Доклад о работе шестнадцатого совещания вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям 1


XVI/14. Меры стимулирования: результаты осуществления решения X/44



бет30/30
Дата07.07.2016
өлшемі1.31 Mb.
#182402
түріДоклад
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30

XVI/14. Меры стимулирования: результаты осуществления решения X/44


Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям рекомендует, чтобы Конференции Сторон на своем 11-м совещании приняла решение в соответствии с приводимым ниже текстом:

Конференция Сторон

  1. принимает к сведению результаты осуществления решения X/44 о мерах стимулирования, сообщенные Сторонами и другими правительствами, которые содействуют таким образом осуществлению Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы, и в частности целевых задач 2, 3 и 4 по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти, а также стратегии мобилизации ресурсов;

  2. отмечает усилия, прилагаемые многими Сторонами к подготовке национальных исследований экономики экосистем и биоразнообразия, и призывает другие Стороны и правительства также изучить в соответствующих случаях вопрос о подготовке таких исследований, используя выводы, сделанные в результате международного исследования Экономики экосистем и биоразнообразия и также аналогичной работы, проводимой на национальном или региональном уровнях с привлечением всех соответствующих субъектов деятельности, и выявить механизмы и меры интеграции стоимостной ценности биоразнообразия в соответствующие национальные и местные политики, программы и процессы планирования, а также в системы отчетности, используя методы, адаптированные к национальным обстоятельствам;

  3. сознавая необходимость систематического и согласованного внедрения результатов данных исследований в разработку и осуществление национальной политики, предлагает Сторонам и другим правительствам, которые планируют проведение национальных исследований экономики экосистем и биоразнообразия, обеспечивать, чтобы данные исследования и пересмотренные национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия взаимодополняли друг друга;

  4. отмечая значительный объем аналитической работы по устранению вредных субсидий, уже проделанной международными организациями и инициативами, такими как Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Организация экономического сотрудничества и развития, Международный союз охраны природы и Всемирная торговая организация:

    1. предлагает Сторонам и другим правительствам разрабатывать и применять инструменты по выявлению стимулов, пагубно воздействующих на биоразнообразие, а также методы мониторинга результатов выполнения целевой задачи 3 по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятой в Айти, используя соответствующий индикатор стратегии мобилизации ресурсов (индикатор 13, приведенный в пункте 7 решения X/3);

    2. подчеркивает, что проведение исследований по выявлению стимулов, включая субсидии, пагубно воздействующих на биоразнообразие, не должно задерживать принятия срочных политических мер в случаях, когда потенциальные объекты устранения, поэтапной ликвидации или реформирования уже известны, с учетом при этом национальных социально-экономических условий;

    3. призывает Стороны и предлагает другим правительствам принимать в таких случаях соответствующие меры в виде устранения или перехода к поэтапной ликвидации, или реформирования, учитывая при этом национальные социально-экономические условия, включая использование возможностей, возникающих в рамках циклов обзора существующих секторальных политик на национальном и региональном уровнях;

    4. предлагает Сторонам, другим правительствам и соответствующим международным организациям представить Исполнительному секретарю информацию о встреченных препятствиях на пути реализации выявленных вариантов устранения, поэтапной ликвидации или реформирования стимулов, пагубно воздействующих на биоразнообразие;

  1. признает, что устранение, поэтапная ликвидация или реформирование вредных стимулов, включая субсидии, пагубно воздействующие на биоразнообразие, повысят эффективность и/или снизят затратность положительных мер стимулирования к сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия,

  2. предлагает Сторонам и другим правительствам учитывать в процессе планирования своей политики взаимосвязи между устранением, поэтапной ликвидацией или реформированием вредных стимулов, включая субсидии, и популяризацией положительных мер стимулирования к сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия в соответствии и согласовании с Конвенцией и другими соответствующими международными обязательствами, в том числе в пересмотренных национальных стратегиях и планах действий по сохранению биоразнообразия, принимая во внимание национальные социально-экономические условия;

  3. призывает Стороны и предлагает другим правительствам изучить в соответствии с целями пересмотренных национальных стратегий и планов действий по сохранению биоразнообразия вопрос о включении конкретных критериев, касающихся биоразнообразия, в национальные планы закупок, национальные стратегии устойчивого потребления и производства и в аналогичные структуры планирования в качестве вклада в осуществление целевой задачи 4 по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятой в Айти, и в упрочение научной основы и методологий для обеспечения более эффективного осуществления этой работы;

