Қазақстан Республикасының білім және ғылым министрлігі курстық ЖҰмыс тақырыбы: «Ағылшын тілін екінші шет тілі ретінде оқыту»



бет1/7
Дата20.05.2022
өлшемі35.1 Kb.
#458302
  1   2   3   4   5   6   7
Ағылшын тілін екінші шет тілі ретінде оқыту


Қазақстан Республикасының білім және ғылым министрлігі


КУРСТЫҚ ЖҰМЫС
Тақырыбы:
«Ағылшын тілін екінші шет тілі ретінде оқыту»
Орындаған:
Тексерген:
Орал, 2022ж.

Мазмұны

Кіріспе.......................................................................................................................3


1 Екінші шетел тілін оқытудың маңыздылығы және рөлі
1.1 Екінші шетел тіліне оқытудың мақсаты..........................................................5
1.2 Екінші шетел тіліне оқытудың мазмұны мен қағидаттары.........................11
2 Екінші шетел тіліне оқытудың практикалық әдістемесі
2.1 Екінші шетел тіліне оқыту үдерісін ұйымдастыру тәсілдері......................15
2.2 Ағылшын тілі шетел тілі ретінде (EFL) оқытудың нәтижесі......................17
Қорытынды............................................................................................................21
ҚОЛДАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ...........................................................23

Кіріспе
Табиғи қостілділік екі тілде сөйлеушілердің ұзақ мерзімді байланысы мен бірлескен практикалық қызметі процесінде өзара əрекеттесуі нəтижесінде пайда болады. Жасанды қостілділік осы шеберліктің дамуына осы шет тілі сөйлеушілерінің белсенді жəне саналы əсер ету нəтижесінде қалыптасады. Екінші тілді меңгеру деңгейіне əсер ететін факторлардың ішінде Л.П.Крысин тілдік ортаны бірінші орынға қояды [1].
Ғылыми əдебиеттерге қысқаша шолу келесідей қорытынды жасауға мүмкіндік береді. ХХІ ғасыр лингвистердің пікірімен əлемде ағылшын тілінің кең таралуы ерекшелігіне сəйкес билингвизм дəуірі деп танылды. Шын мəнінде көп өлшемді жəне жан-жақты бола отырып, тілдік өзара əрекеттесу мен билингвизм құбылыстары билингвизмнің əртүрлі аспектілерін ескере отырып, жан-жақты зерттеледі, бұл көптеген эмпирикалық деректерді жалпы көрініске біріктіруге мүмкіндік береді [3].
Екінші тілді меңгеру деңгейімен байланысты ана тілінің интерференциалды əсерінің əртүрлі деңгейінде, сөйлеушінің санасындағы екі тілдік жүйенің тілдік тепе-теңдігінде көрінуі нəтижесінде қостілділіктің лингвистикалық аспектісі анағұрлым толық дамыды. Ағылшын тілінің халықаралық қарым-қатынас тілі ретінде қолданылуын зерттеуге арналған ғылыми жұмыстардың жеке бағыты қалыптасты. Қостілділіктің негіздері туралы, тілді меңгерудің əр түрлі деңгейлерін саралау туралы қызу пікірталастар əлі күнге дейін бар, терминология туралы, атап айтқанда ана тілінің маманы – тіл маманының сарапшысы туралы ғылыми пікірталас толассыз жалғасын тауып жатыр.
Екінші тілді меңгеру əдісі бойынша табиғи жəне жасанды қостілділік болып ажыратылады. Табиғи қостілділік екі халықтың ұзақ өмірінің нəтижесінде қалыптасады. Екінші тіл көп тілді халықтар арасындағы қарымқатынастың қажетті құралы ретінде игеріледі.
Жасанды билингвизм мектепте, THE CHALLENGES IN SCIENCE OF NOWADAYS 506 университетте екінші тілді арнайы оқытуда, осы тілді қолданушылардың көп бөлігінен бөлек курстарда пайда болады [4].
Аудиториялық жағдайда шет тілін үйренуде сөйлеушінің на тілі басым рөл атқарады, екінші тіл ана тілі арқылы зерттеу нəтижесі ретінде пайда болады, бұл қостілді сөйлеуіндегі байланыс тілдік жүйелерінің кедергі құбылысына əкеледі. Лингвистикалық тұрғыдан алғанда, кедергі көздеріне мыналар жатады: екі фонетикалық жүйенің айырмашылықтары, байланысқа түсетін тілдердің типологиялық ұқсастығы жəне олардың генетикалық туыстық дəрежесі.
Шетел тілін үйрену мен оқыту ана тілді қоршаған ортадан тыс жерлерде үйренуге немесе үйренуге жатады. «Шетел тілі» мен «екінші» тілді оқытудың айырмашылығы бар. Екінші тіл үйренушінің қоршаған ортада, сол тілде сөйлейтін жерде тұратындығын білдіреді.
Зерттеу саласында екінші тілді меңгеру (SLA) термині - бұл шет тілін үйренуді қамтитын және адамның алғашқы тілден басқа тілдерді меңгергеннен кейін үйрену қабілетін анықтайтын жалпы термин. Туған емес тілді сатып алу туралы ғылыми зерттеулер психология, лингвистика, тілдік педагогика, білім, нейробиология, социология және антропология пәндерін қамтиды. Оқыту мен оқытудың инновациялары туралы сұраулар тілдік жетістіктер мен шеберлікті арттыруға бағытталған табысты тілді оқыту стратегиялары мен орталары туралы жаңа түсініктер берді.
Талғампаз ересек адам өзінің жұмысын сәйкесінше басқара алады. Ол үйреніп жатқан тілдің механизмі туралы білім беру арқылы үлкен талғампаздық пен түсінікке ие болады. Тілдерді оқыту салыстырмалы түрде оңай. Грамматикалық кітапты қолдану шеберлік пәнін ’мұғалім дағдыларды берудің орнына фактілерді үйрете алатын мазмұндық тақырыпқа айналдырады. Тілді оқыту екі маңызды ерекшелікті қамтиды
1. Оқушы қолданылатын тілді мағыналы тәсілдермен сезінуі керек
2. Білім алушының өзі орындау шеберлігіне, өзінің дағдыларын байқап көруге, қателіктер жіберуге және шет тілін түзету мүмкіндігі белгілі бір деңгейге дейін тілді үйренбей-ақ білуге болады.
Зерттеу жұмысының мақсаты: ағылшын тілін екінші шет тілі ретінде оқытудың ерекшеліктерімен таныстыру, оқушының тілдік тұлғасын, яғни сөйлеу мәнерін тудырып, түсінуге қабілетті тұлғаны қалыптастыру әдістемесін зерттеу.
Зерттеу жұмысының міндеттері:

  • Қостілділік механизмінің қалыптасу мәнін қарастыру;

  • Екінші тілді меңгеру ( SLA ) процесі туралы түсінік беру;

  • Ағылшын тілін екінші шетел тілі ретінде (ESL) оқытудың мақсатын айқындау

Зерттеу құрылымы: кіріспеден, екі бөлімнен және қорытынды мен пайдаланылған әдебиеттер тізімінен тұрады.



Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет