Введение в Blender



Pdf көрінісі
бет6/25
Дата15.02.2024
өлшемі3.04 Mb.
#491909
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25
blender-d183d180d0bed0bad0b8

Настройка областей
Размер областей, в которых расположены редакторы, меняются перетаскиванием их границ.
Окно Blender'а можно разделить на большее количество областей, а также уменьшить их 
количество путем объединения. 
Один из способов – кликнуть правой кнопкой мыши по границе между областями. Появится 
контекстное меню Area Options, содержащее всего два пункта: Split Area (разделить область) 
и Join Area (объединить область).
Если выбрать Split Area, то в редакторе появится серая полоска. Она может быть 
вертикальной или горизонтальной. Ориентация переключается клавишей Tab клавиатуры.
Клик левой кнопкой мыши приведет к разделению области по этой линии. При этом области 
будут содержать одинаковые редакторы. Разделяется только та область, в которой находится 
курсор мыши.
При объединении областей появляется затемнение со стрелкой, указывающей, какая область 
будет поглощена. Объединить можно не все области. В зависимости от направления 
объединения у областей должна быть одинаковая либо высота, либо ширина.
Blender на русском
Можно ли сделать так, чтобы интерфейс Blender был на русском языке? Да, можно. 
Локализация включается на вкладке System редактора User Preferences. Следует установить 
флажок International Fonts (Интернациональные шрифты). В выпадающем списке Language 
выбрать Russian (Русский). В зависимости от того, что вы хотите перевести, включить 
кнопки Interface, Tooltips, New Data.
11


Другой вопрос – стоит ли это делать? Blender – сложная среда со множеством команд, что 
чем-то роднит работу в ней с программированием. Когда все однозначно, возможно вам 
самим будет проще понимать и ориентироваться. 
Перевод же неоднозначен. Слово или фразу с одного языка на другой можно перевести 
несколькими разными способами. Перевод может меняться от версии к версии. Кроме того, 
не вся отраслевая англоязычная терминология имеет русские слова-аналоги. В таких случаях 
перевод фактически является транслитом.
В третьих русификация интерфейса Blender, как и его документации (https://docs.blender.org) 
не выполнены до конца, а любые нововведения сразу не переводятся. Если вы планируете 
профессионально работать в этой среде, то без чтения документации вам не обойтись. Даже 
используя переводчик, вам будет проще понимать, о чем идет речь, если вы уже привыкли к 
английским командам.
Однако, если с английским совсем плохо, то лучше будет включить русский для интерфейса 
Blender. Желательно сделать это после изучения данного курса, так как в нем отдается 
предпочтение английским названиям.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет