата написания
|
обращение
|
Тип обращения
|
Чем распространено
|
Количество
|
1
|
Нет в стране такой далекой дали
|
Сентябрь 1941
|
да
|
Большевики
Земля (= страна)
|
|
1
1
|
2
|
Я говорю с тобой под свист снарядов
|
Август 1941
|
да
|
Страна моя, печальная страна
Россия
|
Эпитет (печальная)
|
1
1
|
3
|
Я буду сегодня с тобой говорить
|
16 октября 1941
|
да
|
Товарищ
товарищ и друг мой ленинградец
Родная страна
|
Эпитет (родная)
|
2
1
|
4
|
Сестре
|
12 сентября 1941
|
да
|
Машенька, сестра моя, москвичка
Машенька
|
приложение
|
1
5
|
5
|
К сердцу родины руки тянет
|
16 октября 1941
|
да
|
О, любовь моя, жизнь и радость, дорогая моя земля!
|
приложениеэпитет
|
1
|
6
|
Покуда небо сумрачное меркнет,
|
1941. Осень
|
да
|
мой дальний друг
|
эпитет
|
|
7
|
Первое письмо на Каму
|
Сентябрь 1941
|
да
|
Дочка, дочка
Родная
Мама
|
повтор
Субст. сущ.
|
1
1
2
|
8
|
Второе письмо на Каму
|
29 декабря 1941
|
да
|
Ленинградец, товарищ
Мама, родина светлая
Ленинградец
Ленинградец, мой спутник, мой испытанный друг
|
уточнение
приложение Эпитет
(светлая)
приложение Эпитет (испытанный)
|
1
1
1
1
1
|
9
|
Третье письмо на Каму
|
18-19 января 1943
|
да
|
О дорогая, дальняя
Родная
Мама
|
Субстантивир. сущ.
|
1
1
2
1
|
10
|
Разговор с соседкой
|
5 декабря 1941
|
да
|
Д.В, соседка по квартире
Д.В.
Соседка
|
приложение
|
1
3
1
|
11
|
Ленинградке
|
8 марта 1942
|
да
|
Обращение обозначено в названии
|
|
1
|
12
|
Из блокнота сорок первого года
|
Сентябрь 1941
|
нет
|
|
|
|
13
|
Старая гвардия
|
1941
|
Нет
|
|
|
|
14
|
Новогодний тост
|
31 декабря 1941
|
Нет
|
|
|
|
15
|
29 января 1942
|
Январь 1942
|
нет
|
|
|
|
16
|
Армия
|
Январь 1942
|
Нет
|
|
|
|
17
|
Дорога на фронт
|
Май 1942
|
да
|
Гнездо мое
Жестокий мой, короткий мой рассвет
Зеленый шумный друг
|
Метафора
Эпитет (торжественная
Эпитет
(жестокий)
Метафора
|
1
1
1
1
|
18
|
Нам от тебя не оторваться
|
Апрель 1942
|
нет
|
|
|
|
19
|
Печаль войны все тяжелей, все глубже
|
Август- Сентябрь 1942
|
нет
|
Скрытое обращение к душе
К репродуктору сводкам
|
|
|
20
|
Я хочу говорить с тобой
|
20 сентября 1942
|
да
|
Товарищ
Солдаты
|
|
2
1
|
21
|
Подводная лодка уходит в поход
|
Сентябрь 1942. Кронштадт
|
да
|
Торпедисты
Республика
Товарищ
Фашист
|
|
1
1
1
1
|
22
|
Ленинградская осень
|
Октябрь 1942
|
нет
|
|
|
|
23
|
Новоселье
|
31 Декабря 1942
|
да
|
Город
О строгие взыскательные тени былых хозяев дома моего,
|
|
1
|
24
|
Мой друг пришел с Синявинских болот
|
22 сентября 1943
|
да
|
Товарищи
|
|
1
|
25
|
Твоя молодость
|
29 Октября 1943
|
нет
|
Скрытое обращение к юности
|
|
|
26
|
Желание
|
31 декабря 1943
|
да
|
сердце
|
|
1
|
27
|
Возвращение
|
25 января 1944
|
нет
|
|
|
|
28
|
Наш сад
|
26 января 1944
|
да
|
Ленинград
Земная радость
|
|
1
1
|
29
|
Ленинградский салют
|
27 января 1944
|
да
|
палач
|
|
|
30
|
Второй разговор с соседкой
|
Апрель 1944
|
да
|
Д.В, соседка.
