Модель лекции-беседы. Лектор располагается за рабочим столом, использует конспект, книги, наглядные пособия-макеты. Основным приемом представления учебного материала является его вербализация (устное изложение) в сопровождении иллюстраций, таблиц, диаграмм, структурированного по одному или двум уровням текста и заголовков разделов. В самом простом случае лекцией – беседой может быть монолог преподавателя с включением фрагментов видеозаписей каких-либо процессов или событий. Управление дополнительными материалами, как правило, осуществляет сам лектор. Он имеет возможности, во-первых, изменять изображения в кадре лекционного экрана и, во-вторых, переключать это изображение на прямую трансляцию, продолжая изложение лекции за кадром. В предъявлении видеоряда чередуются:
-
общий план лектора за рабочим столом;
-
крупный план изображения лектора с указанием фамилии, имени и отчества лектора, его ученой степени и звания, электронного адреса персонального сайта или электронной почты;
-
полноэкранное прямое представление слайда дополнительных материалов.
Достоинства:
-
самостоятельное управление презентацией дополнительных материалов;
-
относительная простота процедур подготовки и чтения лекции по конспекту, «с листа».
Недостатки:
-
статичность положения лектора без ее пространственного изменения;
-
как правило, преобладание вербализации учебного материала над его визуализацией.
Модель лекции «де-факто». В данном случае реализуется режим телетрансляции (или видеозаписи) «живой» лекции, читаемой для студентов в обычном порядке. Удаленные слушатели и зрители такой лекции становятся не только пассивными но и активными участниками ее в случае получения технической возможности задать лектору вопрос и получить его ответ, например, по окончании основной части лекции.
Достоинства:
-
достоверность и реальность живого процесса учебного занятия;
-
традиционная и привычная форма деятельности преподавателя, естественно с учетом нюансов, связанных с обеспечением телетрансляции его работы в аудитории (более и более аккуратные записи на доске, наличие радиомикрафона у лектора, некоторые ограничения на перемещения и положения лектора у доски и т. д.);
-
минимальные временные и финансовые затраты на подготовку и трансляцию телекурса в данных условиях.
Недостатки:
-
информативность такой лекции может заметно уступать специально подготовленной телевизионной лекции, насыщенной иллюстративным материалом, в электронной форме;
-
технические сложности работы телеоператора, связанные с необходимостью выбора удачных точек и планов показа видеоряда в обычной учебной аудитории;
-
для их нивелирования может потребоваться съемка или трансляция с помощью двух камер, наличие микшерского пульта и режиссера трансляции.
Модель лекции «мастер-класс». Как правило, такие лекции посвящены изложению практических приемов той или иной прикладной или профессионально ориентированной деятельности. В этом виде телевизионной лекции текстовые пояснения сведены до минимума, поскольку поэтапно и предметно раскрывается технология изготовления какого-либо объекта, продукта, блюда или другого изделия. Такого рода лекции могут быть применены для показа лабораторно-практических занятий, технологии проектной деятельности или для демонстрации решения типовых задач по алгоритму.
Достоинства:
-
все очень наглядно и доходчиво, прагматично;
-
выработка конкретных приемов практической деятельности;
-
повышенный интерес у студентов;
Недостатки:
-
Преобладание эмпирического и рецептурного подхода, без особых обобщений теоретического плана;
-
Более высокие требования к работе телеоператора.
Модель лекции- консультации. Она предпочтительна при изучении тем с четко выраженной практической направленностью и может быть построена по нескольким вариантам. Например, за несколько дней до лекции преподаватель получает по электронной почте вопросы студентов, группирует их и в течение очередной или дополнительной лекции дает на них ответы. При этом возможна персонификация общения с конкретными студентами, которым даются частные ответы или же обсуждаются наиболее общие вопросы из числа присланных студентами. Это прием так называемого обратного диалога. В другом варианте студенты заблаговременно получают раздаточные материалы по теме лекции, которые они должны проработать и подготовить по ним свои вопросы лектору- консультанту.
Достоинства:
-
содержание занятия максимально приближенно к интересам обучающихся, в большей степени, чем обычная лекция индивиализирована с учетом понимания материала конкретными студентами;
-
вызывает повышенное внимание студентов, стимулирует их предварительную самостоятельную работу.
Недостатки:
-
необходимость организации оперативной обратной связи с использованием электронной почты, что для части контингента студентов может вызвать затруднения;
-
разделение во времени моментов постановки вопроса студентом и ответа на него преподавателем, при котором актуальность и контекст учебного материала во многом теряется. Здесь следует иметь виду, что при соответствующем программно-техническом обеспечении спутниковый канал связи позволяет организовать оперативную обратную связь от абонентов к лектору. При этом для организации такой связи не требуется выделения канала с высокой пропускной способностью [3].
Очевидна, что выбор преподавателем той или иной модели телевизионной лекции, оптимальной для него и существующих в настоящее время в учебных учреждениях организационно-технических условий будет зависеть специфики дисциплины, по которой планируется подготовка дистанционных курсов, и от уровня готовности преподавателя к освоению выбранной им модели.
ЛИТЕРАТУРА
1. Нестеров, А. Э. Применение спутниковой связи в интересах информатизации сферы образования / А. Э. Нестеров. // Открытое образование. – 2004. – №4. – с. 51-53.
2. Демкин, В. П. Томский региональный телепорт как основа мультисервисной образовательной сети в Сибирском федеральном округе / В. П. Демкин. // Открытое и дистанционное образование. – 2004. – №4(16). – с. 3-7.
3. Карпенко, М. П. Концепция национальной программы развития всеобщего и непрерывного образования на основе информационно-коммуникационных технологии / М. П. Карпенко // Инновации в образовании. – 2005. – №1. – с.6-19.
УДК 796:37. 037
ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПРИКЛАДНАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ ПОДГОТОВКА В ВУЗЕ
Н. К. Коломоец, кандидат пед. наук, С. Н. Перепелкин
Западно-Казахстанский аграрно-технический университет имени Жангир хана
Профессионально-прикладная физическая подготовка способствует повышению эффективности профессионального обучения и обеспечения в дальнейшем высокой работоспособности при выполнении профессиональной деятельности специалистов разного профиля.
Кәсіби-қолданбалы дене шынықтыру, кәсіби білімді дамытуға ықпал етеді және болашақта әртүрлі бейіндегі мамандардың кәсіби қызметін атқаруда жұмысқа белсенділігін арттырады.
Professional applied physical training promotes the increase of the efficient professional education and provides the high capacity for the future professional activity of the specialists of different profiles.
Профессионально-прикладная физическая подготовка (ППФП) в вузе направлена на воспитание психических и физических качеств студентов, формирование у них прикладно-вспомогательных двигательных умений и навыков применительно к особенностям трудовой или военной деятельности, а также на выработку специфической устойчивости организма к условиям этой деятельности. Такая подготовка способствует повышению эффективности профессионального обучения и обеспечению в дальнейшем высокой работоспособности при выполнении профессиональной деятельности [1].
ППФП студентов на учебных занятиях проводится в форме теоретических и практических занятий.
Программой физического воспитания предусматривается проведение занятий в форме лекций и бесед по обязательной теме «Профессионально-прикладная физическая подготовка студентов», цель которых – вооружить будущих специалистов необходимыми знаниями, обеспечивающими сознательное и методическое правильное использование средств физической культуры и спорта для подготовки к профессиональным видам труда с учетом специфики каждого факультета.
Основными задачами ППФП в вузе являются:
а) воспитание физических качеств, особенно важных для будущей профессиональной деятельности;
б) формирование и совершенствование прикладно-вспомогательных двигательных навыков;
в) воспитание специфических волевых и других психических качеств;
г) повышение устойчивости организма к неблагоприятным воздействиям условий профессиональной деятельности.
Значение теоретических занятий велико, так как в роде случаев это единственный путь для изложения студентам необходимых профессионально-прикладных знаний, связанных с использованием средств физической культуры и спорта.
Практические учебные занятия по ППФП могут проводиться в учебных группах всех отделений (специального, подготовительного и спортивного совершенствования).
В процессе этих занятий могут в той или иной степени решаться все основные задачи ППФП. Однако, главная целевая направленность этих занятий – преимущественное и специальное воспитание прикладных физических и специальных качеств, умений и навыков, особенно необходимых в профессиональной деятельности.
В то же время следует учитывать, что само содержание практических занятий, методических разработок и указаний по одному и тому же виду ППФП, но на разных факультетах может иметь свою специфику.
Кроме учебных занятий (обязательных и факультативных) все более широкое распространение приобретают учебные занятия по ППФП под руководством преподавателей в период учебных практик.
В некоторых вузах различного профиля практикуются самостоятельное выполнение студентами заданий преподавателя физического воспитания, требующих определенных прикладных знаний, способствующих воспитанию и формированию прикладных физических и специальных качеств, умений и навыков.
Выполнение подобных заданий контролируется преподавателем, а в отдельных случаях они включаются в зачетные требования по семестрам. К ним относятся самостоятельное составление и проведение с группой своих товарищей комплексов гигиенической и производственной гимнастикой, приобретение прикладных знаний и умений организаторской, инструкторской и судейской работы по физической культуре и спорту и др.
Одной из форм профессионально-прикладной физической подготовки являются массовые оздоровительные, физкультурные и спортивные мероприятия. Важную роль при этом играют программы и календарь внутри институтских соревнований между учебными группами, курсами, факультетами. Насыщение программы этих мероприятий прикладными видами спорта или их элементами, регулярность проведения подобных соревнований может во многом способствовать качеству ППФП. Следует указать, что имеется достаточный опыт проведения таких мероприятий (соревнований) кафедрами физического воспитания, спортивными клубами совместно с профилирующими кафедрами вузов СНГ и Казахстана.
Большинство исследователей указывают, что высокой эффективности при воспитании профессионально-прикладных физических качеств можно достичь с помощью весьма разнообразных средств физической культуры и спорта.
При этом применяемые в процессе ППФП специальные прикладные упражнения – это те же обычные физические упражнения, но подобранные и организованные в полном соответствии с ее задачами.
В настоящее время еще не существует специальной классификации физических упражнений, ориентированной на задачи ППФП специалистов различных профессиональных групп, поэтому в каждом отдельном случае этот вопрос должен решаться самостоятельно.
Однако, при подборе средств физического воспитания в целях ППФП имеет смысл провести более дифференцированную их группировку, что позволит более направленно и избирательно использовать эти средства в процессе физического воспитания студентов.
Такими группами средств ППФП студентов можно считать: прикладные физические упражнения и отдельные элементы из различных видов спорта; прикладные виды спорта; оздоровительные силы природы и гигиенические факторы; вспомогательные средства, обеспечивающие рационализацию учебного процесса по разделу ППФП.
Средствами ППФП служат главным образом физические упражнения, соответствующие особенностям профессиональной деятельности. Они условно подразделяются на несколько групп по разрешаемым ими педагогическим задачам. При этом имеется в виду то обстоятельство, что одни и те же упражнения могут давать различный тренировочный эффект в зависимости от их методической организации, от того в каком объеме и с какой интенсивностью они используются [2].
Для воспитания профессионально важных физических качеств необходимо применять упражнения «на быстроту», «на силу», «на общую выносливость», «на координацию движений» и др [3].
Эти упражнения преимущественно из основной гимнастики, легкой атлетики, спортивных игр.
Для формирования и совершенствования прикладно-вспомогательных двигательных навыков применяются так называемые естественные движения (прыжки, метания, плавание, гребля, передвижение на лыжах, атлетическая гимнастика), а также другие средства (езда на лошади, мотоцикле, упражнения из прикладного туризма) [2].
Необходимость использования в прикладной подготовке естественных упражнений обусловлена тем, что в некоторых видах трудовой деятельности требуются не элементарные прикладные условия, а хорошо освоенные и прочные навыки.
Для совершенствования психических качеств большое значение имеют направленно используемые физические упражнения и занятия определенными видами спорта. Игры и единоборства, для которых характерны непрерывно изменяющиеся условия деятельности, предъявляют повышенные требования к быстроте восприятия возникающих ситуаций интеллектуальным и волевым процессам в связи с соревновательной борьбой [1].
Для совершенствования волевых качеств исключительно благоприятные возможности представляют занятия всеми видами единоборств, спортивными играми , прыжками в воду, гимнастическими и атлетическими упражнениями, связанными с элементами опасности.
Повышение устойчивости к неблагоприятным воздействиям внешней среды достигается соответствующими упражнениями, которые не только совершенствуют какое-либо качество, но и одновременно дают неспецифический тренировочный эффект. То есть помимо основных средств физических упражнений – используют природные факторы (воду, воздух, солнечные лучи) для повышения устойчивости организма к охлаждению и перегреванию [4].
ППФП строится в единстве с общей физической подготовкой. Необходимость органического сочетания того или другого вида подготовки определяется объективными закономерностями функционирования и совершенствования организма человека. В науке, а также в практике физического воспитания накоплено много фактов, указывающих на то, что разносторонняя физическая подготовленность занимающегося создает положительные предпосылки для специализированного организма [1].
Включение ППФП в программу физического воспитания студентов, все увеличивающаяся и расширяющаяся работа кафедр физического воспитания по этому важнейшему разделу физического воспитания подчеркивают важность и необходимость направленного использования средств физической культуры и спорта в профессиональной подготовке студентов.
ЛИТЕРАТУРА
1. Ильинин, В. И. Профессионально-прикладная физическая подготовка студентов вузов: Научно-методические и организационные основы / В. И. Ильинин. / М. : Высшая школа. – 1978.
2. Пономарев, Н. И. Профессионально-прикладная физическая подготовка студентов / Н. И. Пономарев. – учебное пособие для с.-х. вузов – М. : Колос. – 1977.
3. Полиевский, С. А. Роль спортивной подготовки в овладении профессией / С. А. Полиевский. // Теория и практика физической культуры. / С. А. Полиевский. – 1979. – №5. – С. 23.
4. Гриненко, М. Ф. Труд, здоровье, физическая культура / М. Ф. Гриненко, Г. Г. Саноян. – М. : ФиС – 1978.
УДК 37.01:811.111
ПРИМЕНЕНИЕ УЧЕБНЫХ ДЕЛОВЫХ ИГР НА ЗАНЯТИЯХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
С. Б. Кострова
Западно-Казахстанский аграрно-технический университет имени Жангир хана
Ағылшын тілінде сөйлей білетін техникалық жоғарғы оқу орнының студенті көп жағдайда сөздік қорының аздығынан қиындықтарға кезігеді. Белгілі бір мөлшерде терминдерді меңгергеннен кейін ол күнделікті ауызекі әңгімеде қиындықтарға кездеседі және арнайы тақырыпта әңгіме айта алмайды. Осыған орай, ойын әдісі арқылы да студенттерді іскерлык қарым-қатынасқа үйрету аса маңызды болып табылады. Сондықтан гуманитарлық емес саладағы студенттерде ағылшын тілінен жетістіктерге жетуіне әбден болады.
Студент технического вуза, говорящий на иностранном языке, чаще всего испытывает затруднения из-за того, что не знает слов. Усваивая определенный слой терминологической лексики, учащийся, тем не менее, не всегда может избежать коммуникативных неудач как в повседневном общении на иностранном языке, так и при общении на специальную тему. Вследствие этого, важным представляется разработка методики, направленной на формирование коммуникативных средств делового общения у студентов неязыкового вуза посредством деловой (ролевой) игры.
The student of technical university speaking in foreign language, experiences difficulties that do not know words more often. Acquiring the certain layer of terminological lexicon, the pupil, nevertheless, not always can avoid communicative failures as in daily dialogue in foreign language, and at dialogue on a special theme. Thereof, important development of the technique directed on formation of communicative means of business dialogue at students of not language high school by means of business (role) game is represented.
Социальный заказ в образовательной области «иностранный язык» заключается в обеспечении владения специалистами иностранным языком как средством межкультурного и профессионального общения, способом стимулирования интеллектуального и эмоционального развития личности обучаемого, его подготовки к объективному восприятию чужой культуры и дальнейшему его приобщению к общечеловеческим ценностям, что в свою очередь обеспечивает реализацию принципов гуманизации и гуманитаризации системы технического и экономического образования.
Студент неязыкового вуза, говорящий на иностранном языке, чаще всего испытывает затруднения из-за того, что не знает слов. Усваивая определенный слой терминологической лексики, учащийся, тем не менее, не всегда может избежать коммуникативных неудач как в повседневном общении на иностранном языке, так и при общении на специальную тему. В связи с этим, представляется чрезвычайно важным обучение деловому общению студентов посредством ролевой (деловой) игры. Общение студентов посредством ролевой (деловой) игры отвечает современным требованиям методики, в соответствии с которыми учебные материалы должны способствовать расширению языкового опыта учащихся в русле значимой коммуникации. Анализ современных учебных пособий для неязыковых вузов показывает, что деловым играм в обучении языку отводиться весьма малое количество. Обычно, содержание обучения, которое предлагает современное пособие для неязыкового вуза, сводиться к обучению чтению, переводу и пересказу. Задания в учебных пособиях в большинстве случаев нацелены на проверку понимания прочитанного и на формирование лексических навыков, а не на развитие способности грамотно и лаконично общаться на иностранном языке. Вследствие этого, важным представляется разработка методики, направленной на формирование коммуникативных средств делового общения у студентов неязыкового вуза посредством деловой (ролевой) игры.
Для студентов вузов неязыковых специальностей предмет «иностранный язык» является непрофилирующим, а потому, чтобы сделать процесс обучения наиболее эффективным и целенаправленным, преподаватель должен четко представлять себе роль и место иностранного языка в жизни и деятельности будущего профессионала.
Наше исследование нацелено на использование учебной деловой игры на занятиях иностранного языка. В современной литературе классификация игр представляется центральной проблемой теории игровой деятельности. Содержание учебных игр должно соответствовать содержанию предмета «иностранный язык» отвечать требованию подготовки специалиста и, следовательно, быть профессионально направленным, а также учитывать потребности и интересы самого студента.
Превосходства игры над другими средствами обучения обнаруживаются в том, что она способна обеспечить не только индивидуальную, но и парную, групповую и коллективную формы работы на занятии, что позволяет каждому обучаемому максимально эффективно использовать учебное время. Главным же при этом является то, что она дает возможность успешно решать основную задачу – обучение общению на иностранном языке посредством общения. Общение в процессе совершенствования игрового действия предполагает использование студентами комплекса знаний, навыков и умений, а это значит, что учебная игра создает условия для соблюдения двух основных принципов обучению иностранному языку, упомянутых выше. Готовность к решению задач по овладению иностранным языком как средством общения предполагает наличие лингвистической, коммуникативной и технической компетенции, т.е. знание лингвистического материала, владение способами, приемами и средствами актуализации этих знаний в конкретной ситуации, владение навыками чтения, аудирования, говорения и письма на изучаемом языке. Она предполагает и способность проявлять умственную и познавательную активность, самостоятельность и самоорганизацию при решении коммуникативно-познавательных задач. Различный уровень владения системой необходимых знаний, навыков, умений, а также различная степень активности и самостоятельности личности определяют и различную степень (или уровень) готовности к принятию самостоятельных решений и совершению самостоятельных действий.
Способность игры проиллюстрировать действие определенного правила (или языкового действия), возможность сразу же опробовать его на практике, а в случае неуспеха повторить вновь и вновь до полного овладения им оправдывают применение игры как средства наглядности и как упражнения. В практической деятельности происходит более глубокое, детальное изучение и исследование конкретного материала проблемы. Особенность учебной игры и в том, что она вводится в учебный процесс в качестве творческого учебного задания и представляет для обучаемых задачу (или проблему, проблемную ситуацию), подлежащую немедленному решению. Следовательно, она обеспечивает реальные условия для активной речевой деятельности, способствуя формированию и развитию иноязычных речевых умений.
Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику, стилистику), делятся соответственно на фонетические, лексические, грамматические и стилистические. Важно подчеркнуть, что деление языковых игр в зависимости от аспекта языка условно, ибо невозможно изучить лексику без фонетики, грамматику без лексики, а стилистику без того и другого вместе. Выделяя языковые (аспектные) игры, мы прежде всего акцентируем внимание на достижении конкретных учебных целей, которые призвана обеспечить конкретная игра. Вместе с тем можно говорить и о смешанных языковых играх на этапе контроля усвоения определенного языкового материала. Применение языковых (аспектных) игр в чистом виде возможно лишь на начальной ступени обучения (или на этапе введения определенного материала).
Рассмотрим кратко описание этих игр.
Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произнесении английских звуков в словах, фразах, предложениях, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку (вводно-коррективный курс
Работа с отдельными (изолированными) звуками (если в этом есть необходимость) предполагается лишь на начальной ступени обучения, когда у учащихся еще недостаточно языковых знаний (например, малый практический запас). По мере продвижения вперед фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, пословиц, стихов и песен. При этом последние шесть могут использоваться в качестве фонетической зарядки и на последующих этапах обучения. Полезным является их обыгрывание (театрализация). Опыт, приобретенный в играх этого вида, может быть использован учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку (при обыгрывании, например, ситуации), а также в естественных условиях во внеаудиторное время (конкурсы, концерты, встречи с зарубежными гостями). На продвинутых и завершающей ступенях обучения данные игры могут послужить для хорошей разрядки на занятии, создав атмосферу непринужденности.
Достарыңызбен бөлісу: |