Учебное пособие для студентов филологических факультетов, университетов и пединститутов 3-е издание Москва · 2002



Pdf көрінісі
бет111/291
Дата30.11.2022
өлшемі5.31 Mb.
#466067
түріУчебное пособие
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   291
[Budagov R.A.] Vvedenie v nauku o yazueke(BookSee.org)

Уилсон М. Как я обходился без переводчика // Огонек. 1960. № 36. С. 17.


215
Надолго ль? Милая! Кузина!
Садись — как это мудрено!
..................
Кузина, помнишь Грандисона?
— Как, Грандисон?.. а, Грандисон!
Да, помню, помню. Где же он?
Здесь живой диалог, переданный интонационно. Если снять
эти интонации разговорной речи, то вся строфа разрушится,
превратится в набор вялых и не всегда понятных слов. Но вот
совсем другая интонация в пушкинской «Сказке о попе и о ра-
ботнике его Балде»:
Жил был поп,
Толоконный лоб,
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Здесь каждая строка представляет собой известное целое с
интонационным выделением последнего слова строки.
В известном рассказе А. Франса «Кренкебиль» бедный про-
давец, старик зеленщик, бродит по улицам Парижа в надежде
выручить несколько су за овощи, которые он возит в своей ма-
ленькой тележке. Но вот недовольный полицейский, которому
показалось, будто бы зеленщик нарушает правила уличного дви-
жения, решает своеобразно щегольнуть своей властью. Он нео-
жиданно заявляет, что продавец оскорбил его, представителя
властей, выкрикнув «Смерть коровам!» (Mort aux vaches) — бран-
ное выражение, направленное против полицейских. Поражен-
ный зеленщик, не произносивший этих слов, смог лишь в сму-
щении сказать: «Я сказал “Смерть коровам!” Я?»
Но полицейскому только этого и надо было. Он сделал вид,
что не слышит интонации вопроса в устах продавца овощей, и
теперь решительно утверждает, будто «Смерть коровам!» произ-
нес именно зеленщик. Последующая драма разыгрывается стре-
мительно. Старика продавца арестовывают и сажают в тюрьму
«за оскорбление властей». Произнесенное с другой интонацией
выражение «Смерть коровам!» приобретает зловещий смысл. На
суде продавца допрашивают:
«— Так вы признаете, что сказали “Смерть коровам!”?
— Я сказал “Смерть коровам!” потому, что господин поли-
цейский сказал “Смерть коровам!”. Тогда и я сказал “Смерть
коровам!”».
Он хотел объяснить, но, удивленный и пораженный таким
незаслуженным обвинением... он лишь повторил: «Смерть коро-
вам!», как если бы сказал: «Я? Разве я ругался? С чего вы взяли?»
5. Ударение и интонация


216
Глава II. Звуки речи
Правосудие оказалось глухим к неумелым разъяснениям ста-
рого зеленщика. Выражение смерть коровам, произнесенное с
различной интонацией, приобрело важное значение в централь-
ном эпизоде, мастерски рассказанном в «Кренкебиле».
В момент развязки трагедии Шекспира «Отелло» ее герой
требует, чтобы Дездемона вернула его утерянный платок. При
этом Отелло трижды повторяет слово платок. Станиславский
по этому поводу замечает, что первый раз артист, играющий
Отелло, должен произнести это слово «на мольбе» (он умоляет
Дездемону вернуть ему платок, и он еще надеется, что произошла
какая-то ошибка), второй раз — «на предупреждении», нако-
нец, в третий раз — «на определенности» (Отелло уже требует).
Интонация и в этом случае приобретает огромное значение для
правильного раскрытия сложного образа самого Отелло
1
.
Горький в своих воспоминаниях о Есенине рассказывает об
огромном впечатлении от авторской декламации стихотворной
драмы «Пугачев».
«Совершенно изумительно прочитал Есенин вопрос Пугаче-
ва, трижды повторенный:
Вы с ума сошли?
— громко и гневно, затем тише, но еще горячей:
Вы с ума сошли?
И наконец совсем тихо, задыхаясь, в отчаянии:
Вы с ума сошли?
Кто сказал вам, что мы уничтожены
2
Интонация, очень существенная для языка вообще, получает
особое осмысление в языке художественной литературы. Это
дополнительное осмысление интонации в языке писателей оп-
ределяется спецификой языка художественной литературы с ее
широкой и глубокой образностью. Вместе с тем интонация очень
важна и в разговорной речи, которую трудно себе представить
вне подвижных и многообразных форм интонационного члене-
ния речевого потока
3
. Интонация своеобразно выражается и в
1
См.: Станиславский К.С. Режиссерский план «Отелло». М., 1945. С. 31–37.
2
Горький М. Литературные портреты. М., 1963. С. 408.
3
А.Н. Гвоздев сравнивает такие два предложения: «За тем камнем (упала)
подстреленная утка» и «Затем (камнем упала) подстреленная утка» (Гвоздев А.Н.
О фонологических средствах русского языка. М., 1949. С. 112).


217
письме с помощью знаков препинания, сигнализирующих, как
следует произносить то или иное предложение
1
. Наконец, овла-
дение всеми тонкостями интонации особенно важно для лю-
дей, которым постоянно приходится выступать публично
2
.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет