265.
ПАМФИЛ, -а, разг. Панфил,
-а и Памфилий,
-я;
прост. Панфилий, -я.
|
Памфилович, Памфиловна; разг. Памфилыч.
|
Памфилка; Филя
Панфилка; Панфуша.
|
Греч. личное имя Pamphilos. От греч. pamphilos — всеми любимый, всем милый.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
266.
|
ПАНКРАТИЙ, -я, и реже ПАНКРАТ,
-а.
|
Панкратиевич, Панкратиевна и Панкратьевич, Панкратьевна; разг. Панкратьич.
|
Панкратка; Панкраха; Панкраша; Паня; Кратя.
|
Греч. pankratēs — всемогущий, всевластный.
|
Pankrác
|
Pankrácek, Panek,
Kráca
|
267.
|
ПАНТЕЛЕИМОН, -а
народн. Пантелей, -я; разг. Пантелеймон, -а; прост. Пантелимон, -а.
|
Пантелеимович, Пантелеимовна.
|
Пантелеймонка; Пантя; Пантюха; Пантюша; Паня (Пана); Моня
Пантелейка; Пантелюха; Пантелюша.
|
От греч. pan (род. п. pantos) — всё и eleēmōn — милостивый, жалостливый.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
268.
|
ПАРАМОН,
-а.
|
Парамонович, Парамоновна; разг. Парамоныч.
|
Парамонка; Парамоха; Парамоша; Моша; Моня.
|
Греч. paramonos — прочный; надежный, верный.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
269.
|
ПАРМЕН, -а, разг. Пармён,
-а.
|
Парменович, Парменовна.
|
Пармёнка; Пармёха; Пармёша; Парма; Мена (Меня).
|
От греч. paramenō — оставаться; стойко держаться.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
270.
|
ПАСКАЛ, -а.
|
|
|
От лат. paschalis — родившийся во время пасхи.
|
Paskal (7), Pascal (4)
|
Pas(ek), Paska, Paskálek
|
271.
|
ПАТРИКИЙ,
-я
разг. Патрикей, -я.
|
Патрикиевич, Патрикиевна.
|
Патрикушка; Патрикуша; Патрик(а); Патря; Патя.
|
Греч. patrikios (лат. patricius) — патриций.
|
Patrik (17993), Patrick (274),
Patricio (3),
Patric (3), Patrizio (5), Patryk (4),
variantou je Patricius
|
Pat,
Paty,
Patek, Patricek, Patriček, Riky
|
272.
|
ПАХОМ, -а, стар. Пахомий, -я.
|
Пахомович, Пахомовна; разг. Пахомыч.
|
Пахомка; Паха; Паша; Пашута; Пама.
|
От греч. pachys — толстый и ōmos — плечо.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
273.
|
ПЕЛАГЕЙ,
-я,
прост. Палагей, -я; стар. Пелагий, -я.
|
Пелагеевич, Пелагеевна; разг. Пелагеич.
|
Пелагейка; Пелага
Палагейка; Палага.
|
Греч. pelagios — морской.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
274.
|
ПЕРЕСВЕТ,
-а,
Ст.-русск.
|
Пересветович, Пересветовна; разг. Пересветыч.
|
Пересвета; Света.
|
От др.-русск. пере- — приставка со знач. ‘очень’ и свет- (ср. светлый).
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
275.
|
ПЁТР, -а,
стар. Петр, -а.
|
Петрович, Петровна
|
Пётра;Петря; Петруня;Петруся; Петруха; Петруша; Петряй (Петрай); Петряка (Петрака); Петряня (Петраня); Петрята; Петряха (Петраха); Петряша (Петраша); Петя (Пета); Петёха (Петоха); Петёша (Петоша); Петюка; Петюня (Петуня); Петюся (Петуся); Петюха (Петуха);Петюша (Петуша); Петяй; Петяйка; Петяня (Петаня); Петяха; Петяша.
|
От греч. petra — скала, утес; каменная глыба.
|
Petr (267601), Petar (45),
Peter (5173),
Péter (6),
Petko (14),
Petre (5),
Piotr (36), Pietro (3)
|
Péťa,
Peťka, Peťul(k)a, Petří(če)k, Petras, Petran, Petřín, Petun(k)a, Petřica, Peťura, Peťour(ek), Petrouš(ek)
|
276.
|
ПЕТРОНИЙ,
-я,
Стар. редк.
|
Петрониевич, Петрониевна и Петроньевич, Петроньевна.
|
Петроня; Петря; Петя; Роня.
|
Предположительно от лат. petro (род. п. petronis) — старый баран.
|
Petronius
|
Petr (267601), Petron, Péťa, Petřík
|
277.
|
ПИЙ, -я.
|
|
|
От латинского pius — доброжелательный, честный, благодушный.
|
Pius (6)
|
Piusek
|
278.
|
ПИМЕН, -а.
|
Пименович, Пименовна; разг. Пименыч.
|
Пименка; Пима; Пиманя; Пимаха; Пимаша.
|
Греч. poimēn — пастух; перен. пастырь.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
279.
|
ПЛАТОН, -а.
|
Платонович, Платоновна; разг. Платоныч.
|
Платонка; Платоня; Платоха; Платоша; Плата; Тоня; Тоха; Тоша.
|
Предположительно от греч. platys — широкоплечий; полный.
|
Platón
|
Plat, Platonek, Tonek
|
280.
|
ПОЛИЕН, -а.
|
Полиенович, Полиеновна; разг. Полиеныч.
|
Полиенка; Поля; Ена (Еня).
|
От греч. poly — много и ainē — хвала, слава.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
281.
|
ПОЛИКАРП,
-а,
разг. Поликарпий,
-я.
|
Поликарпович, Поликарповна; разг. Поликарпыч.
|
Поликарпка; Поликаня; Поликаха; Поликаша; Поликуша; Поликей; Полика; Лика; Ликаша; Поля.
|
Греч. polykarpos — обильный плодами, плодородный.
|
Polykarp (3)
|
Polykar, Polek,
Polík,
Polda,
Kar
|
282.
|
ПОРФИРИЙ,
-я,
разг. Порфир,
-а;
прост. Перфил, -а и Перфилий, -я.
|
Порфирьевич, Порфирьевна; разг. Порфирьич.
|
Порфирьюшка; Порфирка; Порфиша; Фира
Перфиля; Перфиша.
|
От греч. porphyreos — пурпурный, багряный.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
283.
|
ПОТАП, -а, стар. Патапий, -я.
|
Потапович, Потаповна; разг. Потапыч.
|
Потапка; Потаня; Пота; Патя.
|
Греч. — букв. «из какой страны?».
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
284.
|
ПРОВ, -а.
|
Прович, Провна.
|
Провка.
|
Предположительно от лат. probus — честный.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
285.
|
ПРОКЛ, -а.
|
Проклович, Прокловна.
|
Проклушка; Прокша; Проня.
|
Греч. личное имя Prokleos. От pro — раньше, прежде и kleos — слава.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
286.
|
ПРОКОПИЙ,
-я,
разг. Прокоп, -а и Прокофий, -я.
|
Прокопиевич, Прокопиевна и Прокопьевич, Прокопьевна; разг. Прокопьич.
|
Прокопьюшка; Прокопка; Прокоша; Прокша; Проня; Проньша; Проша; Проняка
Прокофьюшка; Прокофа.
|
Предположительно от греч. prokōpos — вынутый из ножен, обнаженный; схвативший меч за рукоятку.
|
Prokop (569)
|
Prokopek, Prokeš, Prokůpek
|
287.
|
ПРОТАСИЙ,
-я,
разг. Протас,
-а.
|
Протасиевич, Протасиевна и Протасьевич, Протасьевна.
|
Протаска; Протася; Тася; Протя; Протасьюшка.
|
Предположительно от греч. protassō — ставить впереди, выдвигать вперед.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
288.
|
ПРОХОР, -а
|
Прохорович, Прохоровна; разг. Прохорыч.
|
Прохорка; Проха; Проша; Прошуня; Проня; Проньша.
|
От греч. prochoreuō — плясать впереди, вести.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
289.
|
РАДИГОСТ,
-а.
|
|
|
Тот кто любит гостей, хозяин.
|
Radhost, variantou je Radegast (3)
|
Radek (54386), Radhostek
|
290.
|
1РАДИЙ, -я, Нов.
2РАДИЙ, -я.
|
1Радиевич, Радиевна.
|
1Радя; Радик; Адя.
|
1Употребление нариц. сущ. радий (название химического элемента) в качестве личного имени.
2Тот кто радуется.
|
1v češtině se jméno nevyskytuje
2Radek (54386),
Radko (847), variantou je Radoš (57)
|
Radeček, Ráda, Raduna, Radouš (12), Radoušek, Raděk, Radánek, Radík,
Radoš (57), Radošek
|
291.
|
РАДИМ, -а, Слав. редк.
|
Радимович, Радимовна; разг. Радимыч.
|
Радя; Дима.
|
Усеченная форма имени Радимир.
|
Radim (17472)
|
Ráďa, Radimek, Radík, Radek (54386), Radouš(12), Radoušek
|
292.
|
РАДИМИР,
-а,
Слав. редк.
|
Радимирович, Радимировна.
|
Радя; Дима; Мира.
|
От рад- (ср. радеть) и мир- (ср. мирный, мир).
|
Radimír (141), varianta jméne Radomír (8136), Radomir (8)
|
Ráďa, Radek (54386),
Radeček, Radouš(ek), Radan (412),
Míra,
Mirek (285)
|
293.
|
РАДИСЛАВ,
-а,
Слав. редк.
|
Радиславович, Радиславовна; Радиславич, Радиславна.
|
Рада; Слава.
|
От рад- (ср. радеть) и слав- (ср. слава).
|
Radislav (665), varianta jméne Radoslav (2926),
Radslav (25)
|
Ráďa, Radík, Radouš(12), Radoušek, Radek (54386), Radeček,
Sláva (31)
|
294.
|
РАДОМИР,
-а,
Слав. редк.
|
Радомирович, Радомировна; разг. Радомирыч.
|
Радя; Радик; Мира.
|
От рад- (ср. радеть) и мир- (ср. мирный, мир).
|
Radomír (8136), variantou je Radimír (141)
|
Ráďa, Radek (54386), Radeček,
Radouš(12), Radoušek, Radan (412),
Míra,
Mirek (285)
|
295.
|
РАЛЬФ, -а,
Заимств.
|
|
|
От др.английского Redwulf — советник мудрый волк.
|
Ralf (6), variantou je Raul (17),
Rаúl (4),
Raoul (10)
|
Ralf(ek), Ralfíček, Ralfík, Raulek, Raulošek
|
296.
|
РАНДОЛЬФ,
-а,
Заимств.
|
|
|
германского происхождения, от др. английского Randwulf — щит и волк.
|
Randolf (3), Randy (3)
|
Rand(ek), Rany, Dal(ek), Dolf
|
297.
|
РАТИБОР, -а, Слав. редк.
|
Ратиборович, Ратиборовна.
|
Ратя; Боря.
|
От рат- (ср. рать, ратный) и бор- (ср. бороться).
|
Ratibor (17)
|
Ratík, Ratek, Ratko (3), Borek (125), Boreček
|
298.
|
РАТ(И)МИР, -а,
Слав. редк.
|
Ратмирович, Ратмировна.
|
Ратя; Мира.
|
От рат- (ср. рать, ратный) и мир- (ср. мирный, мир).
|
Ratmír (7)
|
Ratek,
Ratko (3), Ratmírek, Míra,
Mirek (285)
|
299.
|
РАФАИЛ, -а, разг. Рафил,
-а.
|
Рафаилович, Рафаиловна; разг. Рафаилыч.
|
Рафаилка; Рафа; Раха; Раша; Рафила; Фаил(а); Иля.
|
Др.-евр. имя Rěfā’ēl — бог лечил.
|
Rafael (134), Raffaele (4)
Raphael (4)
|
Raf(ek), Ralek,
Falek, Rafaelek
|
300.
|
РЕВМИР, -а, Нов.
|
Ревмирович, Ревмировна.
|
Ревмирка; Рева; Рема; Мира.
|
Из сочетания революция мировая.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
301.
|
РЕМ, -а, Заимств.
|
Ремович, Ремовна.
|
Рема; Ремуля; Ремуся.
|
Лат. Remus — брат Ромула. От remus — весло.
|
Remus (5)
|
Remy,
Rémy (4),
Remek,
Remusek
|
302.
|
РЕНАТ, -а, Заимств.
|
Ренатович, Ренатовна; разг. Ренатыч.
|
Рената; Рена; Ната.
|
Лат. renatus (прич. от гл. renascor) — возродившийся.
|
Renát (14), Renat (4), Renato (10), Renatus (5),
|
René (8749),
Rene (20)
Renek (3), Renda, Renátek
|
303.
|
РИЧАРД, -а,
Заимств.
|
|
|
От др.-герм. Ríchart — богатый, сильный правитель.
|
Richard (16926),
Ricardo (9),
Riccardo (12)
Ricky (3)
|
Ríša (13), Rišan,
Riška,
Riky, Ríšánek
|
304.
|
РОБЕРТ, -а, Заимств.
|
Робертович, Робертовна.
|
Робертушка; Роба.
|
Др.герм. Hruodberaht — славный и великолепный
|
Rober (21875),
Róbert (660),
Roberto (40),
t
|
Roby, Robík, Robin (3065), Robertek, Bert (6), Bertík (4), Bertek
|
305.
|
РОБИН, -а, Заимств.
|
|
|
Др.герм. —славный и великолепный.
|
Robin (3065)
|
Roby, Robík, Robíček, Robinek
|
306.
|
РОДИОН,-а, прост. Родивон, -а.
|
Родионович, Родионовна; разг. Родионыч.
|
Родионка; Родиоша; Родя; Родюша.
|
Предположительно от греч. rodon — роза.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
307.
|
РОЛЬФ, -а, Заимств.
|
|
|
сокращенное имя от нем. Rodolf (Rudolf) — славный волк.
|
Rolf (47)
|
Rolfek, Rolfík,
Rolfi
|
308.
|
РОМАН, -а,
Заимств.
|
Романович, Романовна; разг. Романыч.
|
Романка; Ромаха; Ромаша; Романя; Рома; Ромася; Ромуля.
|
Лат. Romanus — римский; римлянин.
|
Roman (65951), Román (4), Romano (5)
|
Romek, Romy, Románek, Romí(če)k, Romouš(ek), Romča, Romka, Romčík, Mánek
|
309.
|
РОМИЛ, -а, Стар. редк.
|
Ромилович, Ромиловна.
|
Ромилка; Рома; Иля.
|
Греч. Rhōmylos (лат. Romulus) — имя легендарного основателя Рима. От греч. rhōmē — сила.
|
Romul, variantou je Romulus
|
Romek, Romík, Romča, Roman, Romulek
|
310.
|
РОМУЛ, -а, Стар. редк.
|
Ромулович, Ромуловна.
|
Ромуля; Рома; Муля.
|
Лат. Romulus — имя легендарного основателя Рима. От греч. rhōmē — сила.
|
v češtině se jméno nevyskytuje
|
|
|