Д.В.
Соседка
Тетя Даша
|
|
1
2
1
1
|
31
|
27 января 1945 года
|
27 января 1945
|
да
|
Солдаты армий Ленинградских
Бойцы Сорок второй, Пятьдесят пятой, Второй Ударной
Друг
|
|
1
1
1
1
|
32
|
Встреча с победой
|
10 мая 1945
|
да
|
Победа
Народ
|
|
1
1
|
Поэмы
|
|
|
|
|
|
1
|
Февральский дневник
|
Январь- Февраль 1942
|
да
|
Товарищи
Гражданин
О древнее орудие земное, лопата, верная Сестра земли
Мой друг
Сестра моя, товарищ, друг и брат
|
приложение
Эптитет (Верная)
|
1
1
1
1
1
|
2
|
Ленинградская поэма
|
|
да
|
Гражданочки
Сестра моя, москвичка Маша
Моя отчизна, мой народ,
Сестра
Моя отчизна, мой народ,
родная кровь моя
Друзья
Возлюбленная Жизнь
Крестник
красных командиров,
милый вестник,
вестник мира
Сын мой, жизнь моя, награда
|
Эпитет (Родная)
Эпитет
(Возлюбленная)
Эпитет (милый)
|
1
1
1
1
1
1
1
1
1
|
Овчинникова Анна
(III место, номинация 10-11 классы,
МКОУ «Лодейнопольская СОШ № 2
с углубленным изучением отдельных предметов», 10 класс)
ЖАНР СОЦИАЛЬНО-ФИЛОСОФСКОЙ СКАЗКИ
В ПРОИЗВЕДЕНИИ Ф.А. ИСКАНДЕРА «КРОЛИКИ И УДАВЫ»
О чем бы ни писал Фазиль Искандер, во всем чувствуется легко узнаваемая, только ему свойственная ирония. В его книгах перемешиваются терпкий юмор, язвительная сатира, тонкая лирика и высокая романтика. Вместе с тем Искандер – из тех немногих писателей, которые сумели сохранить независимость даже тогда, когда это было очень трудно. Он писал смешно – и власть имущие как бы не воспринимали его всерьез, так что печататься он мог сколько угодно. Известность ему принесли сатирическая повесть «Созвездие Козлотура» (1966) и социально-философская сказка «Кролики и удавы» (1973), с которой читатели познакомились лить в 1986 году. «Кроликов и удавов» иногда называют антиутопией, но на самом деле это не так. [1]
В антиутопии автор показывает опасные, непредвиденные последствия, то есть то, к чему может прийти общество, если будет осуществлять утопические идеи. Это доведенная до логического конца реализация идеального общества, представленная гипотетически. В «Кроликах и удавах» же показано вполне реальное общество, причем обрисовываются вполне конкретные его черты. К такому приему прибегал не только Искандер. Опасаясь открыто высказывать отрицание, неприятие тех или иных сторон жизни, а порой и всей системы, писатели создавали фантастические миры, куда помещали своих настоящих героев. Обращаясь к проблемам политического устройства общества, такая проза всегда строится на абсурде и алогизме; в будничном течении жизни угадывается катастрофичность. Так возникает картина вымороченной действительности. В отличие от писателей-деревенщиков и «тихих лириков», искавших путь спасения нравственности в народной основе, писатель Фазиль Искандер в своей сказке пытается вскрыть причины долголетия существующей системы, увидит корень зла в устоявшейся веками рабской психологии человека. Обратимся теперь к великому русскому сатирику М.Е. Салтыкову-Щедрину. Он, между прочим, не завещал себя новым поколениям: «...Писания мои до такой степени проникнуты современностью, так плотно прилаживаются к ней, что ежели и можно думать, что они будут иметь какую-нибудь ценность в будущем, то... единственно как иллюстрация этой современности». Прав он не всецело.
Традиции прозы М.Е.Салтыкова-Щедрина ощутимы в произведениях Ф. Искандера. В этом ему помогает щедринский прием гротеск – сочетание смешного и уродливого, страшного. Искандеру удается говорить о серьезных вещах с юмором. Юмор – самое заметное свойство прозы Искандера. Довольно редкой разновидности, очень... настоящий, что ли. Смешное у него рождается словно бы из ничего, являясь всегда неожиданно. Его наблюдения, столь же острые, сколь и возвышенные, часто утрамбованы до размеров афоризма. И можно сказать, что его юмор – часть его мудрости, а может быть, оригинальная форма извинения за избыток мудрости.
Когда читаешь его, думаешь, что смешное – не продукт специфического жанра, а заключительная стадия познания истины, стадия, которую просто не все достигают.
А можно ли считать сказку Искандера иллюстрацией нашей современности? Вот основание положительного ответа на вопрос: в сказке, написанной в первой половине, 1970-х годов, писатель воспроизводит структуру иерархии общества, основанного на лжи и приукрашенного демагогическими лозунгами, которыми, в свою очередь, так активно пользовалось советское правительство.
Критик Станислав Рассадин считает её «сказкой, свободной от рабских намёков». Сам писатель о смысле своего произведения высказался так: «В одной рецензии автор... пытается сказать, что я под кроликами имею в виду определенный народ. Но это же очень наивно и глупо, потому что тогда я должен был и под удавами иметь в виду другой определённый народ, а под туземцами – третий определённый народ. Это очень поверхностный взгляд на философскую притчу». Сказка Искандера развенчивала не только фольклорное представление о добре и зле, но и миф о гармонии человека и системы, предупреждала об опасностях свободы, дарованной рабам.
Жизнь каждого писателя воплощена в его книгах. Фазиль Искандер в этом отношении, как и во многих других, – особый случай. Невозможность уместить информацию об уникальной личности в традиционную «анкетную» форму («родился... учился... печатался») лучше всего передают слова самого Искандера: «Это так, но не точно». И, тем не менее...
Искандер Фазиль Абдулович, русский писатель. Родился 6 марта 1929 в городе Сухуми (Абхазия). Отец, иранец по происхождению, в Сухуми был человеком известным, он владел кирпичным заводом, так что почти все дома в городе были сделаны из его кирпичей. В 1938 был выслан из СССР по приказу Сталина вместе с остальными потомками иностранцев. Мальчик рос у родственников по материнской (абхазской) линии. Окончил русскую школу с золотой медалью. Пробовал поступить на философский факультет МГУ, но обиделся на слова экзаменатора: «Кажется, на вашу нацию есть разнарядка», и поступил в Московский Библиотечный институт, в 1951, поняв, «что проще и выгоднее самому писать книги, чем заниматься классификацией чужих», перевелся в Литературный институт им. А.М.Горького, окончил который в 1954.
Биография прозаика Искандера начинается рассказом «Первое дело» (1956). Каждый человек когда-то впервые идет в школу («Мой первый школьный день»), учится плавать («Рассказ о море»), пользоваться часами («Время по часам») или впервые сталкивается со смертью, жестокостью и ложью мира взрослых («Детский сад», «Подвиг Чика»). Но в прозе Искандера не существует разделения на общественную и частную жизнь – каждый эпизод предстает в ранге события, становится метафорой бытия. Так возникают знаменитые искандеровские афоризмы, сочетающие уникальность личного опыта и вечность народной мудрости. Этот лейтмотив звучит в творчестве Искандера с первых стихотворных публикаций 1952 года: крупнейший мастер современной прозы начинал как поэт. И в каждом поэтическом сборнике («Горные тропы» – 1957, «Доброта земли» – 1959, «Зеленый дождь» – 1960, «Дети Черноморья» – 1961, «Молодость моря» – 1964, «Зори земли» – 1966, «Летний лес» – 1969, «Стихотворения» – 1993, «Ежевика» – 2001) образы родной земли воплощают общечеловеческую ценность приятия жизни – всегда неблагополучной и всегда прекрасной.
Пафос приятия мира развивается в одном из основных, продолжающихся и сейчас искандеровских циклов – произведений о детстве. Уже в ранних рассказах, вошедших в сборники «Запретный плод», «Тринадцатый подвиг Геракла» (1966), «Дерево детства» (1970), «Первое дело» (1972), «Время счастливых находок» (1973), совмещаются жизнерадостное простодушие ребенка и мудрая печаль его взрослого двойника, повествующего о счастливой поре детства в страшное время сталинщины. Жестокость прекрасной жизни, первоначально раскрывающаяся как дисгармоническая нота в радостной симфонии детства, в творчестве 1980–1990-х годов осмысливается в социальном и философском плане. [2]
И в 1966 году на страницах «Недели» впервые появляется Сандро, герой юмористического эпоса «Сандро из Чегема». В 1970-е годы Искандер создает социально-психологические повести «Морской скорпион» (опубликована в 1977), «Сумрачной юности свет» (опубликована в 1990) и «Стоянка человека» (опубликована в 1992), «Редуцированный смех», жанр и стиль значительно отличают прозу 1970-х годов от произведений предшествующего периода. Но пафос приятия мира, пронизывающий чегемский цикл и рассказы о детстве, не исчезает, хотя и редуцируется настолько, насколько ослаблена связь героев с патриархальной нравственной культурой. Искандер подтверждает это, публикуя в неподцензурном альманахе «Метрополь» рассказ «Маленький гигант большого секса», изданный в США в 1979 г., на родине – в 1991, 2001, подписывая многочисленные письма протеста, создавая философскую юмористическую сказку «Кролики и удавы», которая была опубликована в США в 1982 г., а впервые на родине – в 1988.
Фазиль Искандер – один из немногих «шестидесятников», кто без потерь перенес испытание свободой слова и парадоксальный кризис «утраты врага» – тоталитарной системы. Вероятно, потому, что для «нового Искандера», автора повестей о войне, любви и творчестве («Пшада» – 1993; «Софичка» –1995; «Поэт» –1999), романа в рассказах («Человек и его окрестности», 1993) вечные ценности прежнего художественного мира: свет, дом, род – остаются неизменными по сути, хотя и не могут не испытывать воздействия не к лучшему изменяющегося мира. Не тратя сил на уничтожение смехом временного, Искандер снова и снова напоминает о вечном. О мировом признании писателя говорит перечень его престижных наград. Искандер награжден орденом «За заслуги перед Отечеством» II (2004) и III степени (1999), орденом «Честь и слава» I степени Абхазии (2002), Государственной премией СССР (1989), премией имени А. Д. Сахарова «За мужество в литературе» (1991), Пушкинской премией фонда А.Тепфера (1992), Государственной премией РФ (1993), премией «Золотой Остап», Малапарти (Италия), «Москва – Пенне» (Италия, 1996), фонда «Знамя» (1997), «Болдинская осень» (1998), «Триумф» (1998), премией имени Д. Гулия за достижения в области литературы (Абхазия, 2002), памятной медалью РАН «Шедевры русской литературы XX века» за выдающийся вклад в развитие культуры России (2003). Искандер – почетный доктор Норвичского университета (США), член и лауреат Баварской академии изящных искусств (Германия). Именем автора «Созвездия Козлотура» названа одна из малых планет. [3]
Искандеровская Абхазия – удивительный край, где между небом и морем расположились «маленький Вавилон» Мухус и горное село Чегем, – находится рядом с «Петербургом Достоевского», «булгаковской Москвой». Тип художественного видения, при котором «малая родина» из бесконечно дорогого, но захолустного уголка становится средоточием правды о мире и критерием его оценки, – одно из художественных открытий литературы XX века, когда авторское «всеведенье» стало условностью.
Преобразив Абхазию в центр мироздания, писатель сделал дом sancta sanctorum этого мира, а его обитателей – родственников, соседей, знакомых, их потомков и предков – героями своих произведений
Философ Н.Бердяев писал, что есть только один способ постижения тайны истории – путь осознания «глубокого тождества между моей исторической судьбой и судьбой человечества». «Автобиографизм» книг Искандера – ключ к его личной судьбе и судьбам мира.
«Кролики и удавы» являются книгой о природе любой власти, базирующейся на лжи, насилии и неподготовленности человека к тому, чтобы «жить правдой». Возникающие у читателя аллюзии этапов советской истории – только первый смысловой пласт. Сказка написана ради избавления «человека идеологизированного» всех времен и народов, одновременно жертвы и палача, кролика и удава. В отличие от писателей-деревенщиков и «тихих лириков», искавших путь спасения нравственности в народной основе, писатель Фазиль Искандер в философской сказке «Кролики и удавы» пытается вскрыть причины долголетия существующей системы, увидит корень зла в устоявшейся веками рабской психологии человека.
В сказке «Кролики и удавы» пародируется ликвидация безграмотности в нашей стране. Король кроликов издал указ о всеобщей грамотности. Он приказал заготовить большое количество бочек с соком бузины, который использовался в качестве чернил. Сок бузины выдавался небольшими склянками всем, кто в этом нуждался. Поскольку кролики не были любознательными и упорными, то скоро забыли о ликвидации безграмотности.
Так называемые чернила стояли и начали бродить, превратившись в крепкий напиток, удивительные свойства которого «открыл» поэт. Узнав «свойства» сока бузины, все стали требовать его. После того, как королевские склады были опустошены, чиновники пришли к общему мнению, что в стране установилась всеобщая грамотность.
Ф.Искандер – удивительный сказочник: в сатирической сказке «Кролики и удавы» он обратился к теме судьбы человека в тоталитарном государстве. Тоталитаризм [лат. Totalis -весь, целый, полный] – общественно-политический строй, характеризующийся всеобъемлющим деспотическим вмешательством авторитарно-бюрократического государства во все проявления жизни общественного организма и жизнь отдельных личностей. Основные признаки тоталитарного режима: всесторонний контроль за жизнью общества, запрещение конституционных прав и свобод, демократических организаций; репрессии, милитаризация общественной жизни, господство единой общеобязательной идеологии. В условиях этого строя личность находится в полном подчинении у властвующей группировки. [4]
В сказке «Кролики и удавы» Ф.Искандер с помощью аллегории показывает тоталитарное государство трёх типов. Это государство кроликов, государство удавов и племя туземцев. Удавы живут, как говорит автор, «в одной южной-преюжной стране». Их царство – это тоталитарное государство, во главе которого, стоит Великий Питон. При его дворе находятся глупые, бездарные удавы. Например, главный визирь «на все вопросы умел отвечать не задумываясь, за что и был назначен главным визирем царя...». В царстве удавов всё основано на страхе и беспрекословном подчинении. Здесь существуют жестокие законы и обычаи. Великий Питон, появляясь, неизменно произносит «боевой гимн», который все удавы в знак верности «должны были выслушивать», приподняв голову.
Гимн в царстве удавов – это приветствие, выражение верности Великому Питону. Не приподнявший во время приветствия головы лишался жизни как изменник. Под Великим Питоном угадывается образ И.В.Сталина, а под остальными удавами – его окружение. Суровый и беспощадный, Иосиф Виссарионович всегда требовал беспрекословного подчинения, возвышения себя над другими. Сталин – он для своих подчиненных и страшный диктатор, и в то же время «отец родной». Инакомыслие в этой системе, даже не вольное, основанное на наивности или незнании, – преступление, влекущее смерть. И это всеми воспринимается как само собой разумеющееся. Но вернемся к самой сказке.
Удавы питаются кроликами, гипнотизируя их, то есть, совершая священный ритуал гипноза, о котором запрещено говорить, во время последнего запрещено вступать в дискуссию с кроликами. Нарушивший этот ритуал был сурово наказан: изгнан в пустыню. Опять же, здесь можно провести параллель со случаями ссылания людей из страны за деяния против партии.
В далёкие времена в царстве удавов существовало ещё более жестокое наказание: казнь – самопоедание удавов. Жестокие, кровожадные, для них нет ничего святого. По образному выражению автора, душа каждого удава находится где-то в глубине его желудка, а родина для удава – это место, где он имеет прекрасную пищу. Удавы беспощадны по отношению друг к другу, они предают друг друга, доносят друг на друга. Царство удавов – это тоталитарное государство, но тоталитарный режим и его законы противоестественны природе любого общества, поэтому и в рядах удавов начинается постепенное разложение. Они становятся менее жестокими и кровожадными.
Появляются такие удавы, как Косой и Коротышка. Косой «для удава был чересчур добрый... он старался глотать кроликов так, чтобы причинить им как можно меньше боли, за что, в конце концов, поплатился». За это он был наказан Великим Питоном, в результате чего лишился глаза. Таким образом, в царстве удавов презиралась слабость, жалость, совесть, шло воспитание жестокости, а всех неугодных сурово наказывали.
Такие же законы царили и в государстве кроликов, которое называлось Королевством. В королевстве кроликов власть была в руках короля – подлой, но в то же время харизматичной личности, умело управляющей сознанием масс. Не менее подлым было окружение правителя, в которое входили лишь самые преданные королю кролики. Скажем, кролик по имени Находчивый предал своего друга и за это получил место допущенного к столу.
Следующая очень важная проблема – проблема власти. И Королю Кроликов, и Великому Питону удается в течение продолжительного времени держать власть в своих руках. Каким образом? Власть Великого Питона и Короля кроликов основана на поклонении определённым символам. Большое значение играют образы цветной капусты, флага, гимна, гипноза и других. Перечисленные символы – это атрибуты идеологии. Писатель показывает нам общество идеологизированное. Когда идеология становится опасной? Когда начинает считать себя единственно верной; когда она основана на лжи, отступила от правды; когда она навязывается народу, а сами ее творцы в неё не верят.
Сам писатель всякое идеологизированное общество считает жестоким. «У кроликов страшнее всего было попасть под патриотический гнев...». У удавов же процедура уничтожения неугодного короче и откровеннее – казнь носит показательный характер: «Король знал, что только при помощи надежды (Цветная Капуста) и страха (удавов) можно разумно управлять жизнью кроликов»: «...Ни один кролик никогда не видел Цветной Капусты. Правда, в кроличьей среде всегда жили слухи (хотя их и приходилось иногда взбадривать) о том, что местные туземцы вместе с засекреченными кроликами, работающие на тайной плантации по выведению Цветной Капусты, добились решительных успехов. Как только опыты, Близкие к завершению, дадут возможность сажать Цветную Капусту на огородах, жизнь кроликов превратилась в сплошной праздник плодородия и чревоугодия. Время от времени сочетание цветов в изображении Цветной Капусты на знамени едва заметно менялось, и кролики видели в этом таинственную, но безостановочную работу истории на благо кроликов. Увидев на знамени слегка изменившийся узор цветов, они многозначительно кивали друг другу, делая для себя далеко идущие оптимистические выводы. Говорить об этом вслух считалось неприличным, нескромным, считалось, что эти внешние знаки внутренней работы истории появились случайно, по какому-то доброму недосмотру королевской администрации.
В ожидании этого счастливого времени кролики жили своей обычной жизнью, паслись в окружающих джунглях и пампасах, поворовывали в огородах туземцев горох, фасоль и обыкновенную капусту, высокие вкусовые качества которой оплодотворяли мечту о Цветной Капусте».
Под сменой цветов на знамени Искандер показывает нам миф о коммунизме, к которому так шло наше государство. В жизни граждан ничего не менялось, но считалось, что мы на верном пути и коммунизм уже близок.
Когда мы читаем о «великой мечте» кроликов, то чувствуем иронию автора. Тоталитарное государство, в котором они жили, характеризуется репрессиями, насилием над личностью. И об этом Фазиль Искандер говорит, прибегая к аллегории, иронии, гротеску и сарказму: «Если проявляющий стремления продолжал упорствовать, он неожиданно исчезал, и тогда кролики приходили к выводу, что его засекретили и отправили на тайную плантацию. Это было естественно, потому что те или иные стремления проявляли лучшие головы, которые, конечно, прежде всего, нужны были для работы над выведением Цветной Капусты… Если семья исчезнувшего кролика начинала наводить справки о своём родственнике, то ей намекали, что данный родственник теперь «далеко, в том краю, где Цветная Капуста цветёт… Если семья исчезнувшего кролика продолжала упорствовать, то она тоже исчезала ...по вегетарианским законам королевства кроликов наказывали путём подвешивания за уши – но убивать не убивали...»
«Кролики и удавы» – это сатирическая и философская сказка. Читая сказку Ф.Искандера «Кролики и удавы», невольно вспоминаешь слова Салтыкова-Щедрина: «Жил – дрожал, и умирал – дрожал». Оба писателя с помощью гротеска показали страх, который «ломает», уродует человеческую личность: герой Салтыкова-Щедрина лишает себя всех радостей жизни, а героев Ф. Искандера подталкивает к предательству. В сказке «Кролики и удавы» писатель исследует психологию предательства. Оно совершается и в царстве удавов и в королевстве кроликов. Тоталитарный режим, не дающий возможности личности свободно раскрыться, способствует выявлению зависти, которая, как и страх, подталкивает к предательству. Кролик Находчивый завидует другу своей юности Задумавшемуся, завидует его честности, смелости, независимости, поэтому второй «раздражает» первого, который, предав друга юности, пытается успокоить свою совесть рассуждениями о долге перед Королём и т.д. Ф.Искандер вложил в уста одного из героев свои мысли о предательстве: «...предательство – это всегда убийство чужими руками своего человека...». Находчивый не убивал Задумавшегося, но привёл его к гибели, а это почти одно и то же. Предатель Находчивый тоже оказался предан Королём, которому служил, и «был потрясён грубостью того, как его предали...».
Чаще всего бывают преданы и сами предатели. При этом они удивляются грубости и вероломству того, кто предает их, так как считают, что сами предали куда деликатнее и тоньше. У героев сказки «говорящие» имена. Используя эту традицию русской литературы, писатель даёт героям характеристику, в которую вкладывает своё отношение к ним. Задумавшийся кролик назван этим именем, потому что задумался о смысле жизни, хотел найти истину, правду. Он говорит своему ученику Возжаждавшему: «...живая жизнь всё время движется и меняется, нам нужен ориентир алмазной прочности, а это и есть правда. Она может быть неполной, но она не может быть искажённой сознательно даже ради самой высокой цели...». Возжаждавший кролик – стремящийся продолжить дело своего учителя, стремящийся к справедливости. Находчивый... В имя этого героя вложена ирония, так как этот кролик «найдёт себя» всегда, он нашёл, то есть получил все блага жизни, нашёл расположение Короля и Королевы. Старый Мудрый Кролик. И в его имени звучит ирония. Небезынтересна история возвышения этого кролика... Однажды именно он «очутился под морковным дубом, когда с него слетел жёлудь, попавший ему в голову. Он получил сотрясение мозга. Это был первый случай такого заболевания в кроличьем племени». Кролик вылечился, и его назначили на должность Старого Мудрого Кролика.
Ирония автора помогает понять глубокий смысл, заключенный в каждом имени.
Глубокий смысл заключён в сказке Ф.Искандера «Кролики и удавы», смысл в том, чтобы оставаться личностью при любых обстоятельствах, то есть сохранить порядочность.
«Человек должен быть порядочным. Это осуществимо в любых условиях, при любой власти. Порядочность – это значит лично не участвовать ни в какой лжи. Порядочность не предполагает героичности, она предполагает неучастия в подлости», – Ф.Искандер мог сказать эти слова, потому что всегда сохранял порядочность, чего бы это ему ни стоило.
Кроме того, вглядываясь в привычный ход вещей, автор обнаруживает чудовищные черты времени. «Рефлекс подчинения» – это огромное социальное зло. Мало что изменилось в этом плане со щедринской эпохи. Обретем ли мы подлинную свободу, даже если избавимся от страха? Пожалуй, эта философская сказка, плод горьких размышлений писателя, – самое безнадежное, по мысли Искандера.
В 1992 году Ф.Искандер был удостоен Международной Пушкинской премии за вклад в мировую литературу. Мы понимаем, что премия заслужена: этот писатель обладает удивительным стилем, в котором мягкая и тонкая ирония переплетается с традициями Салтыкова-Щедрина.
Список литературы -
Баранова О. С. Интегрированный урок (русский язык и литература) по повести Фазиля Искандера «Кролики удавы» 10 класс. // Русский язык. 2002. №31.
-
Иванова Н. Смех против страха, или Фазиль Искандер. М.: Иван Федоров, 1990.
-
Искандер Ф. Собрание сочинений, тт. 1-6. Харьков – М.: Питер, 1997.
-
Михайлова З.Б. Фазиль Искандер. Библиографический указатель. Ульяновск: Книжная палата, 1983.
5. Новая Россия: мир литературы. Словарь. М.: Знамя, 2003.
Достарыңызбен бөлісу: |