208
Глава II. Звуки речи
(аналитическом) языке простое предложение типа
fe ne sais pas —
«я не знаю» произносится с одним фразовым ударением на пос-
леднем слове.
В отличие от фразового ударения, которое определяется ха-
рактером фонетического и грамматического строя языка, логи-
ческое ударение возникает под воздействием других причин —
намерений говорящего. Когда по-русски произносят предложе-
ние типа
сегодня хорошая погода, то в нем можно обнаружить и
отдельные ударения на каждом слове, и общее фразовое ударе-
ние, которое подчиняет себе ударения на отдельных словах. Но,
помимо этого, говорящий часто подчеркивает с помощью уда-
рения то или иное слово предложения, специально выделяя или
сегодня, или
погода, или
хорошая.
Таким образом, если самый принцип группировки слов в
предложении определен характером фразового ударения в язы-
ке, то различная реализация этого ударения находится в зави-
симости от смысловых устремлений говорящего.
Сложное соотношение словесного, фразового и логического
ударения особенно ярко обнаруживается в ритмическом члене-
нии стихотворного текста. В статье «Как делать стихи»
Маяков-
ский отмечал
1
, как часто ошибочно читают стихи, в которых
фразовое ударение не совпадает с ритмическим членением сти-
ха. Строки А.К. Толстого:
Шибанов молчал. Из пронзенной ноги
Кровь алым струилася током
иногда читают:
Шибанов молчал из пронзенной ноги, подчиняя
стихотворной строке фразовое и логическое ударение. В
дей-
ствительности же стихотворная строка не совпадает с фразовым
и логическим ударением. После глагола
молчал следует сделать
паузу, хотя стихотворная строка «тянет» неопытного чтеца к слову
ноги. Возникает несовпадение стихотворного и логического чле-
нения текста.
То же следует сказать, например, и о знаменитых пушкинс-
ких стихах («Борис Годунов», сцена у фонтана), в которых Са-
мозванец, оскорбленный Мариной, замечает:
Царевич я. Довольно. Стыдно мне
Пред гордою полячкой унижаться.
Наречие
довольно здесь должно иметь отчетливое самостоя-
тельное ударение и самостоятельную паузу, без которых смысл
1
См.:
Маяковский В. Соч.: В 6 т. Т. 6. М., 1951. С. 234.
209
стиха изменится. Если прочитать
довольно стыдно мне с одним
фразовым ударением, если лишить наречие
довольно самостоя-
тельного
фразового ударения, оно приобретет другой смысл и
будет выражать не гнев, а смущение —
довольно стыдно мне, т.е.
«несколько стыдно мне». Так соотношение словесного, фразо-
вого и
логического ударений, разное истолкование их взаимо-
действия меняют и общий смысл стиха. В этом случае, в част-
ности, для сохранения замысла поэта нельзя допустить, чтобы
одно фразовое ударение поглотило другое фразовое ударение на
наречии
довольно, выступающем в роли предложения.
В ответе Марины Самозванцу образуется сходное соотноше-
ние между словесным и фразовым ударением:
Постой, царевич. Наконец
Я слышу речь не мальчика, но мужа.
После слова
царевич должна быть отчетливая пауза. Слово
наконец ни в коем случае не должно быть отнесено к первому
предложению: оно целиком относится к последующему. Это
явление, известное в поэтике под названием enjambement (пе-
ренос, букв. «перешагивание» слов через строчку в стихе), важ-
но и в плане соотношения и взаимодействия между собой раз-
личных типов ударения. Если
наконец примыкало бы к первому
предложению, то смысл получился бы другой:
наконец постой,
следовательно, оттенок властного приказания Марины, уверен-
ной в слепой и беззаветной
любви к ней Самозванца, пропал
бы совершенно.
В 1827 г. в заметках на полях стихотворений Батюшкова Пуш-
кин к стихам поэта
И гордый ум не победит
Любви, холодными словами
сделал такое краткое, но многозначительное и тонкое замеча-
ние: «Смысл выходит — холодными словами любви — запятая
не поможет»
1
. Действительно,
прилагательное холодный отно-
сится у Батюшкова к
словам («холодные слова»), но привычное
для романтической поэзии той эпохи сочетание
слова любви
оказывается неразрывным и не дает возможности прилагатель-
ному
холодный войти в непосредственное соприкосновение с
существительным
словами. Так возникает неожиданное для са-
мого поэта значение
холодные слова любви, хотя Батюшков гово-
рит лишь о
холодных словах гордого ума, которым не победить
Достарыңызбен бөлісу: