Stephen king стивен Кинг podpaľAČKA



бет5/53
Дата17.06.2016
өлшемі3.46 Mb.
#142914
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   53

6

x x x

Eddie Delgardo sedel na tvrdej tvarovanej stoličke z umelej hmoty, hľadel do povaly a fajčil. Beštia jedna, myslel si. Tá si dobre premyslí, či bude nabudúce stískať kolená. Eddie sem a Eddie tam a Eddie, už ťa nechcem ani vidieť, a Eddie, ako môžeš byť taký kru-u-tý. Ale aspoň jej trochu vyhovoril to debilné užťanechcemanividieť. Má tridsať dní dovolenky a teraz ide do New Yorku, do rajskej záhrady, pozrieť si pamätihodnosti a navštíviť zopár barov pre osamelých. A keď sa vráti, Sally bude sama od seba zrelá na spadnutie, zrelá ako hruška. Na Eddieho Delgarda z Marathonu, štát Florida, neplatili nijaké také kraviny ako tysimavôbecnevážiš. Sally Bradfordová bola vyvedená z miery, a ak naozaj uverila tej sprostosti o ňom, že mu urobili vazektómiu, tak jej treba. A nech si len potom beží za svojím bračekom, učitelíkom na základnej tam v zapadákove, keď chce. Eddie Delgardo už bude šoférovať veľký vojenský nákladiak v západnom Berlíne. Bude…
Эдди Делгардо сидел в жестком контурном пластиковом кресле, посматривал на потолок и курил. Стерва, думал он. В следующий раз пусть хорошенько подумает, прежде чем откажет ему в постели. Эдди это, и Эдди то, и, Эдди, я никогда не захочу видеть тебя снова, и, Эдди, как ты можешь быть таким жесто о ким. Но он уже показал ей за это надоевшее я не хочу видеть тебя снова. Он был в тридцатидневной увольнительной и теперь направлялся в Нью Йорк поглазеть на виды Большого яблока и пройтись по барам для одиночек. А когда он вернется, Салли сама будет как большое спелое яблоко, спелое и готовое упасть. Никакое разве ты меня совсем не уважаешь не пройдет с Эдди Делгардо из Марафона, штат Флорида, и если она вправду верит бреду о том, что его стерилизовали, так ей и надо. Пусть бежит, если хочет, к своему захолустному братцу учителю. Эдди Делгардо будет водить армейский грузовик в Западном Берлине. Он будет…
Reťaz Eddieho napoly jedovatých, napoly príjemných snov sa prerušila pocitom zvláštneho tepla od nôh. Bolo to. akoby sa dlážka zrazu zohriala o desať stupňov. A sprevádzal to zvláštny, no nie celkom neznámy pach… Nie akoby čosi horelo, ale… akoby sa pripaľovalo?
Течение полувозмущенных, полуприятных мечтаний Эдди было прервано каким то странным ощущением теплоты, поднимающейся от ног: словно пол внезапно нагрелся на десять градусов. А вместе с этим ощущался какой то странный, но вроде чем то знакомый запах… не то чтобы что то горело… может, что то тлело.
Otvoril oči a zrak mu padol na tú malú, mohla mať sedem, osem rokov, čo sa predtým motala okolo boxov, a teraz sa tvárila, že sa naozaj zlostí. Niesla veľkú papierovú tašku, niesla ju na chrbte, akoby bola plná potravín či čohosi podobného.
Он открыл глаза и первое, что увидел, была та девчушка, которая толкалась около телефонных будок, девчушка семи или восьми лет, выглядевшая порядком измочаленной. Теперь у нее в руках был большой бумажный пакет, она поддерживала его снизу, словно он был полон продуктов или чего то еще. Но все дело в его ногах.
Ale on má niečo s nohami, a to je práve ono. Už neboli teplé. Boli horúce. Eddie Delgardo pozrel dolu a vykríkol:
Он чувствовал уже не тепло. Он чувствовал жар. Эдди Делгардо посмотрел вниз и закричал:
Všemohúcibože!“
— Боже праведный Иисусе!
Topánky mu horeli.
Ботинки горели.
Eddie skočil na rovné nohy. Hlavy sa začali obracal. Akási žena spozorovala, že sa čosi stalo, a v panike zjačala. Dvaja strážcovia, ktorí sa bavili s úradníčkou spoločnosti Allegheny Airlines vo výdaji leteniek, sa obzreli, aby zistili, čo sa deje.
Эдди вскочил на ноги — головы повернулись в его сторону. Некоторые женщины в страхе завизжали. Двое охранников, болтавших с контролершей у стойки «Аллегени эйрлайнз», обернулись посмотреть, что там происходит.
Eddie Delgardo si nevšímal nič z toho. Myšlienky na Sally Bradfordovú a na pomstu v láske, ktorú jej pripravoval, mu teraz vyfučali z hlavy. Erárne vojenské topánky rýchlo horeli. Už sa mu chytali manžety na zelených nohaviciach. Vyrazil cez halu, akoby ho vystrelil katapult, ostal po ňom len dym. Dámska toaleta bola bližšie a Eddie, ktorého pud sebazá­chovy sa znamenite zmobilizoval, vrazil natiahnutou rukou do dverí a bez okolkov vbehol dnu.
Но все это не имело значения для Эдди Делгардо. Мысли о мести напрочь вылетели у него из головы. Его армейские ботинки весело горели. Начинали гореть обшлага зеленых форменных брюк. Он мчался по залу со шлейфом дыма, словно им выстрелили из катапульты. Ближе всего был женский туалет, и Эдди, обладавший поразительно развитым чувством самосохранения, с ходу протянутыми руками толкнул дверь этого туалета и, не поколебавшись, влетел внутрь.
Z jednej kabínky vyšla mladá žena s vyhrnutou sukňou a upravovala si spodničku. Zbadala Eddieho, ľudskú fakľu, vyrazila zo seba výkrik, ktorému dodali vykachličkované steny umyvárne obludnú prenikavosť. Z ďalších obsadených kabí­nok sa ozývalo šomranie, ako: „Čo to bolo?“ a „O čo ide?“ Eddie pre každý prípad pridržal automaticky sa zatvárajúce dvere, prv než zaklapne zámka. Chytil sa po oboch stranách vrchnej časti kabínky a vhupol nohami do vody v záchodovej mise. Ozvalo sa zasyčanie a vyvalil sa kúdol pary. Dnu sa vrútili dvaja strážcovia.
Из кабинки выходила молодая женщина. Придерживая задранную до пояса юбку, она поправляла нижнее белье. Увидев Эдди, полыхавшего, как факел, она издала вопль, многократно усиленный кафельными стенами туалета. Из нескольких занятых кабинок раздались возгласы: «Что там такое?» и «В чем дело?» Эдди ухватил дверь в платную кабинку, прежде чем она захлопнулась, и ворвался внутрь. Он уцепился сверху за обе боковые перегородки, вбросил ноги в унитаз. Раздался шипящий звук, поднялся столб пара. Влетели двое охранников.
„Stoj, ty tam!“ zakričal jeden z nich. Vytiahol zbraň. „Vyjdi von s rukami za hlavou!“
— Стой, эй, ты, там! — закричал один из них. Он вытащил револьвер. — Выходи оттуда, руки на голову!
„Čakajte láskavo, aspoň kým si vyberiem nohy!“ zavrčal Eddie Delgardo.
— Может, подождете, пока я вытащу ноги? — огрызнулся Эдди Делгардо.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет