Всемирная организация интеллектуальной собственности



бет5/9
Дата09.03.2016
өлшемі0.54 Mb.
#48150
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Резюме

42 Приводимая ниже таблица резюмирует структуру этого анализа, как предложено выше. Этот методический подход принят для облегчения подготовки и прочтения настоящего анализа. Однако на практике вопросы редко возникают так разрозненно и в таком «чистом» виде. Можно также рассмотреть насколько широко общины используют или могут использовать преимущества отдельных вариантов, которые могут существовать в современных системах ИС. Кроме того, ТВК часто очень тесно переплетаются с формами ТЗ (см. документ WIPO/GRTKF/IC/13/5(b)). Поэтому принятый подход в некотором смысле является искусственным при сравнении с тем, что происходит или может происходить на практике. Однако предполагается, что методический и структурированный подход может содействовать проведению обсуждений в рамках МКГР.





Объект ТВК:

Желаемая охрана:

Осознанные недостатки:

  1. литературные и художественные произведения, такие как традиционная музыка и изобразительное искусство

  2. исполнения ТВК

  3. образцы

  4. секретные ТВК

  5. коренные и традиционные названия, слова и символыs

  1. охрана ТВК от неразрешенного использования

  2. предотвращение использования ТВК, являющегося оскорбительным, унизительным и/или наносящим ущерб культуре и духовности

  3. предотвращение ложных или вводящих в заблуждение заявлений о подлинности и происхождении

  4. предотвращение непризнания источника при использовании ТВК

  5. защитная охрана ТВК

  6. охрана от неразрешенного раскрытия конфиденциальных или секретных ТВК

    1. требование оригинальности

    2. владение

    3. фиксация

    4. срок

  1. формальности

  2. исключения и ограничения

  1. защитная охрана



III. АНАЛИЗ




A. Обязательства, положения и возможности, которые уже существуют на международном уровне для обеспечения охраны ТВК/ВФ




Литературные и художественные произведения

43 Литературные и художественные произведения, как правило, охраняются законодательством по авторскому праву, воплощенным на международном уровне в Бернской конвенции 1971 г., Соглашении ТРИПС 1994 г. и ДАП 1996 г. Поэтому в отношении традиционных литературных и художественных произведений ссылка делается на эти международные договоры.


44 В соответствии с этими договорами следующие обязательства, положения и возможности существуют для охраны литературных и художественных ТВК:


  1. Традиционные литературные и художественные произведения, которые в достаточной мере являются «оригинальными» и автор или авторы которых известны, могут охраняться как авторско-правовые произведения. «Оригинальность» не определена в соответствующих международных договорах, в общем плане она также не определена и в национальных законах. Этот вопрос оставлен на усмотрение судов в связи с рассмотрением отдельных случаев. Однако в общем плане можно сказать, что произведение является «оригинальным», если при его создании использовались определенные интеллектуальные усилия и оно не скопировано с произведения, созданного другим лицом17. ТВК, которые являются оригинальными произведениями конкретной общины в том смысле, что они не скопированы с произведений другого лица или лиц, являются в достаточной степени «оригинальными». В общем плане требуется сравнительно невысокий уровень творчества для соответствия требованию оригинальности в законодательстве по авторскому праву. Прецедентное право различных юрисдикций, в частности Австралии18, Китая19 и других стран20, подтверждает, что современные выражения традиционной культуры, будучи переработками и интерпретациями, навеянными или основанными на предшествующих традиционных литературных и художественных произведениях, могут охраняться как авторско-правовые произведения. Обсуждаемая здесь охрана предоставляется на современные литературные и художественные произведения, которые включают новые элементы и у которых есть живущий и устанавливаемый автор (или авторы)21. См. ниже в отношении «пробела», который существует в отношении литературных и художественных произведений, передаваемых без существенных изменений из поколения в поколение.



  2. Произведения, которые еще не «опубликованы» и которые принадлежат «неизвестным авторам», предположительно являющимся гражданами страны Бернского союза, охраняются как авторско-правовые произведения в соответствии со Статьей 15.4 Бернской конвенции 1971 г. Эта статья была включена в Бернскую конвенцию в 1967 г. специально для предоставления охраны ТВК, автор которых неизвестен. Национальное законодательство должно назначить «компетентный орган», представляющий этого автора в таких случаях, а другие страны могут быть уведомлены о таком органе путем направления письменного заявления в адрес Генерального директора ВОИС. До сих пор только одно государство сделало такое заявление – это Индия, хотя некоторые другие страны ввели в действие охрану на основе Статьи 15.4. Представляется, что назначение упомянутого компетентного органа, уведомление об этом ВОИС, а также дальнейшее уведомление об этом других государств-членов являются шагами в направлении практического применения этой статьи, а не устанавливающими саму предусмотренную охрану22. Другими словами, охрана неопубликованных произведений неизвестных авторов существует согласно этой Конвенции; назначение компетентного органа и все последующие шаги просто направлены на облегчение реализации и обеспечение такой охраны. Согласно Статье 7.3 Бернской конвенции после того, как произведение «было правомерно сделано доступным для всеобщего сведения», срок охраны истекает через 50 лет. С другой стороны, 50-летний срок, предусмотренный в Конвенции, является минимальным сроком, и государства-члены в своих национальных законах могут предусматривать более продолжительный срок (Статья 7.6). Поэтому теоретически страна может предусматривать срок охраны, составляющий 100 или даже 1000 лет в отношении произведений согласно Статье 15.4. Однако в международной практике применяется положение Статьи 7.8 Конвенции о «сравнении сроков охраны». Это означает, что (i) продолжительность охраны регулируется сроком охраны в стране, где испрашивается охрана, и (ii) тем не менее, если срок охраны в этой стране более продолжительный, чем срок охраны в стране происхождения охраняемого произведения, тогда будет применяться более короткий срок охраны. На практике это означает, что более длительный по сравнению с минимальным срок охраны будет применяться только в том случае, когда обе страны применяют этот более длительный срок, в противном случае будет применяться более короткий срок. Статья 20 Конвенции разрешает странам вступать между собой в специальные соглашения, которые предоставляют авторам более широкие права по сравнению с Конвенцией или содержат другие положения, не противоречащие этой Конвенции. Статья 7.3 предусматривает, что страны не обязаны охранять произведения, выпущенные анонимно, в отношении которых есть все основания предполагать, что со времени смерти их автора прошло 50 лет.




  1. Коллекции, подборки и базы данных ТВК, будь то ранее существовавшие или современные, охраняются как авторско-правовые произведения в качестве таковых. Соглашение ТРИПС и ДАП ясно определяют, что подборки не авторско-правовых материалов могут охраняться как подборки и базы данных. Кроме того, в некоторых юрисдикциях существует sui generis охрана на базы данных. См. также ниже, под заголовком «Реестры и базы данных».




  1. Запись ТВК, в частности музыка, охраняется в соответствии с законодательством о «смежных правах».



45 Применительно ко всем произведениям, охраняемым как объекты авторского права
((а) – (с), выше):


  1. Владельцы авторского права будут обладать имущественными правами, позволяющими им разрешать или предотвращать определенные действия, ассоциируемые с авторско-правовой охраной, включая воспроизведение, переработку, публичные исполнения, распространение и сообщение для всеобщего сведения.




  1. Они будут также обладать личными неимущественными правами на признание авторства, целостность (право возражать против искажения произведения) и публикацию (право решать, когда, где и для какой цели произведение будет опубликовано или раскрыто). Многие считают личные неимущественные права особенно полезными для целей ТВК.




  1. Имущественные права имеют срок действия по меньшей мере 50 лет после смерти автора или последнего из оставшегося в живых авторов в случае соавторства. Точная продолжительность срока охраны будет зависеть от национального законодательства. С другой стороны, личные неимущественные права могут иметь неограниченный срок действия, опять же в зависимости от национально законодательства.




  1. «Фиксация» не является требованием для охраны в соответствии с международным законодательством по авторскому праву (поэтому «незафиксированные» картины или другие произведения изобразительного искусства, в частности нательная раскраска и скульптуры из песка, в принципе охраняются в соответствии с международными принципами). Препятствие, связанное с «фиксацией», актуально только в тех странах (преимущественно с традицией общего права), которые избрали фиксацию в качестве требования на национальном уровне. Кроме того, большинство ТВК, которые уязвимы для эксплуатации, воплощены в фиксированной форме (в частности произведения изобразительного искусства, ремесла), исключением, пожалуй, является живое исполнение ТВК перед публикой (в отношении которого см. ниже, под заголовком «Исполнение ТВК»).




  1. Авторско-правовая охрана предоставляется на произведения, созданные несколькими авторами, при условии, что авторов можно установить, или в случае, когда владельцам авторского права на произведение является юридическое лицо.




  1. Авторско-правовая охрана предоставляется без каких-либо формальностей.




  1. Охрана принудительно применяется на международном уровне посредством Бернской конвенции 1971 г. и Соглашения ТРИПС 1994 г. В результате, ТВК охраняемые как авторско-правовые произведения охраняются в иностранных государствах-участниках этих договоров на основании принципа «национального режима».

46 В отношении записей ТВК, охраняемых как смежные права ((d), выше):


Охрана, предоставляемая на звукозаписи традиционной музыки (и другие ТВК, в частности легенды и поговорки), берет начало из Римской конвенции 1961 г., Соглашения ТРИПС 1994 г. и ДИФ 1996 г., которые регулируют «смежные права». Охрана, которой наделяются звукозаписи, представляет косвенную охрану на ТВК, а также содействует сохранению и развитию ТВК. ТВК, которые некогда передавались в силу устной традиции и поэтому не подлежат охране в соответствии с теми национальными законами, которые требуют фиксации в качестве одного из требований для предоставления авторско-правовой охраны, могут косвенно охраняться путем их фиксации в форме звукозаписи. Обладатели прав на звукозаписи фактически являются продюсерами звукозаписей и пользуются исключительными правами на воспроизведение, распространение, аренду и сообщение для всеобщего сведения. В соответствии со Статьей 12 Римской конвенции и Статьей 15 ДАП 1996 г. они также могут пользоваться факультативным правом на вознаграждение в том случае, если звукозаписи опубликованы для коммерческих целей вещания или доведения до всеобщего сведения. Это справедливое вознаграждение делится с исполнителями, чьи исполнения записаны (подробнее см. ниже, под заголовком «Исполнения ТВК). В соответствии с Согласованным заявлением в отношении Статьи 15 ДИФ 1996 г. производителям звукозаписей ТВК, не опубликованных для коммерческой выгоды, в рамках национальных подзаконных актов может быть предоставлено такое право (также как и исполнителям ТВК, воплощенных в записи, см. подробнее ниже). Это Согласованное заявление было специально принято для учета того факта, что часто ТВК используются в широких масштабах через эфирное вещание или другие формы сообщения для всеобщего сведения на основе некоммерческих записей (в частности этнографических записей).

Исполнения ТВК

47 Хотя существовало мнение, что даже исполнители ТВК охранялись в соответствии с Римской конвенцией 1961 г., любые сомнения были устранены ДИФ 1996 г., который в настоящее время однозначно охраняет права исполнителей «выражений фольклора». Охрана, предоставляемая ДИФ 1996 г., охватывает личные неимущественные права, различные исключительные имущественные права и факультативное право на справедливое вознаграждение в случае, когда исполнение записано в звукозаписи, которая опубликована для коммерческих целей, как указывалось выше. Согласованное заявление в отношении Статьи 15 ДИФ 1996 г. также применяется к исполнителям.


48 Права исполнителей ограничены во времени по крайней мере 50 годами со времени первой фиксации в звукозаписи. Если исполнение не зафиксировано (в частности, в случае живого исполнения перед публикой), этот срок не применим, так как охрана может предоставляться только в отношении одновременных действий.23
49 Можно сказать, что исполнения ТВК пользуются широкой охраной в соответствии с международными законами о смежных правах или, по крайней мере, наравне с другими видами исполнений. Статьи 5-10 ДИФ 1996 г. устанавливают ряд личных неимущественных и имущественных прав для исполнителей. Фактический объем этой охраны на национальном уровне зависит от того, в какой степени и каким образом страны ратифицировали и применяют ДИФ 1996 г.24. Следует отметить, что не все государства ратифицировали ДИФ 1996 г. По состоянию на 22 августа 2008 г. таких государств было 64.

Образцы

50 Значительная часть вышеуказанного анализа в отношении литературных и художественных произведений актуальна также для образцов. Традиционные образцы, которые являются более современными переработками ранних традиционных образцов, могут охраняться как промышленные образцы и регистрироваться в качестве таковых, и ряд документов приводят примеры из Китая и Казахстана25. С другой стороны, основополагающие образцы из далекого прошлого и их копии не охраняются. Однако в связи с охраной традиционных образцов опыт довольно ограничен.



Секретные ТВК

51 Действенной формой охраны секретных ТВК является их нераскрытие, но прецедентное право демонстрирует, что согласно общему оправу, по крайней мере, в некоторых юрисдикциях информация, передаваемая конфиденциально, охраняется от дальнейшего раскрытия. В австралийском случае Foster vs. Mountford (1976) 29 FLR 233 коренная община в Австралии смогла запретить публикацию изображений и информации о священных местах, предметах и других ТВК, которые представляли большую религиозную и культурную ценность для этой общины и которые были раскрыты одному антропологу добросовестно и конфиденциально26. В отношении обсуждения соответствующих политических соображений см. ниже, под заголовком «Политические вопросы».


52 Эта форма охраны в соответствии с общим правом находит свой резонанс в конкретной охране, предусмотренной в международных договорах в области ИС и законах по борьбе с недобросовестной конкуренцией (Статья 10bis Парижской конвенции 1967 г. и Статья 39 Соглашения ТРИПС), которая включает охрану от раскрытия конфиденциальной информации. «Нарушение доверия» типа того, которое имело место в случае Foster vs. Mountford, включено как практика, «противоречащая честной коммерческой практике»27, как указано в Статье 39 Соглашения ТРИПС 1994 г.
53 Охрана конфиденциальной информации не требует ни соблюдения формальностей, ни контрактной взаимосвязи между общиной и стороной, получающей соответствующую информацию. Однако коренные и другие общины могут столкнуться с практическими препятствиями при отстаивании своих прав, в частности ограниченным доступом к юридическим услугам и финансированию. См. выше, под заголовком «Оперативный разрыв».
54 Кроме того, исследователи-этнографы и другие специалисты недавно разработали этические кодексы и протоколы, которые могут служить для предотвращения культурного ущерба, типа того, который имел место в случае Mountford (подробнее см. ниже, под заголовком «Протоколы, правила поведения, контракты и другие практические инструменты»). ВОИС подготовила пригодную для поиска базу данных таких правил и протоколов по адресу: http://www.wipo.int/tk/en/folklore/creative_heritage/

Коренные и традиционные названия, слова и символы


55 В данном вопросе имеется два аспекта, в частности:



  1. Защитная охрана: коренные общины озабочены тем фактом, что некоренные компании и лица используют их слова, названия, образцы, символы и другие отличительные обозначения в процессе торговли и регистрируют их в качестве товарных знаков, географических указаний и/или доменных имен; и

  2. Позитивная охрана: позитивная охрана общинами коренных названий, слов и символов в качестве товарных знаков и географических указаний.

56 В отношении защитной охраны Статья 6quinquies Парижской конвенции предусматривает отказ в регистрации или признание регистрации недействительной в отношении тех знаков, которые «противоречат морали и общественному порядку и, в особенности, если они могут ввести публику в заблуждение». Соответствующие правила можно найти в национальных законах по товарным знакам большинства стран.


57 Общие нормы законодательства по борьбе с недобросовестной конкуренцией, включая охрану от «коммерции под чужим именем», также применимы и полезны в этом контексте.
58 Что касается позитивной охраны, в распоряжении общины, которая желает зарегистрировать товарные знаки, являющиеся «отличительными», имеются международные принципы и процедуры. Охрана товарных знаков потенциально бесконечна во времени. Несколько коренных общин зарегистрировали коллективные или сертификационные знаки (подробнее см. ниже).



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет