Словарь народных географических терминов



жүктеу 9.8 Mb.
бет38/50
Дата22.02.2016
өлшемі9.8 Mb.
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   50

СИ - башня, сторожевая крепость (авар.). ◊ Сивух в Дагестане [Бушуева, 1972].

СИВАШ - морской мелководный залив, лагуна, озерко; котловина, впадина с соленой грязью, временами заливаемые морской водой на западном побережье Азовского моря между Крымским п-овом и материком (укр.). Неубедительно: крым.- тат., sivasmak - "пачкаться", "мараться", "грязниться", "становиться лишним". И. Г. Добродомов [РР, 1975, 6] вслед за Н. И. Ашмариным видит в топониме Сиваш - памятник булгарского яз., этническое самоназвание чуваш. ◊ Сиваши - совокупность мелководий, солончаков, заливов у Азовского побережья Крыма; ст. Сиваш Приднепровской ж. д.; Сивашовка и Сивашское в Херсонской обл.

СИВЕР - север; склоны гор и хребтов северной экспозиции в Сибири. В противоположность южному степному склону - солнопеку (см.) обычно зарос лесом, кустарниками, ерником, часто лиственничным лесом, карликовой березой, рододендроном. В европейской части СССР сивера, сиверка - "мокрая, холодная погода", "мороз"; сиверко - "холодный ветер", "зимняя ветреная стужа". На Байкале - "северный ветер". Некоторые авторы с этим рус. термином связывают и название Сибирь, о котором существует значительная литература [Н. И. Михайлов. Уч. зап. МГУ, 1954, 170]. В. Н. Богданов [1963] отмечает на Алтае три значения термина: 1) север, Сиверная звезда, т. е. Полярная или Кол-звезда; 2) холодный западный ветер, дующий вверх по долине р. Чарыш; сиверная погода - "ветер" ; сиверник - "сильный холодный западный ветер"; 3) склон горы северной, северо-восточной, северо-западной экспозиции - лесистый, травянистый, снежный, теневой. ◊ Р. Сиверна в бас. Пинеги; Сиверский лесхоз в Томской обл.; Сиверка в Рязанской обл.; Сиверский хр. на Юкагирском плоскогорье. Вне ряда - Сиверская в Ленинградской обл. См. север.

СИВУН - холодный северный ветер в Западной Сибири. См. сивер.

СИГИ - чаща, густой лес, тайга (тунг.-маньч.). Ср. бур. и монг. шугуй - "роща", "бор", "чаша"; калм. шугу - то же [ТМС, 1977, 2]. ◊ Р. и нп Сигикта в Иркутской обл. и Бурятской АССР; руч. Сигиндя в Хабаровском крае [Комаров, 1967].

СИЛАВА - хвойный лес, молодой лес, березовая роща, луг, поросший деревьями (латыш.) [Невская, 1977]. Ср. латин. silva - "лес", "парк"; исп., порт. selva - "тропический лес" в Латинской Америке; принятый в рус. научной литературе термин сельва - "влажные экваториальные леса" в бас. Амазонки.

СИЛЬ - см. сель.

СИН1 - гребень горного хребта; букв. "ребро", "грань" (лезг.). ◊ Г. Яргисин, г. Чехисин, г. Цахусин в Дагестане [Бушуева, 1972]. Семантические параллели см. кабырга, ребро.

СИН2 - ключ, источник (на дне водоема); окно, полынья; букв. "глаз" (коми). В диал.: мусин - "окно на болоте", васин - "ключ, бьющий на дне озера или реки", сылсин - "полынья". Ср. удм. osmessin - "ключ"; хант. мэгсэм - "родник", "ключ", досл. "глаз земли" [Лыткин, Гуляев, 1970]. ◊ Р. Синдзиб, возв. Синдзимусюр в Коми [Беляева, 1968]. Семантические параллели см. акн, гез, чешме.

СИНЧАК, СИНЧИК - тонкий лед на реке или озере, еще не покрывшийся снегом (р. Урал) [Карпов, 1911]. К синь, синий.

СИНЮХА - одиночная гора в низкогорьях Алтая и на Салаире, покрытая лесом, в ясную погоду выделяющаяся синевой. ◊ Г. Синюха на водоразделе Иши и Саракокши; р. Синюха в Северном Алтае [Розен, 1970]. По СНОО [1976] на Алтае название г. Синюха повторяется четыре раза; г. Синюха в Кузнецком Алатау, в Казахском мелкосопочнике, в Минусинской котловине (повторяется дважды), в Куртушибинском хр. в Красноярском крае, в Помпеевском хр. в Еврейской АО, в хр. Кукульбей в Читинской обл.; Синюхин хр. в Юго-Западном Алтае Восточно-Казахстанской обл. Обычны оронимы в формах: Синий Бугор, Синий Сырт, г. Синяя, г. Синяя Сопка.

СИНЯВКА - трясина, топь, лужа, стоячая вода (укр., диал.) [Гринченко, 1958, 4]. ◊ Синявка в Воронежской, Липецкой, Минской, Тамбовской, Черниговской обл.; Синява в Киевской и Тернопольской обл.

СИПУГА, СИПУХА - метель, поземка (центральные обл.). Ср. латыш. sipa - "буря". К сипеть (по шелестящему шуму, производимому сильным ветром, переносящим сухой снег).

СИРМА, СЫРМА - овраг, река, речка (чуваш.). Специально об ареалах и этимологии см. у Г. Е. Корнилова [сб. Питания гiдронiмiки. Киев, 1971]: syr - "обрыв", "край оврага", "яр", "откос берега", "крутой берег", "берег", "островок", "черта" (ср. кирг. и узб. zar, татар. и рус. яр) и mа - аффикс (ср. турец. irmak, татар. jermak). Ареал примерно совпадает с территорией древ. Волжской Булгарии. ◊ Отмечено 112 гидронимов, образованных словом сирма в Чувашской АССР и 35 - за ее пределами. P. X. Субаева [1961] приводит много названий рек в Поволжье: Аба-Сирма, Сагылда-Сирма, Юреть-Сырма, Тарна-Сырма, Му-Сырма. В Чувашской АССР - Хазар-Сирмы, что связано с этнонимом хазар.

СИРОККО, ШИРОККО - горячий удушливый ветер южных румбов на Черном и Азовском морях. Сло-во заимствовано из итал. sirocco, scirocсо - "горячий, сухой ветер", дующий из пустынь Африки и достигающий побережья Италии, где он уже обладает значительной влажностью, будучи все же знойным [СОГТ, 1976, 2]. Первоисточник - араб. шарк - "восток".

СИРОТСКАЯ ЗИМА - теплая, благоприятная для бездомных и обездоленных (уст.).

СИРУГИ - песок, галька, отмель (эвенк.); нанайское сиргэ - "релка", "возвышенность", "перешеек". Соответствия и в других тунг.-маньч. яз. Ср. монг. и бур. шорой - "пыль", "земля", "почва"; калм. sora - "земля" [ТМС, 1977]. ◊ Р. Сиругичи в Бурятской АССР.

СИТНИК, СИТОВНИК, СИТЯГА - мельчайший дождь, мокрая пыль, бусе- нец (северные обл.) [Даль, 1912, 4]. К сито. А. И. Попов [1948] перечисляет в одном ряду формы: ситега, ситуха, сить, ситуга, ситовник, ситяга, ситевень; глаголы: ситежитъ, сититъ. Фонетически измененные формы: читуга, читега, чит. Подчеркивается при этом сетуха. "Видимо, сближено с сеть, сетка, что вполне естественно". У М. Фасмера [1971, 3] ситивень - "мелкий дождь"; ситник - "изморозь"; ситуха, ситяга - то же. Болг. ситен - "мелкий", ситен дъжд - "мелкий дождь"; сербохорв. сüтан - "мелкий" [там же, прим. О. Н. Трубачева]. Ср. сеять, сито.

СИТО - поросшее камышом и залитое водой место (Псковская обл.) [Кузнецов, 1915]. Из сит - "осока", сита - "камыш"; укр. ситник, сербохорв. сита, польск. и чеш. sit - то же. Сюда же сеть, силок; литов. saitas и латыш. saite - "бечевка" [Фасмер, 1971, 3].

СИЯН - песок; сиянма - "песчаный", сиргэ - "релка" (нанайское). ◊ Р. Сиян, р. Сиянку в Хабаровском крае.

СКАЛА - утес, каменная оконечность горного отрога, одиноко стоящая каменная глыба. Соответствия в слав. яз. в формах скала, skala; укр. диал. шкала. Литов. skeliu, skelti - "раскалывать", skala - "щепа", "лучина"; латыш. skala - то же; греч. skallo - "колю", "рою", "копаю". В этот же ряд рус. осколок, сколок, колоть, раскалывать, скалить, щель (ср. скалить зубы) и скала в значении "береста" [Фасмер, 1971, 3; Преображенский, 1958]. Добавим литов. skala - "крутой обрывистый берег" [Невская, 1977]; видимо, сюда же исп. eskolo - "скала в реке, озере и море", "риф", "банка". ◊ Многочисленны топонимы гор в формах Скала, Скалистая, Скалистый, Скалы, Скальная, Скальный [их локализацию см. в СНОО, 1976]; Скалевое и Скалевские Хутора в Кировоградской обл.; Скалино в Новгородской обл.; Скалистое в Крымской обл.; Скальный в Амурской и Пермской обл. Некоторые авторы сближают в этом ряду и топоним Оскол. Однако В. А. Никонов [1969] пишет: "Маловероятно старослав. осколъ - осколок, обломок, скала в значении - испещренная расщелинами местность". За рубежом - г. Скала Писана в Польских Татрах; г. Яворова Скала на юг от Праги; г. Девять Скал в Чешско-Моравской возв.; г. Скалки в Моравском крае и р. Ска- лице бас. Влтавы в Чехословакии. См. скель, щель.


Скала Лев у Карадага. Восточный Крым



Так называемые курчавые скалы, образованные застывшими базальтовыми лавами. Хангай, Монголия


СКАРМАК - высокие заметные скалы над долинами и падями; скалистые вершины в горах и на гривах; мыс, утес на берегу реки. Основные значения: "скала", "каменистый обрыв" (Восточная Сибирь).

СКАРПА - крутая вершина горы (укр.) [Марусенко, 1968]. В других источниках - внутренний склон впадины. "Видимо, из польск. skarpa - откос" [Юрковский, ВСО, 1979]. См. кар3.

СКВАЖИНА - расселина, пещера. См. сквозняк.

СКВОЗНЯК - пещера в Среднем Поволжье. От сквозь. Ср. сквозной ветер, сквозняк - "проникающий всюду", "пронизывающий"; выражение: "насквозь промок". Родственно скважина. Сюда же интересное словосложение: сквозьземелье - "пещера". Ср. словен. skôsnja - "дыра".

СКЕЛЬ, СКЕЛЬЯ, СКЕЛЯ - скала, утесистый берег (юг Украины, бас. Дона, особенно в долине Донца). В Карпатах - крутой обрыв. Другие укр. формы: шкеля, скелина, скелище - "скала", "утес" [Марусенко, 1968]. ◊ Скельские пещеры в Крыму; Скель- ки и Скелеватое в Запорожской обл.; Скельновский в Ростовской обл.; Скеля в Югославии. См. скала.

СКЛЕП - чжалистое неприступное место, скала; склепiке - то же в первом значении [Марусенко, 1968]. Ср. клепать.

СКЛОН - наклон земной поверхности. Уклон равнины, уклон бассейна, откос горы. Склоновые процессы в горах, формирующие облик склона, его денудацию и аккумуляцию рыхлого материала под ним. Склоновый сток. Склоновая эрозия. По существу все формы рельефа обладают большим или меньшим уклоном. Укр. склiн - "склон", "косогор". Ср. уклон, поклон, приклон(иться), клонить, наклон, склонение. См. клон, клонис.


Склон, падающий к оз. Байкал


СКЛЯНКА - прозрачный, очень тонкий лед, образующийся при замерзании спокойной поверхности воды [Рихтер, 1965]. См. стекло.

СКОВОРОДА - плоский подводный камень (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4]; тонкий льдистый наст или корка на снегу. (Горьковская обл.) [Рихтер, 1965]. Метафора.

СКУПОЕ ОЗЕРО - озеро с весьма тинистым иловатым дном, куда нередко зарывается рыба (Архангельская обл.) [Подвысоцкий, 1885].

СКУРЧА - речка (груз., Западная Грузия). ◊ Минеральные воды Скури в Абхазии; Скурчанская бухта, м. Искурия на Черноморском побережье [Г. А. Лордкипанидзе. Археологический сборник. М., 1961].

СЛАБИК - иловатое тинистое дно реки или озера в Архангельской обл. [Подвысоцкий, 1885]. В Псковской обл. слабучина - "трясина", "топкое место" [Кузнецов, 1915]. К слабый.

СЛАДИМЫЙ ВЕТЕР - см. хилок.

СЛАНА - иней. Соответствия в слав. и балт. яз.: болг. и сербохорв. слана, словен. slanа - "иней"; литов. salna и латыш. salna - "мороз"; осет. said - "холод" [Фасмер, 1971, 3].

СЛАНКА - тундровые растительные ассоциации с низкорослыми приземистыми кустарниками на севере европейской части СССР. Слань, стлань - "угнетенная стелющаяся растительность на каменных россыпях в высоком альпийском поясе в горах Сибири". Ср. стлать, стелить, стелю; сланец - "слоистая горная порода". ◊ Стланиковый хр. на Сахалине. Со словом сланец связаны имена производственных нп в формах: Сланцы, Сланцевый Рудник. См. стланик, тло.

СЛЕД - жилище, небольшое селение, починок, оставленные и заброшенные поселения (уст., Обонежье). Ср. следить, следовать. М. В. Битов [ВГ, 1966, 70] из 92 топонимов Выгодского погоста обнаружил 25 с основой след, в Челмонском из 33-6. На юге изучаемой территории их количество уменьшается, и на первый план выходит термин посидение. ◊ Далеко от указанного ареала: Следы в Винницкой обл.

СЛЕЗНЯ - ключ на болотистых лугах, обьгчно обрамленный высокой болотистой травой, иногда даже скрытый ею (Курская обл.) [Ященко, 1974]. ◊ Руч. Слезня в бас. Сейма.

СЛЕНИС - низина, низменность, долина, покатое место, береговой откос, склон, низинный луг, ванна высохшего озера, болото (литов.). Ср. латыш. slens - то же; slenums - "низменность" [Невская, 1977].

СЛЕПОЙ ДОЖДЬ - дождь при солнечной погоде.

СЛОБОДА, СЛОБОДКА - поселок; село с жителями, занимающимися разными ремеслами, работающими на каких-либо предприятиях; окраинная часть города. В прошлом слобода - "часть города, села со свободным населением, где жили некрепостные". Укр. и белор. слобода. Связь со свобода несомненна. В западнославянских странах заменяется терминами и топонимами Wola (в Польше) и Lehota, т. е. льгота (в Чехословакии). И. Сташевский [Staszewski, 1959] показал на карте распространение топонимов Wolka, Wola, Wolica в Польше, из которой видно, что наиболее высокая их плотность приходится на юго-восточную и центральную части страны. В Белоруссии аналоги - Вулька, Волька. В молд. заимствовано из слав. в форме слободзея. ◊ В Советском Союзе термин бесчисленное количество раз участвует в образовании собственных имен в формах Слобода, Слободка, Слободзея, Слободище, Слободское. В Белоруссии учтено около 200 таких топонимов [Жучкевич, 1968]. Только в Хмельницкой обл. Украинской ССР 32 [Бабишин, 1962]. Очень часты они в европейской части РСФСР: Архангельская Слобода; Заокская Слобода в Рязанской обл.; Княжая Слобода в Тульской обл.; Становая Слобода (позже Раненбург, а ныне Чаплыгин) в Липецкой обл.; Краснослободск в Мордовской АССР; Черная Слобода в Вологодской обл.; Рыбная Слобода (ныне Андропов) в Ярославской обл.; Слободище в Брянской и Винницкой обл. Многократно повторяются топонимы Слободка и Слободское в БССР, УССР и РСФСР. В городской топонимии - Пушкарская, Стрелецкая, Иконная Слободы в Загорске Московской обл.; в Москве - Каменнослободский пер., Новослободская ул., исторические слободы - Хамовная, Кадашевская, Нижне-Садовническая, Матросская, Семеновская, Солдатская, Кожевническая и т. д. Интересны топонимы-полупереводы в Латвии - Яунслободка и Вец- слободка (ср. латыш. яун - "новая" и вец - "старая") [по докладу М. Ф. Семеновой из Риги]. В Молдавии - Слободзея-Кремене, Слободзея Русская и т. д. О терминах льгота, воля, слобода см. статью М. Майтана [сб. Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980].

СЛОМ - колено, поворот, крутой уклон. "Волга течет в три слома: сломы под Казанью, под Самарой и под Царицыном" [Даль, 1912, 4]. К ломать. Ср. ломаная линия.

СЛОТА - плохая, мокрая погода, ненастье; слякоть в центральных обл.; в Среднем Поволжье - сильная грязь; укр. слота - "плохая погода с дождем", "мокрый снег". Слотина - "болото", "трясина". Болг. слота - "град"; чеш. slota - "ненастье"; белор. слота - "слякоть"; латыш. salts, литов. saltas - "холодный" [Срезневский, 1903, 3; Фасмер, 1971, 3]. См. солотина.

СЛУД - пойменный луг, наслуд - "наледь", слудь - "наст" (Архангельская обл.) [Даль, 1912, 4; Подвысоцкий, 1885]. "Сближается с норвеж. sludd, датск. slud - снег и дождь вперемежку, ислан. sludda - ком, слюна, сопли; верхнене- мец. Schlutt - грязь, оттепель, Schlosse - градина, англ. sleet - снег с дождем..." [Фасмер, 1971, 3]. Топонимические примеры трудно отделить от слуда, слудка. См. наслуд, подслуд, слуда, слуз.

СЛУДА, СЛУДКА - выход коренных пород, обнажающихся в возвышенностях или в долинах рек на юге Архангельской обл., в р-не гор. Вельска и в Вологодской обл.; крутой берег реки, обрыв. Др.-рус. слудъва, слуда - "скала", "утес"; слудяный - "скалистый" [Срезневский, 1903, 3]. Другие значения: "Слуда - высокий, бугристый, поросший лесом берег большой реки" [Мельников-Печерский. На горах]; "крутой песчаный берег", "гряда, заросшая сосновым лесом"; "высокий гористый берег реки, заросший лесом": "По поймам и слудам Днепра, Ворсклы, Сулы, Пела и других рек дремучие леса процветали искони веков" [В. В. Докучаев, цит. по Солнцеву, 1963]. Этимология неясна, возможна связь со словом слуд. ◊ Слуда - часть гор. Горького, протянувшаяся по возвышенному берегу Оки; Слуда и Слудка (повторяется несколько раз) в Коми АССР; Слудка в Пермской, Кировской обл.; Слудные горы восточнее Оренбурга; Слудицы в Ленинградской обл.; Слудно в Вологодской обл.

СЛУЗ - вода, появившаяся на поверхности льда замерзшей реки в результате дождя и оттепели. Наледь, пленка льда. Большой ареал от Белого моря до Дона. Старослав. слоузъ [Преображенский, 1958], др.-рус. слузъ - "слизь", "мокрота" ; болг. слуз - "слизь", "слюна"; польск. sluz и сербохорв. слуз - "слизь". Сближают со слуд; есть и другие попытки этимологизации [Фасмер, 1971, 3]. Сюда же слюзъ - "наледь" в Архангельской обл.; "оттепель" в Калининской обл.; наслуз - "наледь" в Карелии; слютие - "мокрое урожайное лето" в Восточной Сибири [последнее в ООСВРЯ, 1852]. См. наслуд, подслуд, слуд.

СЛУЧ - излучина, меандра реки (белор.). Ср. белор. злуч, случына - "излучина", "сенокос на случе", случий - "изогнутый". К лука [Жучкевич, 1974]. ◊ Р. Случь - пр. Припяти; Случь - устьевая часть р. Горыни у Припяти; Мильчанская Случь - пр. Сожа. См. лука.

СЛЯКИША - мокрый снег на Среднем Урале (бас. Камы) [сообщение А. Н. Формозова]; в Сибири слякиша, слекиша; в северных обл. сляча, слеча - "жидкая грязь при тумане, сырости, дождичке"; "мокрый снег" [Даль, 1912, 4]; в Псковской обл. слякиша - "мокрый снег на льду озера" [Кузнецов, 1915]. На Колыме слять - "слякоть" [Богораз, 1901]. Все формы от слякоть. Ср. сербохорв. слека - "морской прилив"; польск. slakwa- "дождливая погода", "снег с дождем" [Фасмер, 1971, 3].

СМАЛКА - очень густой частый лес с высокими тонкими деревьями (литов.). Латыш. smalce - то же [Невская, 1977].

СМЕЛИС - песок (литов., латыш.); песчаные наносы на поле; осадок глины на дне водоема [Невская, 1977]. У М. Фасмера [1967, 2] литов. smelys возможно сопоставить со словами мел, мелю, мелкий.

СМЕРД - крестьянин; простой народ; горожанин низкого сословия (уст.). Соответствия: укр. смерд, белор. смердзъ, др.-рус. смьрдъ - "крестьянин", "мужик", "подданный" [Срезневский, 1903, 3]. ◊ О слове смерд в топонимике см. статью Е. А. Рыдзевской [сб. Проблемы источ-никоведения, 1936, 2], которая указала два ареала, где были распространены географ. названия: 1) Новгородско-Псковский: р. Смерди, Смерделя, Смердица в бас. Волхова, Великой, Ловати, Чагоды, Суды, Шексны, а также Смердий мост и Смердьи ворота; 2) Волынь, Подолия, Познань, Силезия. Добавим: оз. Смердье, р. Смердья в Архангельской обл.

СМЕРЧ - кратковременный вихревой ветер ураганной силы с вертикальной осью движения, когда скорость перемещения воздуха достигает до 100 м/сек. Др.-рус. смьрчь, смърчъ, съмьрьчь, смьркь, смрьчь - "смерч", "облако", а в переносном значении - "притяжение", "приближение" ; смърк, сморк - "смерч", "туча" [Срезневский, 1903, 3]; чеш. smrst - "водяной смерч". Старое значение - "облако". "Восточнославян. формы было бы легче фонетически возвести к смърк (ср. сморкаться) или к мърк, связанному с чередованием с морок, мрак" [Фасмер, 1971, 3]. См. морок, сумерки.

СМОЛНИЦЫ - глинистые почвы сухих и жарких областей, локализуются в пониженных местах - впадинах, котловинах, что приводит к периодическому увлажнению и оглинению почв. Названы так по черному цвету. Ср. сербохорв. смöлни - "смоляной". Распространены главным образом на Балканском п-ове [ЭСГТ, 1968]. Ср. смола, смолить и топонимы: Смольня, Смольняя, Смолка, Смоловка, Смолянка, Смоленск.

СМОЛЬЧАК - хвойный лес вообще [Даль, 1912, 4]. К смола.

СНЕГ - твердые атмосферные осадки, выпадающие в виде ледяных кристаллов. В географ. науках много производных: снеговая линия в горах - орографическая, климатическая, сезонная; снегозадержание на полях, снегозапасы, снеготаяние, снежная крупа, снежник, снежный покров [ЭСГТ, 1969]. Народные производные : снегоед - "сухой и теплый фёновый ветер" в Минусинской котловине; снеговал - "повреждение, искривление стволов деревьев и кустарников под влиянием снежной нагрузки". При снеговале деревья лишь валятся, пригибаются, но продолжают расти в согнутом состоянии, а при снеголоме ветви и стволы деревьев обламываются [Рихтер, 1965]. Снежница - "пресная вода на льду от таяния снега"; скопления такой воды образуют на Севере озерки, характерные светло-голубым цветом воды [Лаппо, 1940], а на Волге - комья грязного илистого снега на поверхности реки. Снежанка - "талая снежная вода", "скопление мокрого тающего снега на поверхности льда". Снежура - "мокрый снег"; "вязкая кашеобразная масса, пропитанная водой, образующаяся при обильном выпадении снега на достаточно охлажденную воду". Быстро смерзается в плотный эластичный покров сравнительно большой толщины. Быстрее всего образуется среди плавучих льдов при низкой температуре морской воды и морозе в - 5 и более градусов [Лаппо, 1940]. Снежница - "талая снежная вода в оврагах, прудах. Свежун - "вешняя снежная вода". "Свежун ныне рано пополз, наверное, засуха будет" (Забайкалье) [Т. В. Горячева. РР, 1982, 2]. Общеслав. слово в формах снiг, сняг, сниjer, sneg, snih, snieg. Ср. литов. sniegas - "снежинка"; латыш. sniegs - "снег"; латин. nix (родительный падеж nivis) [Фасмер, 1971, 3]. Из латин. формы наши научные термины: нивальный пояс, нивальный климат, нивация - "процесс рельефообразования в результате воздействия снега в высокогорьях и высоких широтах". Совр. греч. chioni - "снег", откуда хионосфера - "пояс атмосферы с преобладанием твердых осадков, где возможно наличие снега и льда в течение года". ◊ Обильны топонимы в формах Снежная, Снеговой (для хребтов), Снежка, Снежки, Снежная, Снеги, Снежное, Снежный (для нп). Снежногорск близ Норильска в Красноярском крае; Снежные Валы в Куйбышевской обл.; Снежная пещера на юго-западном склоне Кавказа, известная своей удивительной глубиной.


Снежник на р. Гыда. Гыданский п-ов, Ямало-Ненецкий АО


СНОЙ - метель, вьюга (бас. Камы, Вятки, Средней Волги) [Даль, 1912, 4].

СОБОР - скалистые высокие утесы в горных долинах рек (Дальний Восток, бас. Бурей) [сообщение А. Л. Биркенгофа]. Собор - "сбор", "собрание". В данном случае метафора возникла по внешнему сходству с соборной церковью, как правило, с многими высокими куполами. Ср. стоглавый собор. ◊ М. Соборный на материковом берегу Татарского пролива; утес Собор на р. Пшехи в Краснодарском крае. Судя по локализации последнего топонима, термин должен обладать значительно большим ареалом.
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   50


©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет