Мирр-Мурр вошел в комнату, с грохотом волоча за собой таз для умывания, наполненный водой. Поставив таз на середину комнаты, он с улыбкой взглянул на ослика, который стоял на цветочном столике.
— Смотри внимательно, сейчас ты увидишь такое зрелище, какого еще никогда не видел! — Сказав это, кот выбежал из комнаты и через некоторое время вернулся с кипой газет.
Ослик с любопытством следил за действиями Мирр-Мурра:
— Что это ты делаешь?
— Устраиваю морское сражение, — ответил Мирр-Мурр.
«Морское сражение, — размышлял ослик, — такого я никогда и не слышал!» И он с любопытством продолжал наблюдать за котом.
Мирр-Мурр делал кораблики из газетных листов и пускал их в таз.
— Так, спускаем на воду, — добавлял он каждый раз. Вскоре таз наполнился бумажными корабликами. Одни были
больше, другие меньше, у одних был острый нос, другие выделялись своей шириной — Мирр-Мурр придавал своим изделиям самые разнообразные формы. Спустив на воду последний кораблик, Мирр-Мурр внимательно оглядел комнату.
— Что ты ищешь? — спросил ослик.
— Муху, — ответил Мирр-Мурр. — Хочу назначить ее капитаном корабля.
Но мухи нигде не было.
«Спряталась, наверное, — подумал ослик. — Может, она не хочет быть капитаном корабля? Я бы не отказался, но ведь мне этого никто не предложит».
Мирр-Мурр тоже оставил поиски.
— Ладно, — махнул он лапой. — Хотя, конечно, из нее мог бы получиться неплохой пират. Она ведь черная, а пираты все черные! Они не любят мыться. Правда, если их корабль потопят...
И Мирр-Мурр стал корчить ужасные гримасы, щелкая зубами и топорща усы. Из газетного листа он сделал себе треуголку, надел ее на голову и сказал:
— Тогда я сам буду пиратом. И всех потоплю!
Ослик чуть отодвинулся от края столика и смотрел на Мирр-Мурра из глубины. «Как все-таки хорошо, — думал он, — что я не стал капитаном корабля!»
А Мирр-Мурр принялся топить кораблики. Он бил по ним лапой, и постепенно все они затонули.
Только один кораблик, самый большой, еще плавал в тазу, и по нему Мирр-Мурр никак не мог попасть.
Он каждый раз промахивался, кораблик уплывал в сторону. С поразительной ловкостью ему каждый раз удавалось избежать удара Мирр-Мурра.
Ослик с интересом наблюдал за корабликом и вдруг заметил, что на нем кто-то есть. Он присмотрелся и — не мог поверить своим глазам! Да-да! То была муха! Ослику показалось, что она усмехается.
Мирр-Мурр гонялся за корабликом со все большей яростью. Охваченный возбуждением, он бегал вокруг таза, выбирая удобное для удара место. Наконец он весь сжался, высоко подпрыгнул и — плюх! — упал в воду.
Ослик испугался, быстро слез с цветочного столика и подошел к тазу.
— Плюхнулся? — спросил он.
Мирр-Мурр, оправившись от первого испуга, наконец поднялся из воды и сказал:
— Не хочешь ли искупаться? Морские купания очень полезны для здоровья!
Ослик отрицательно покачал головой.
— Там была муха! — сказал он взволнованно. — На корабле была муха!
— А, чепуха, совершенная чепуха! — ответил Мирр-Мурр. — Я уже и думать забыл. Вот, загораю.
Кот попытался улыбнуться, но это ему не удалось: он весь промок, и от холода у него стучали зубы.
— По-по-помоги! Помоги вылезти! — вымолвил он наконец.
За дверью послышались голоса: «Где таз? — спрашивал кто-то. — Только что здесь был, на кухне!»
— Бы-бы-быстрей! — дрожа, сказал Мирр-Мурр. Ослик подошел к тазу вплотную, и Мирр-Мурр, держась за
его шею, выбрался из воды. Он немного намочил ослика, но тот нисколько не обижался.
Мирр-Мурр взял таз и потащил его из комнаты. В дверях он обернулся к ослику:
— А вообще-то ты прав. Купаться лучше летом! Сейчас, конечно, еще не то! Ап-чхи, ап-чхи! — громко чихнул кот и вышел из комнаты.
Ослик забрался обратно на цветочный столик; всем сердцем жалел он промокшего Мирр-Мурра. Но потом все же улыбнулся, вспомнив, как странно выглядел кот, когда стоял, дрожа, в тазу.
«Пират, — думал он, — знаменитый пират! И все-таки плюхнулся в воду!»
Воздушный корабль
Был прекрасный солнечный день. Ослик стоял на цветочном столике и наблюдал за солнечным лучом, проникшим в комнату. Тонкая полоска света пробежала сначала по ковру, затем взобралась вверх по стене, блеснула на фотографии и наконец остановилась на люстре.
«Интересно, — думал ослик, — крыльев у луча нет, а он все-таки сумел взобраться на люстру!»
Его наблюдения прервал Мирр-Мурр, вошедший в комнату с каким-то странным шаром — он держал его над головой.
Ослик обратился к коту:
— Посмотри, Мирр-Мурр! Солнечный луч! Крыльев у него нет, а он летает!
Мирр-Мурра солнечный луч не заинтересовал.
— Знаешь, — сказал он, — мы тоже полетим.
Ослик раскрыл рот от изумления и вдруг почувствовал сильное волнение:
— Как это? У нас ведь нет крыльев.
— Видишь вот это?. — показывал Мирр-Мурр на шар.
— Что это? — спросил ослик.
— Вот наши крылья! — ответил Мирр-Мурр.
Ослик внимательно осмотрел шар, но тот нисколько не походил на крылья. У мухи — ведь ослик долго наблюдал за ней — крылья были совсем другие.
Но Мирр-Мурр не стал пускаться в долгие объяснения; он лишь бросил небрежно:
— Это воздушный шар, любой ребенок знает, — и добавил, что, если шар отпустить, он полетит вверх. И немедля приступил к работе: привязал воздушный шар к цветочному столику, вытащил из угла шляпную коробку, выкинул из нее шляпу и сказал: — Ну что ж, подходит. Это будет корзина!
Ослик суетился вокруг кота, стараясь как-нибудь помочь. Ему очень хотелось полететь.
Мирр-Мурр сделал в краях коробки дырки, продел в них веревки и привязал к ним воздушный шар.
— Садись быстрей! — позвал он ослика. — Взлетаем! Сердце ослика сильно забилось; он залез в коробку, Мирр-Мурр прыгнул вслед за ним.
Но вопреки их ожиданиям, корзина не двинулась с места. Ослик спросил:
— Мы правда полетим?
Мирр-Мурр озадаченно осматривал и тряс коробку и вдруг хлопнул себя по лбу.
— Ну конечно, — сказал он, — я забыл отвязать шар!
Он отвязал воздушный шар от цветочного столика, и шляпная коробка, о чудо из чудес, начала подниматься вверх! Ослик почувствовал ужасное волнение.
— Мы летим! — шептал он. — Летим, как муха. Мирр-Мурр кивнул и стал управлять воздушным кораблем.
Когда он наклонялся вправо, они летели направо, когда он наклонялся влево, они летели налево.
Они направились к углу шкафа и добрались туда вполне удачно. Ощущая легкую дрожь, ослик поглядел вниз и увидел ковер, кровать, стулья и цветочный столик. Удивительно было смотреть на них с такой высоты!
Между тем Мирр-Мурр изучающе осматривал верх шкафа. Он искал муху.
Ничего не подозревавшая муха спала. Лапки она подложила под голову и укрылась крыльями. Заметив муху, Мирр-Мурр выпрыгнул из коробки и направился к ней. Но, выскакивая, он оттолкнул коробку, и та полетела в сторону вместе с осликом, все больше удаляясь от шкафа.
Мирр-Мурр остался на шкафу; муха проснулась, озадаченно зажужжала, увидев Мирр-Мурра, и быстро улетела.
Воздушный корабль приближался к люстре. Ослик, ощущая тихое счастье, держался за край коробки. «Сейчас я увижу люстру вблизи», — думал он.
Но потом ослик вспомнил о Мирр-Мурре. Ведь он остался на шкафу. Ослик видел, как кот отчаянно машет ему, и слышал его возгласы: «Эй, эй, вернись!»
Да, но как?
Мирр-Мурр показал ему знаками: наклоняйся вправо и влево.
Ослик еще раз посмотрел на люстру. «Такая же, как и снизу, — подумал он, — только больше». Потом он стал наклоняться вправо и влево и успешно привел воздушный корабль к шкафу.
Счастливый Мирр-Мурр прыгнул в корзину и радостно обнял ослика:
— Я уж думал, мне здесь зимовать придется.
— Но как мы попадем обратно на землю? — спросил ослик.
— Положись на меня!
Мирр-Мурр достал булавку и проткнул ею шар. Воздух стал постепенно выходить из шара, и они медленно опустились на ковер.
Правда, посадка прошла не совсем благополучно, так как друзья приземлились прямо на шляпу. Однако Мирр-Мурра это не особенно расстроило, он запихнул шляпу в коробку и, взяв воздушный шар под мышку, простился с осликом.
Ослик еще долго думал о воздушном путешествии. Улыбаясь, посматривал он на люстру. «Мы там были, — думал он. — Что нам муха!»
Достарыңызбен бөлісу: |