  4. призывает Стороны привлекать частный сектор к разработке путей и средств оказания содействия национальному осуществлению Конвенции, как, например, путем учреждения платформ/сетей по вопросам бизнеса и биоразнообразия, разработки инструментов по стимулированию учета аспектов биоразнообразия в деловой активности, включая разработку руководящих указаний для оказания деловым кругам содействия в представлении информации об их воздействии на окружающую среду, и в частности на биоразнообразие, и оказывать поддержку соответствующим международным инициативам;

  5. предлагает Сторонам, другим правительствам, соответствующим организациям и инициативам и двусторонним и многосторонним финансирующим организациям разработать предложения об оказании более долгосрочной технической поддержки и создании потенциала для применения оценочных методологий и учета стоимостной ценности биоразнообразия в соответствующих национальных и местных политиках, программах и процессах планирования, включая сообразно обстоятельствам национальные стратегии и планы действий по сохранению биоразнообразия, а также системы отчетности, включая национальные счета;

  6. отмечает поддержку, оказанную международными организациями и инициативами, включая, кроме всех прочих, Глобальный механизм Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием, Конференцию Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Программу развития Организации Объединенных Наций, Программу Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Всемирный Банк и его Глобальное партнерство по учету богатства и стоимостной оценке экосистемных услуг, Всемирную торговую организацию, Организацию экономического сотрудничества и развития, Международный союз охраны природы, усилиям на глобальном, региональном и национальном уровнях по выявлению и устранению, поэтапной ликвидации или реформированию стимулов, пагубно воздействующих на биоразнообразие, при популяризации положительных стимулов к сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия в соответствии и согласовании с Конвенцией и с другими соответствующими международными обязательствами и проведению оценки и учета стоимостной ценности биоразнообразия и соответствующих экосистемных услуг и предлагает данным и другим соответствующим организациям и инициативам продолжать и далее усиливать эту работу, оказывая в том числе постоянную поддержку созданию потенциала на национальном уровне;

  7. принимает к сведению текущую работу Статистической комиссии Организации Объединенных Наций по включению экспериментальных экологических счетов в ее пересмотренную Систему экологического и экономического учета, оказывая тем самым поддержку включению в соответствующих случаях аспектов биоразнообразия в национальные счета, как предусмотрено в целевой задаче 2 по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятой в Айти;

  1. поручает Исполнительному секретарю в целях оказания содействия достижению прогресса в выполнении целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти, и в частности целевых задач 2, 3 и 4, и в мобилизации ресурсов для целей сохранения и устойчивого использования биоразнообразия:

    1. обобщить материалы, представленные в соответствии с вышеприведенным пунктом 4 d), распространить их через механизм посредничества Конвенции и подготовить сводный доклад о встреченных препятствиях на пути реализации выявленных вариантов устранения, поэтапной ликвидации или реформирования стимулов, пагубно воздействующих на биоразнообразие, для его изучения Вспомогательным органом по научным, техническим и технологическим консультациям на одном из совещаний в период до 12-го совещания Конференции Сторон;

    2. продолжать и далее укреплять свое сотрудничество с соответствующими организациями и инициативами в целях ускорения, поддержания и облегчения дальнейшей работы по выявлению и устранению, поэтапной ликвидации или реформированию порочных стимулов при популяризации положительных стимулов к сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия в соответствии и согласовании с Конвенцией и с другими соответствующими международными обязательствами и при проведении оценки и обеспечении учета стоимостной ценности биоразнообразия и соответствующих экосистемных услуг;

с) продолжать проведение региональных семинаров по созданию потенциала в сотрудничестве с соответствующими организациями и инициативами и при участии по мере необходимости соответствующих экспертов из министерств финансов и планирования в целях оказания странам поддержки в использовании выводов исследований по теме Экономика экосистем и биоразнообразия, а также аналогичной работы на национальном или региональном уровнях и включении стоимостной ценности биоразнообразия в соответствующие национальные и местные политики, программы и процессы планирования способами, адаптированными к национальным обстоятельствам, и оказывать поддержку обмену соответствующим опытом, передовыми методами и практическими навыками.

XVI/15. Доклады о совместной работе в областях биоразнообразия и сельского хозяйства, лесов и биоразнообразия и здравоохранения


Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям рекомендует, чтобы Конференция Сторон на своем 11-м совещании приняла решение в соответствии с приводимым ниже текстом:

Конференция Сторон

1. отмечает доклад Исполнительного секретаря о ходе осуществления совместной работы в областях биоразнообразия и сельского хозяйства, лесов и биоразнообразия и здравоохранения (UNEP/CBD/SBSTTA/16/16);

2. подчеркивает важность дальнейшего укрепления сотрудничества между Конвенцией и Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций для достижения соответствующих целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти, и принимает к сведению пересмотренный план совместной работы секретариатов Конвенции о биологическом разнообразии, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и ее Комиссии по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (приложение к документу UNEP/CBD/SBSTTA/16/INF/33);

3. предлагает Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) изучить способы учета ориентировочного перечня индикаторов для Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы, как предлагается в рекомендации XV/1 Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям, в процессе будущих глобальных оценок лесных ресурсов и поручает Исполнительному секретарю сотрудничать с ФАО, помогая обеспечивать постоянное формирование в рамках глобальной оценки лесных ресурсов полезных данных и анализов для целей оценки результатов осуществления Конвенции;

4. предлагает Сторонам, другим правительствам и соответствующим организациям повышать осведомленность о взаимосвязи между вопросами биоразнообразия и здравоохранения и сотрудничать с национальными секторами здравоохранения в целях включения вопросов биоразнообразия в национальные стратегии и программы здравоохранения для обеспечения взаимной выгоды и содействия выполнению соответствующих целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти, и представить об этом доклад Конференции Сторон на ее 12-м совещании;

5. отмечает, что ориентировочный перечень индикаторов (приложение I к рекомендации XV/1 Вспомогательного органа по научным, техническим и технологическим консультациям) содержит ряд индикаторов, которые могут быть актуальны для взаимосвязей между биоразнообразием и здравоохранением, включая тенденции касательно выгод, обеспечиваемых человеку отдельными экосистемными услугами; тенденции касательно здоровья и благосостояния общин, непосредственно зависящих от местных экосистемных товаров и услуг; и тенденции касательно вклада биоразнообразия в питание: состава продуктов питания, и поручает Исполнительному секретарю в сотрудничестве с соответствующими организациями и на основе мнений Сторон продолжить разработку данных индикаторов в соответствии с рекомендацией XV/1 и призывает Стороны, другие правительства и соответствующих субъектов деятельности использовать их;

6. с признательностью отмечает укрепление сотрудничества Конвенции о биологическом разнообразии с Всемирной организацией здравоохранения, а также с другими соответствующими организациями и инициативами и поручает Исполнительному секретарю учредить программу совместной работы с Всемирной организацией здравоохранения и в соответствующих случаях с другими соответствующими организациями и инициативами в поддержку вклада, который Стратегический план в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы может внести в достижение целей охраны здоровья людей; и

[7. отмечая недостаточный объем средств, доступных для осуществления запрошенных совместных целевых мероприятий секретариатов Конвенции о биологическом разнообразии и Форума Организации Объединенных Наций по лесам, в частности для создания потенциала, вновь предлагает странам, имеющим соответствующие возможности, обеспечить финансирование совместной должности штатного сотрудника и фонды для реализации мероприятий через Добровольный целевой фонд Конвенции].



-----

  • *UNEP/CBD/COP/11/1.

** Со ссылкой на соответствующие решения и документы Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата термин СВРОДЛ+ означает «сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов в развивающихся странах; и роль сохранения лесов, устойчивого управления лесами и увеличения накоплений углерода в лесах в развивающихся странах».

** Со ссылкой на соответствующие решения и документы Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата термин СВРОДЛ+ означает «сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов в развивающихся странах; и роль сохранения лесов, устойчивого управления лесами и увеличения накоплений углерода в лесах в развивающихся странах».

1 Данный материал размещен на сайте: http://unfccc.int/resource/docs/2011/smsn/igo/137.pdf

2 Полный текст этого решения размещен по ссылке:

3 Полный текст этого решения размещен по ссылке: < http://unfccc.int/resource/docs/2011/cop17/eng/09a02.pdf#page=16>

4 Ссылка на рекомендацию XV/1 ВОНТТК может быть обновлена после обсуждения настоящей рекомендации на 11-м совещании Конференции Сторон.

5 http://www.issg.org/pdf/publications/Island_Invasives/pdfHQprint/1Keitt.pdf.

6 Документ T-PVS/Inf (2011) 8 rev Бернской конвенции об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе.

7 Документ UNEP/CBD/SBSTTA/16/INF/5 должен быть пересмотрен и включен в виде резюме в приложение к настоящей рекомендации в соответствии в пунктом 3 части В настоящей рекомендации.

8 Отмечая, что любые меры, принятые в отношении районов, отвечающих критериям определения ЭБЗР, изложенным в докладе, о котором говорится в настоящем пункте, включая любой выбор природоохранных и управленческих мер, должны соответствовать нормам международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву.

9 Использованные определения и представленный материал в настоящем приложении не предполагают выражения какого-либо мнения со стороны секретариата относительно правового статуса любой страны, территории, города или района или их властей или относительно делимитации их границ или рубежей.

10 Целевая задача 5. К 2020 году темпы утраты всех естественных мест обитания, включая леса, как минимум сокращены наполовину и там, где осуществимо, приведены почти к нулю, а деградация и фрагментация существенно снижены.


Целевая задача 6. К 2020 году регулирование и промысел всех запасов рыбы и беспозвоночных и водяных растений осуществляются устойчиво, на законных основаниях и с применением подходов с позиций экосистем, чтобы избегать чрезмерной эксплуатации рыбных ресурсов, внедрены планы и меры восстановления всех истощенных видов, рыболовный промысел не оказывает значительного неблагоприятного воздействия на угрожаемые виды и уязвимые экосистемы и воздействие рыболовства на живые запасы, виды и экосистемы не превышает экологически безопасных пределов.


Целевая задача 8. К 2020 году загрязнение окружающей среды, в том числе в результате чрезмерного сброса биогенных веществ, доведено до уровней, при которых функционированию экосистем и биоразнообразию не наносится ущерба.


Целевая задача 10. К 2015 году сведены к минимуму многочисленные антропогенные нагрузки на коралловые рифы и другие уязвимые экосистемы, на которые воздействует изменение климата или подкисление океанов, в целях поддержания их целостности и функционирования.



11 Добровольные руководящие принципы будут дополнительно доработаны на основе документа UNEP/CBD/SBSTTA/16/7/Add.1 с добавлением следующей формулировки в вводную часть: «Настоящие руководящие принципы следует использовать в согласовании с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву» и с учетом дополнительных материалов, представленных Сторонами, другими правительствами и компетентными организациями в ответ на просьбу Исполнительного секретаря, приведенную в разделе В настоящей рекомендации.

12 Например, веб-страница МОК/ЮНЕСКО, посвященная морскому пространственному планированию: (http://www.unesco-ioc-marinesp.be/marine_spatial_planning_msp).

13 Например, руководящие указания МОК/ЮНЕСКО по морскому пространственному планированию.

14 Например, учебное пособие по охраняемым морским районам Отдела Организации Объединенных Наций по вопросам океана и морскому праву.

15 Например, учебные пособия и модули по ЭБЗР, подготовленные Исполнительным секретарем.

16 Со ссылкой на соответствующие решения и документы Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата термин СВРОДЛ+ означает «сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов и роли сохранения лесов, устойчивого управления лесами и увеличения накоплений углерода в лесах в развивающихся странах».

** Приложение I будет основано на документе UNEP/CBD/SBSTTA/16/8, пересмотренном в соответствии с поручением, данным Исполнительному секретарю в разделе В настоящей рекомендации.

17 Отмечая, что данное определение включает управление солнечной радиацией, но не охватывает других методов геоинженерии.

18 Структура индикаторов для Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы и целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти, была согласована Вспомогательным органом в рекомендации XV/1.

19 Приложение I к решению X/1.

20 Ссылка на рекомендацию XV/1 ВОНТТК может быть обновлена после обсуждения настоящей рекомендации на 11-м совещании Конференции Сторон.

21 http://www.cbd.int/doc/meetings/cop/cop-04/information/cop-04-inf-28-en.pdf

22 Ориентировочный список индикаторов был согласован в рекомендации XV/1.

/…


В целях сведения к минимуму воздействия процессов секретариата на окружающую среду и оказания содействия инициативе Генерального секретаря по превращению ООН в климатически нейтральную организацию, настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии документа на заседания и не запрашивать дополнительных копий.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет