Эрнесто Че Гевара боливийский дневник 7 ноября 1966 года



бет1/7
Дата10.07.2016
өлшемі394 Kb.
#188991
  1   2   3   4   5   6   7
Эрнесто Че Гевара

БОЛИВИЙСКИЙ ДНЕВНИК
7 ноября 1966 года

Сегодня начинается новый этап. Ночью прибыли на ран­чо. Поездка прошла в целом хорошо. Мы с Пачунго1 соот­ветствующим образом изменили свою внешность, приехали в Кочабамбу и встретились там с нужными людьми. Затем за два дня добрались сюда на двух джипах — каждый по­рознь.

Не доезжая до ранчо, мы остановили машины. Сюда при­ехала только одна — чтобы не вызывать подозрений у одно­го из соседних крестьян, который поговаривает о том, что мы наладили здесь производство кокаина. В качестве курь­еза отмечу, что неутомимого Тумаини2 он считает химиком нашей шайки. После второго рейса Биготес3, узнав меня, чуть не свалился с машиной в ущелье. Джип пришлось бросить на самом краю пропасти. Прошли пешком около 20 кило­метров, добираясь до ранчо, где уже находятся три партий­ных товарища. Прибыли сюда в полночь.

Биготес дал понять, что готов сотрудничать с нами, чтобы ни предприняла партия. Но, кажется, он остается верным Монхе4, которого уважает и, судя по всему, даже любит. По его словам, Родольфо придерживается примерно той же позиции, а также Коко, но нужно постараться, чтобы пар­тия решилась включиться в нашу борьбу. Я попросил его, чтобы он ничего не сообщал руководству партии до возвра­щения Монхе, который сейчас уехал в Болгарию, и чтобы он нам помог. Он согласился выполнить обе просьбы.



8 ноября

Провели день в джунглях, примерно в ста метрах от ран­чо, рядом с источником. Страдаем от насекомых, похожих на ягуасас. Они очень досаждают, хотя и не кусаются.

Биготес с помощью Альгараньяса вытащил джип и дого­ворился купить у него кое-какую провизию, в том числе сви­ней и кур.

Хотел написать подробнее о моих приключениях, но ре­шил отложить это до следующей недели, когда, как мы ожидаем, к нам присоединится вторая группа.



9 ноября

День без происшествий. Разведали с Тумаини течение реки Ньянкауасу (это, скорее, просто ручеек), но не смогли добраться до ее истоков. Она стиснута крутыми берегами. Кажется, здесь редко кто бывает. Если дисциплина будет на высоте, в этом районе можно долго продержаться.

Вечером сильный ливень заставил нас покинуть заросли и перебраться в дом. Я вытащил шесть впившихся в меня гаррапатас.

10 ноября

Пачунго и Помбо вышли на разведку с одним из боливий­ских товарищей, Серафином. Они прошли дальше, чем мы накануне, и нашли место, где ручей делится на два рукава. Там вполне приличное ущелье. Вернувшись, они занялись своими делами в доме, и их увидел шофер Альгараньяса, который вместе с другими работниками ранчо принес куплен­ные нами продукты. Мы решили перебраться завтра в джун­гли, где и создадим постоянный лагерь. Тумаини останется, так как его уже знают. Он будет фигурировать в качестве еще одного работника ранчо.

Все это скоро будет ни к чему. Посмотрим, сможем ли мы забросить сюда хотя бы наших людей. С ними я буду чувствовать себя спокойней.

11 ноября

День в новом лагере — по другую сторону от дома — прошел без происшествий. Там мы и ночевали.

Обилие насекомых здесь невероятное. Спастись от них можно только в гамаке с сеткой (такая сетка есть только у меня).

Тумаини посетил Альгараньяса и кое-что купил у него: кур, гусей. Кажется, подозрения крестьянина несколько улеглись.



12 ноября

День без происшествий. Провели небольшую разведку, чтобы подготовить место для лагеря, когда появятся шесте­ро из второй группы. Выбрали место метрах в ста от клад­бища, на небольшой возвышенности, рядом с расщелиной, в которой можно вырыть пещеры для хранения продуктов и других вещей. Первая из трех групп по два человека, на ко­торые разделен отряд, сейчас должна быть уже на подходе. В конце той недели они должны прибыть на ранчо. Волосы у меня отрастают, хотя они еще и очень редкие, седина становится все более светлой и начинает исчезать; появляется бородка. Через пару месяцев опять стану похож на себя.



13 ноября

Воскресенье. Несколько охотников прошли мимо нашего лагеря. Это батраки Альгараньяса, люди, привычные к горам, молодые и не обремененные семьями. Они идеально под­ходят для вербовки, так как ненавидят хозяина. Сообщили, что в 8 милях по реке есть дома и что по берегам имеется несколько расщелин с источниками воды. Больше ничего нового.



14 ноября

Прошла неделя с того дня, как мы в лагере. Пачунго не­много грустит и, кажется, еще не привык к новой обстанов­ке, но это должно пройти. Сегодня начали рыть пещеру, что­бы хранить в ней все, что может нас выдать. Замаскируем ее ветвями и сделаем все, чтобы вещи в тайнике как мож­но меньше страдали от сырости. Вырыли колодец на глуби­ну в полтора метра и приступили к рытью бокового тоннеля.



15 ноября

Продолжаем рыть тоннель; утром — Помбо и Пачунго, после обеда — Тумаини и я. В шесть, когда закончили рабо­ту, тоннель был прорыт на 2 метра. Собираемся завтра за­кончить его и спрятать все могущие скомпрометировать нас вещи. Ночью ливень заставил меня покинуть гамак. Он протекает, нейлон слаб. Больше никаких новостей.



16 ноября

Закончили тоннель и замаскировали его. Теперь остает­ся только замаскировать ведущую к нему тропку. Завтра перенесем туда наши вещи, закроем вход ветками и забро­саем глиной. Схема тайника под №1 — в документе I. В ос­тальном все по-старому. С завтрашнего дня есть основа­ния ждать новостей из Ла-Паса.



17 ноября

Положили в тайник все вещи, которые могли бы выдать тех, кто живет в доме, а также кое-что из консервов. Внеш­не все выглядит довольно безобидно.

Из Ла-Паса новостей нет. Парни из дома разговаривали с Альгараньясом, у которого купили кое-что. Он вновь пред­ложил свои услуги в производстве кокаина.

18 ноября

Никаких новостей из Ла-Паса, Пачунго и Помбо вновь ходили вдоль ручья. Они не очень уверены, что это лучшее место для лагеря. В понедельник разведаем его с Тумаини. Появился Альгараньяс, который чинит дорогу и для этого берет камень в реке. Он довольно долго занимался этим де­лом. Кажется, он не подозревает о нашем присутствии здесь. Все идет монотонно; москиты и гаррапатас искусали нас так, что мы покрылись болезненными язвами от их отрав­ленных укусов. По утрам стало холодно.



19 ноября

Никаких новостей из Ла-Паса. Все по-старому; мы нику­да не выходили по случаю субботы, так как в этот день здесь бродят охотники.



20 ноября

В полдень прибыли Маркое и Роландо. Теперь нас шес­теро. Тут же начались рассказы о поездке. Они запоздали потому, что только неделю назад получили наше указание о выходе. Из всех, кто прибыл через Сан-Паулу, они потра­тили наименьшее время на дорогу. До следующей недели едва ли следует ожидать прибытия остальных четырех.

С ними прибыл Родольфо, который произвел на меня хорошее впечатление. Кажется, он настроен более реши­тельно, чем Биготес, и готов порвать со всем. Папи5, в на­рушение полученных им инструкций, сообщил ему о моем присутствии, а также и Коко: судя по всему, проявилась рев­ность, связанная с вопросом престижа. Написал Маниле и дал ряд рекомендаций (документы I и II), а Папи ответил ему на присланные вопросы. Родольфо вернулся утром.

21 ноября

Первый день с группой в расширенном составе. Доволь­но долго шел дождь, и пока мы перебрались на новое мес­то, сильно вымокли. Теперь устроились. Палатка сделана из брезента от кузова грузовика и протекает, но все же за­щищает от дождя. У нас гамаки с нейлоном. Получили кое-ка­кое новое оружие: у Маркоса «гаранд», Роландо получит «М-1» из хранилища. Хорхе остался с нами, но в доме, там он будет руководить работами по хозяйству ранчо. Родольфо я по­просил подыскать агронома, которому можно было бы дове­риться. Постараемся, чтобы все это продолжалось как мож­но дольше.



22 ноября

Тума, Хорхе и я прошлись по реке (Ньянкауасу), чтобы раз­ведать найденный источник. После вчерашнего дождя реку невозможно было узнать, и нам стоило довольно большого труда добраться до места. Источник — это ниточка воды, выход которой хорошо прикрыт, и, если постараться, его можно использовать для постоянного лагеря. Вернулись после девяти вечера. Здесь все по-прежнему.



23 ноября

Устроили наблюдательный пункт, с которого видны под­ступы к домику на ранчо. Там мы будем в курсе в случае ка­кой-либо инспекции или нежелательного визита. Так как двое уходят на разведку, остальным придется дежурить по три часа. Помбо и Маркос разведали места для нашего лагеря и дошли до ручья, который до сих пор переполнен



24 ноября

Пачо и Роландо направились разведать ручей; вернутся завтра.

Вечером неожиданно нагрянули двое «загулявших» бат­раков Альгараньяса. В этом не было ничего странного, но сре­ди нас не было Антонио6, который ушел с разведчиками, и Тумы, официально также являющегося работником ран­чо. Объяснили: они ушли на охоту. День рождения Алиучи.

25 ноября

С наблюдательного пункта сообщили, что прибыл джип с двумя или тремя пассажирами. Выяснилось, что это служба борьбы с лихорадкой; они взяли анализы крови и тут же уехали. Пачо и Роландо вернулись вечером, очень поздно. Они нашли ручей, обозначенный на карте, и разве­дали его. Кроме того, они прошли по основному руслу реки, дойдя до заброшенных полей.



26 ноября

Поскольку была суббота, мы никуда не ходили. Попро­сил Хорхе, чтобы он верхом проехал вдоль реки и посмотрел, куда она ведет; лошади не нашлось, и он пешком по­шел к дону Ремберто (20—25 километров), чтобы попросить у него лошадь. Ночью он еще не вернулся. Из Ла-Паса ни­чего не слышно.



27 ноября

Хорхе все еще нет. Я велел дежурить всю ночь, но в девять прибыл первый джип из Ла-Паса. С Коко приехали Хоакин7, Урбано и один боливиец, который решил примкнуть к нам,— Эрнесто, студент медицинского факультета. Затем Коко уехал на машине и привез Рикардо, Браулио и Мигеля, а также еще одного боливийца, Инти, который тоже решил присоеди­ниться к нам. Теперь нас уже двенадцать бойцов и еще Хорхе, выступающий в роли хозяина ранчо. Коко и Родольфо займут­ся контактами. Рикардо принес с собой новость, которая для нас совсем некстати: Чино объявился в Боливии, он хо­чет прислать к нам 20 человек и увидеться со мной. В этом есть свои неудобства, так как мы интернационализируем нашу борьбу вопреки Эстанислао. Договорились, что ему помогут добраться до Санта-Круса, там его встретит Коко и привезет сюда. Коко ушел на рассвете с Рикардо, кото­рый на другом джипе отправится в Ла-Пас. Коко должен за­ехать к Ремберто справиться о Хорхе. Из предварительно­го разговора с Инти стало ясно, что, по его мнению, Эстанислао против вооруженной борьбы, но сам Инти готов порвать связывающие его путы.



28 ноября

Утром Хорхе еще не появлялся, и Коко тоже не вернулся. Затем они появились вместе, и выяснилось, что Хорхе про­сто-напросто гостил у Ремберто.

Безответственность какая-то. Вечером я собрал боливий­скую группу, чтобы поставить вопрос о просьбе перуанцев разрешить им прислать сюда 20 человек. Все согласились, чтобы те явились, но только после того, как мы приступим к действиям.

29 ноября

Вышли, чтобы составить схему реки и разведать источник, у которого устроим ближний лагерь. В группу вошли Тумаини, Урбано, Инти и я. Источник в порядке, но он скудный. Попытаемся поискать в другом месте, примерно в часе ходь­бы отсюда. Тумаини упал и, кажется, повредил колено. Вер­нулись в лагерь вечером, сделав замеры в реке. Здесь ни­каких новостей. Коко выехал в Санта-Крус, чтобы дождаться Чино.



30 ноября

Маркое, Пачо, Мигель и Помбо вышли с заданием раз­ведать дальний источник; они пробудут вне лагеря два дня. Шел довольно сильный дождь. В доме все по-прежнему.



АНАЛИЗ МЕСЯЦА

Все получилось довольно хорошо; прибыл я без ослож­нений, половина людей уже на месте. Добрались также без осложнений, хотя немного запоздали. Основные люди Ри­кардо, несмотря ни на что, готовы примкнуть к нашему дви­жению. Перспективы в этом отдаленном от всех центров районе, где, судя по всему, мы практически сможем оставать­ся столько времени, сколько сочтем необходимым, пред­ставляются хорошими. Наши планы: дождаться прибытия остальных, довести число боливийцев по крайней мере до 20 и приступить к действиям. Остается выяснить реак­цию Монхе и как поведут себя люди Гевары8.


1 В дальнейшем в дневнике фигурирует также под именем Пачо.

2 Он же Тума.

3 Он же Лоро и Хорхе.

4 Он же Эстанислао, Негро и Марио.

5 Манила— условное название Гаваны для связи с отрядом Гевары.

6 Он же Оло,

7 Он же Вило.

8 Имеется в виду боливиец Мойсес Гевара.


1 декабря

День прошел без новостей. Вечером прибыли Маркое и его товарищи, которые прошли больше, чем сначала было задумано, пробираясь через джунгли. В два часа ночи мне сообщили, что приехал Коко с одним товарищем: отложил встречу до завтра.



2 декабря

Рано утром появился Чино, очень взбудораженный. Весь день разговаривали. Суть беседы: он направится на Кубу и лично доложит о ситуации, через два месяца к нам смогут присоединиться пять перуанцев, то есть, когда мы начнем действовать; пока к нам примкнут двое, специалист по ра­диоделу и врач, которые пробудут с нами некоторое время. Попросил оружия, и я решил предоставить ему одну «базуку», несколько «маузеров», гранаты и приобрести для них винтов­ки «М-1». Решил также помочь ему послать пять перуанцев в качестве связных, чтобы наладить переброску оружия в районе около Пуно на другом берегу Титикака. Рассказал мне о своих приключениях в Перу, в том числе о смелом плане освобождения Каликсто, который кажется мне немно­го фантастичным. Он считает, что в этой зоне действуют не­сколько человек, оставшихся в живых после партизанской войны, но точно они не знают, так как не смогли пробрать­ся в эту местность.

Остальное в разговоре не имело особого значения. Рас­простился он все с тем же энтузи­азмом и направился в Ла-Пас: ве­зет с собой наши фотографии. Коко получил указания подгото­вить контакты с Санчесом (кото­рого я увижу позже) и наладить связь с начальником информаци­онного отдела президента, который предложил сотрудничать с нами. Он шурин Инти. Сеть наша все еще в пеленках.

3 декабря

Без новостей. Из-за субботы разведки не ведем. Трое батра­ков вышли в Лагунильяс, чтобы сделать там заказы.



4 декабря

Без новостей. Все на местах — воскресенье. Провел бе­седу о нашей позиции в отношении боливийцев, которые придут к нам, и об отношении к вооруженной борьбе.



5 декабря

Без новостей. Хотели выйти, но кругом — потоп. Была небольшая тревога из-за нескольких выстрелов, сделанных Лоро, который заранее нас не предупредил.



6 декабря

Вышли, чтобы начать рыть вторую пещеру у первого ис­точника. В этой группе Аполинар1, Инти, Урбано, Мигель и я. Мигель заменил Туму, который еще не оправился после своего падения. Аполинар поставил вопрос о том, что он примкнет к отряду, но сначала хочет уладить свои личные дела в Ла-Пасе; ему сказано, что да, но придется немного подождать. Около одиннадцати подошли к источнику, неза­метно прошлись вокруг и разведали местность, чтобы найти место для пещеры. Но там кругом камень, а ручей, который сейчас высох, дальше течет по очень каменистому руслу. Решили продолжить разведку завтра. Инти и Урбано наду­мали поохотиться, потому что еда стала очень скудной, а нам нужно продержаться до пятницы.



7 декабря

Мигель и Аполинар нашли подходящее место и занялись тоннелем; инструменты никуда не годятся. Инти и Урбано вернулись ни с чем, но к вечеру Урбано из своего «М-1» убил индейку. Так как у нас еще оставалась еда, мы прибе­регли ее на завтра. Сегодня практически исполняется ме­сяц нашего пребывания здесь, но для удобства я буду под­водить итоги в конце каждого календарного месяца.



8 декабря

Добрались с Инти до скалы, которая возвышается над источником. Мигель и Урбано продолжали рыть тайник. Во второй половине дня Аполинар сменил Мигеля. Вечером прибыли Маркое, Помбо и Пачо, последний шел далеко по­зади них и очень устал. Маркос попросил, чтобы Пачо убра­ли из авангарда, если он не будет держаться лучше. Отме­тил ход к пещере, которая нарисована на схеме II. Оставил на них выполнение наиболее важных задач, пока они будут находиться там. Мигель будет заниматься этим, а мы вер­немся завтра.



9 декабря

Не спеша вернулись утром, добравшись к двенадцати. Пачо получил приказ остаться, когда группа вернется. Пы­тались установить контакт с лагерем 2, но не удалось. Боль­ше никаких новостей.



10 декабря

День прошел без новостей, если не считать первой вы­печки хлеба в доме. Беседовал с Хорхе и Инти по поводу некоторых неотложных дел. Из Ла-Паса никаких новостей.



11 декабря

День прошел без происшествий, но вечером появился Коко с Папи. Они привели с собой Алехандро и Артуро и од­ного боливийца — Карлоса. Второй джип, как обычно, оста­вили на дороге. Затем они привезли врача — Моро2, Бениньо и еще двух боливийцев; оба они камбы3 из поместья в Карнави. Ночь прошла в обычных разговорах о поездке и о том, почему нет еще Антонио и Феликса4, которые должны бы уже быть здесь. Поговорили с Папи и пришли к выводу, что он должен совершить еще две поездки, чтобы привезти Ренана5 и Таню6. Ликвидировали квартиру в городе и тайники, вручив тысячу долларов Санчесу. У него останется грузови­чок, а один джип мы продадим Тане, оставив для себя вто­рой. Остается перевезти еще груз оружия, и я велел ему за­грузить весь джип, не настаивая на других вариантах, которые не менее опасны. Чино выехал на Кубу, кажется, очень воодушевленным и хочет примкнуть к нам, когда вернется оттуда. Коко остался здесь, чтобы поехать за про­дуктами в Камири, а Папи выехал в Ла-Пас. Произошел опас­ный инцидент: вальеграндиец, охотник, увидел след одного из нас, потом другие наши следы. Возможно он заметил ко­го-то и нашел перчатку, оброненную Помбо. Это меняет на­ши планы, нам нужно быть очень осторожными. Вальегран­диец пойдет завтра с Антонио, чтобы показать, где он поставил капканы на антов. Инти выразил мне свои опасе­ния относительно студента Карлоса, который по прибытии сюда сразу же затеял дискуссию по поводу участия кубинцев, а до этого заявил, что не будет бороться, если партия не под­держит борьбу. Родольфо послал его, сказав при этом, что все дело — в неправильном истолковании фактов.



12 декабря

Говорил со своей группой, «прочитав проповедь» о сущ­ности вооруженной борьбы. Особо подчеркнул необходи­мость единоначалия и дисциплины, предупредил боливий­цев об ответственности, которая ложится на них в связи с нарушением партийной дисциплины, поскольку они те­перь присоединяются к другой линии. Сообщил о назначе­ниях, которые распределил следующим образом: Хоакин — мой заместитель по военной части, Роландо и Инти — комис­сары, Алехандро — начальник штаба, Помбо — обслужива­ние, Инти — финансы, Ньято — снабжение и вооружение, Моро — медицинская часть (временно).

Роландо и Браулио ушли предупредить группу, чтобы она не двигалась с места, пока вальеграндиец расставляет свои капканы и ходит с Антонио. Ночью они вернулись: кап­каны не очень далеко. Вальеграндийца напоили, и он ушел ночью, влив в себя целую бутылку сингани. Коко вернулся из Карнави, где купил необходимую провизию, но в Лагунильясе некоторые видели его и удивились количеству закупленных им продуктов.

Позже прибыли Маркос и Помбо. Первый из них поранил руку, когда вырезал себе палку; ему наложили два шва.



13 декабря

Хоакин, Карлос и Врач ушли, чтобы соединиться с Ролан­до и Браулио. Помбо проводил их, получив приказ сегодня же вернуться. Я велел перекрыть дорогу и подготовить другую, которая, ответвляясь от первой, приводила бы к реке. Это бы­ло сделано, и настолько успешно, что Помбо, Мигель и Пачо на обратном пути заблудились и пошли по новой дороге.

Был разговор с Аполинаром, который на несколько дней уйдет к себе домой в Виача. Дали ему денег для семьи и посоветовали накрепко закрыть рот на замок. Коко рас­простился с нами под вечер, но в три часа ночи прозвучала тревога, так как рядом залаяла собака, послышались кри­ки и свист. Это оказался Коко: он заблудился в джунглях.

14 декабря

День без новостей. Вальеграндиец заходил в дом, осма­тривал капкан, который он, вопреки тому, что говорил рань­ше, поставил только вчера. Антонио показали дорогу, про­деланную в джунглях, чтобы он увел по ней вальеграндийца и у того не было бы никаких подозрений.



15 декабря

Никаких происшествий. Приготовились выйти (8 чело­век) и окончательно обосноваться в лагере.



16 декабря

Вышли утром — Помбо, Урбано, Тума, Алехандро, Моро, Артуро, Инти и я,— чтобы остаться на новом месте; груз у каж­дого был очень тяжелый. На дорогу потратили три часа.

Роландо остался с нами. Вернулись Хоакин, Браулио, Карлос и Врач. Карлос доказал, что он хорошо ходит и хо­рошо работает. Моро и Тума обнаружили в реке омут, где водятся довольно крупные рыбы. Они поймали 17 штук, и это­го хватит на один ужин; Моро поранил себе руку о багре7. Нашли место для второй пещеры, так как первая была уже готова, и устроили до завтра отдых. Моро и Инти решили поймать анту и ушли на ночь в засаду.

17 декабря

Моро и Инти убили только утку. Мы — Тума, Роландо и я — стали рыть вторую пещеру, которая, видимо, будет за­кончена к завтрашнему дню. Артуро и Помбо искали место для установки рации, а потом расчищали дорогу, которая очень неудобна. Ночью пошел дождь. Он не прекращался до утра.



18 декабря

Днем дождь не прекращался, но мы продолжали рыть пещеру. Осталось немного до глубины в два с половиной ме­тра, которую она должна иметь. Разведали горный склон, чтобы найти место для рации. Оно кажется вполне подхо­дящим, но это будет окончательно ясно после того, как по­пробуем вести передачу.



19 декабря

День опять был дождливым и не располагал к походам, но около одиннадцати вернулись Браулио и Ньято и сооб­щили, что реку можно перейти, хотя ее уровень еще до­вольно высок. Когда мы уходили, встретились с Маркосом и его авангардом, прибывшим нам на смену. Он останется здесь за главного, и я велел ему послать от трех до пяти че­ловек, в зависимости от возможностей. Переход сделали за три часа с небольшим.

Ночью в двенадцать прибыли Рикардо и Коко. Они при­шли с Антонио и Рубио (те не смогли достать билетов в чет­верг), а также с Аполинаром, который присоединился к нам окончательно. Кроме того, прибыл Иван8, он будет обсуж­дать со мной некоторые дела.

Разговаривали почти всю ночь.



20 декабря

Обсудили ряд вопросов и привели все дела в порядок, когда появилась группа из второго лагеря во главе с Алехандро, который сообщил, что на дороге рядом с лагерем они нашли застреленного козленка с меткой на ноге. Хоакин прошел часом ранее по этой дороге и ничего нам не ска­зал. Мы решили, что вальеграндиец мог дотащить его туда, по какой-то причине бросил и ушел. Выставили там пост и велели двум бойцам захватить охотника, если он появится. Вскоре сообщили, что животное убито давно, оно уже покры­лось червями, а затем Хоакин, возвратясь, сказал, что он уже видел раньше убитого козленка. Коко и Лоро привели вальеграндийца показать ему животное. Тот сказал, что под­ранил его несколько дней назад. На этом инцидент был ис­черпан.

Решили больше не медлить с установлением контактов с человеком из информационного отдела. Коко затянул это дело. Договоримся с Мехиа, чтобы он стал связным между Иваном и человеком из отдела информации. Он будет под­держивать связь с Мехиа, Санчесом, Таней и представите­лем партии, который еще не назначен. Возможно, им будет кто-нибудь из Вильямонтеса, но это еще не уточнено. Полу­чили телеграмму от Манилы, который сообщает, что Монхе прибудет с юга.

Система связей создана, но она меня не удовлетворяет, так как показывает, что сами же товарищи Монхе ему не до­веряют.

В час ночи сообщат из Ла-Паса, встретили ли там Монхе.

Иван мог бы заняться коммерческими делами, но фаль­шивый паспорт ему мешает. Надо снабдить его более под­ходящим документом, и он должен для этого написать Ма­ниле, чтобы это дело было решено с друзьями.

Скоро приедет Таня за инструкциями; видимо, я пошлю ее в Буэнос-Айрес.

В конце концов решили, что Рикардо, Иван и Коко выле­тят самолетом из Камири, а джип останется здесь. Когда они вернутся, позвонят по телефону в Лагунильяс и сооб­щат, что они уже там. Хорхе ночью поедет, чтобы узнать но­вости и встретиться с ними, если будет что-то конкретное. В час ночи по радио не смогли поймать ничего из Ла-Паса. Утром они выехали в Камири.




Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет