Ўзбекистон республикаси олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги фарғона давлат университети



Pdf көрінісі
бет21/44
Дата03.06.2022
өлшемі0.64 Mb.
#458959
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   44
stilistika va matn tahlili

f) Coloquial Coinages – they are spontaneous and elusive. Not all of the colloquial 
nonce – words are fixed in dictionaries, most of them disappear from the language 
leaving no trace in it they are actually not new words but new meanings of existing 
words. 
Unlike literary-bookish coinages, nonce-words of a colloquial nature are not usually 
built means of affixes but are based on certain semantic changes in words that are 
almost imperceptible to the linguistic observer until the word finds its way into print. 
It is only a careful stylistic analysis of the utterance as the whole the will reveal a 
new shade of meaning inserted into the semantic structure of a given word or word 
combination. 
Writers often show that they are conscious of the specific character of the nonce-
word they use by various means. The following are illustrations of the deliberate use of 
a new word that either was already established in the language or that was in process of 
being established as such: 


27 
“…besides, there is a fact - - 
(That modern phrase appears to me sad stuff. 
But it will serve to keep my verse compact). 
(Byron. “Don Juan”) 
According to the Oxford Dictionary the meaning of the word fact used in these lines 
appeared in the English language in 1804. Byron, who keenly felt any innovation 
introduced into the literary language of his time, accepts it unwillingly. 
A similar case in which a writer makes use of a newly invented colloquial 
expression, evidently strongly appreciating its meaning, may be noticed in “In 
Chancery”, where Galsworthy uses to be the limit in the sense of ‘ti be unbearable’ and 
comments on it. 
“Watching for a moment of weakness ahe wrenched it free then 
placing the dining-table between them, said between her teeth: You 
are the limit, Monty.” (Undoubtedly the inception of this phrase – – 
so is English formed under the stress of circumstance.) 
New expressions, accepted be men-of-letters and commented on in one way or 
another are not literary coinages but colloquial ones. New literary coinages will always 
bear the brand of individual creation and will therefore have more or less precise 
semantic boundaries. The meaning of literary coinages can easily be grasped by the 
reader because of the use of the productive means of word-building, and also from the 
context, of course. 
This is not the case with colloquial nonce-words. The meaning of these new 
creations creeps into well-known words imperceptibly. One hardly notices the process 
leading to the appearance of a new meaning. Therefore colloquial nonce-formations are 
actually not new words but new meanings of existing words. True, there are some 
words that are built with the help of affixes, but these are few and they are generally 
built with the most common suffixes or prefixes of the English – which have no shade 
of bookishness, as –er, -al, un-, and the like. 
When a nonce-word comes into general use is fixed in dictionaries, it is classed as a 
neologism for a very short period of time. This shows the objective reality of 
contemporary life. Technical progress is so rapid that it builds new notions and 
concepts which in their turn require new words to signify them. To label them 
neologisms would mislead the reader. 
Nonce-coinage appears in all spheres of life. Almost every calling has some 
favourite catch-words which may live but a short time. They, may become permanent 
and generally accepted term, or they may remain nonce-words, as for example 
hateships used by John O’Hara in Ten North Frederic.” 
Particularly interesting are the contextual meanings of words. They may rightly be 
called nonce-meanings. They are frequently used in one context only, and no traces of 
the meaning are to be found in dictionaries. Thus, the word opening in the general 
meaning of a way in the sentence “This was an opening and I followed it”, is a 
contextual meaning which may or may not in the long run become one of the dictionary 
meanings. 


28 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   44




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет