Книга в 1995 году удостоена Государственной премии Чеченской Республики Ичкерия нальчик издательский центр


Токхумашка (Токхумашка) «Оползням к» - в окр. Ахкачу



бет62/112
Дата05.07.2016
өлшемі6.8 Mb.
#180951
түріКнига
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   112
Токхумашка (Токхумашка) «Оползням к» - в окр.

Ахкачу (Ахкачу) «Ущелье в» - ю. окр.

Кули (Кули) «Хутор» - з. окр.

Iисайн овл (Исайн овл) «Исая аул» - в. окр.

Мунгаран овл (Мунгаран овл) «Мунгара аул» - в. часть.

Майрбин кIотар (Майрбин котар) «Майрби хутор» - з. часть.

Хорсойн кIотар (Хорсойн котар) «Хорсоя хутор» - з. окр. Хорс -соб. имя.

Хьовхьуо (Ховхуо) «Склону к» - уроч. на границе с Дагестаном на в.

Малхбоссуо (Малхбоссуо) «Солнечный склон» - граничит г Дагестаном на в.

ГуобалгIа (Гуобалга) «Гуобалга(?)» - уроч. на з.

МукIучу арие (Мукучу арие) «Мукуч поляна» - на ю.-в.

Иеламан хьиех (Иеламан хиех) «Иелама пещера» - на ю.

Иса чIабахуо (Иса чабахуо) - уроч. на ю.

Исламан хьалхие (Исламан халхие) «Ислама впереди» -на ю.

ЧАЙРА (чайрой)

Общество было расположено на р. КIэлакхойн Iин. Граничили на в. и ю. с аулами ХIакара и ХIетли Дагестана, на с. с Кенхи, на з. с Хьакъмада и ХIима. Название сложилось из двух компонентов: ча - «медведь» и ара - «поляна». Чайн-ара «Медвежья поляна».



МИКРОТОПОНИМИЯ ЧАЙРА

Шаматуран эвл (Шаматуран эзл) «Шаматура аул» - уроч. на в. Разв.

КагIаттойн эвл (Кагаттойн эвл) «Кагаттойцев аул» -уроч. на в. Первая часть обозначает название этнической группы. Разв.

ГорагIорийн эвл (Горагорийн эвл) «Гора родичей аул» - уроч. на в. Разв.

Кхиларуо (Кхиларуо) «Кхиларуо(?)» - разв. на в.

КъордиллайгIерин эвл (Кордиллайгерин эвл) «Кордиллая родичей аул» - разв. на в.

Чечбетла (Чечбетла) «Чечбегла(?)» - на в. Разв.

Хьеран эркие (Херан эркие) «Мельниц ущелье (в)» - на в.

Косбакх (Косбакх) «Косбакх(?)» - на в.

КIондаракх (Кондаракх) «Коядяракх(?)» - на в.

ТуъхтIа арие (Тюхта арие) «Соль дают где поляна» - уроч. на з. окр. От «Туьха тоьлу арие».

ШоIайпан ка биежуол (Шоайпан ка биежуол) «Шоайпа баран пасет где» - уроч. на з.

Туъх цIогунан арие (Тюх цогунан арие) «Соляной границы поляне к» - уроч. на з. от ТуьхтIа ара.

Iам арие (Ам арие) «Озерная поляна» - уроч. на ю. Чайра.

Iомие лам (Омие лам) «Озерная гора» - гора на ю.

ХIакуройн лам (Хакуройн лам) «Хакуройцев гора» - на ю.

КIаллагIие (Каллагие) - уроч на ю. Чайра.

Шелч хие (Шелч хие) «Холодной реке к» - на з.

Касбакх-лам (Касбакх-лам) «Касбакх(?) гора» - на в.

Кхилара (Кхилара) «Горный склон» - на в. Чайра. Разв.

НОХЧ-КИЕЛА (нохчкелой)

Общество граничит на в. с ЧIебарла, на з. с ДIай, на с. с Нижала, на ю. с Кири.



МИКРОТОПОНИМИЯ

Инкота (Инкота) «Инкота(?)» - аул к с.-в. от Нохч-Киела. Этимология названия затемнена.

Битара овла (Битара овла) «Битара аул» - на з. окр. Разв.

Хьала овла (Хала овла) «Хала аул» - на з. Разв.

ХIинз овла (Хинз овла) «Хинза аул» - на в. окр. Разв.

Итон овла (Итон овла) «Итона аул» - на с. окр. Разв.

Маънех (Маънех) «Ясеням к» - на з. окр.

ЦIубдар Iамие (Цубдар амие) « Пиявок озеру к» - на с.-з. окр.

Сарукха (Сарукха) «Сарукха(?)» - к ю. от Инкота. Разв.

Эхкал диехьа (Эхкал диеха) «Ущельем за» - к ю.-в. от Нохч-Киела. Разв.

КIошт (Кошт) «Небольшое поселение» - к ю.-з. от Ночх-Киела, нал. б. р. Шаройн-Орга. Разв.

Чубахкинача (Чубахкинача) «Зашли куда» - к с.-в. от Инкота. Разв.

Дурчхие (Дурчхие) «Соленой речке к» - к з. от Инкота. Разв.

Кулаш дечу «Где культовые праздники проводят». Кула (ш) культовые праздники, проводились они весной и летом, трапеза за увеличение поголовья скота, семьи, урожайности зерна и т. п. Живописное урочище на з. села.

Итонгаран къулли (Итонгара кулли) «Итона потомков источник». Къулли называют источник, если он кем-то открыт и оформлен соответствующим образом (в архитектурном плане). В черте села. Итон - собств. имя.

ХIинишан къулли (Хинишан кулли) «Хиниша источник», в черте села. ХIиниш - собств. имя человека, который открыл и содержит источник.

Iургаюххера къулли (Ургаюххера кулли) «Источник, чтс расположен у впадины (ущелья и т. д.). В черте села.

Келойн къулли (Келойн кулли) «Келойцев источник» - в черте села.

Гуържийн Iин (Гюржин ин) «Ущелье грузин» - в чёрте села, здесь издавна жили чеченцы грузинского происхождения.

ЦIиндотIехьархойн овла (Циндотяхархойн овла) «Аул, что расположен за аулом Щиндо» - отселок на окраине села Нохч-Кела.

Зархачойн овла - отселок в группе аулов Нохч-Кела, на окраине.

Чарадойн овла «Чарадойцев аул» - в группе отселков Нохч-Кела.

Кейхосройн овла «Кейхосроя аул» - отселок в черте села. Кейхосро - собств. имя основателя аула.

ЦIиндойн овла (Циндойн овла) «Циндойцев аул» - аул в группе отселков. ЦIиндой - этноним.

ЧIунойн овла (Чунойн овла) «ЧIунойцев аул» —аул в группе отселков. ЧIуной - этноним.

ЦIиндойн кешнаш (Циндойн кешнаш) «Циндойцев кладбище» - в черте села.

Чарадойн кешнаш «Чародинцев кладбище» - кладбище в черте села. Чарадой - этноним, сравним с чародинцами в Дагестане. (Чартой).

Сехьа Йоьрде (Сеха Ёрде) «Посюсторонний Ёрде» - уроч. на окр. села. Культовое место, но уже давно забытое.

Дехьа Йоьрде (Деха Йорде) «Потусторонний Ёрде, дальнее Йорде» - уроч. Культовое место, но уже забытое, Йоьрда, Ерда, Юърда много раз встречается в топонимике Чечни и Ингушетии.

ЦIаьн берд (Цян берд) «Цая (божества) берег, место, скала и т. д.» Древнее культовое место.

Масаран боссу «Косули склон». Место, где много косуль, урочище на окраине села.

Хучайн гу «Хучая холм» - урочище с высоким живописным холмом, на окраине села. Др. культовое место.

Хьакнараш «Хакнараш» - обычно под таким названием в других местах, напр. р ЧIанти-Аргунском ущелье, скрываются древние могильники. Но можно понять и как руины, развалины чего-то.

Маммайн жиелие «Маммая (овечьему) кутану к» - уроч. на зап. окраине. Мамма - собств. имя.

Безан ирзуо (Безан ирзуо) «Тиса (л.) поляна» - разв. к ю. от Нохч-Киела.

РинжиетIа (Ринжиета) «Калитке к» - разв. к в. от Нохч-Киела.

Сарукхо шовданаш (Сарукхо шовданаш) «Сарукхи родники» - на в.

Кулой-лам (Кулой лам) «Кулой гора» - на в.

Буосуой-лам (Буосуой-лам) «Буосуой гора» - на с.

Даккхие лам (Даккхие лам) «Березовая гора» - на ю.-в.

Биезам-ирзуо (Биезам-ирзуо) «Любви (л) поляна» - на з.

Дакабоса (Дакабоса) «Ивы склону к» - на з.

Чалх-юххие (Чалх-юххие) «Чалх вблизи (рядом)» - место, где изредка бывают селевые потоки, на в. стороне Нохч-Киела.

Чарад-корта (Чарад-корта) «Чарад(?) вершина» - на ю.-з.

Лание дукъ (Лание дук) «Лание вершина» - на в.

Лание корта (Лание корта) «Лание вершина» - на в. Буосуой.

ЖовгIоние (Жовгоние) «Ячменя хребет (склон)» -на в. Этимология первой части восходит к жов (иран.) - «ячмень».

ТIарта жовгIоние (Тарча жовгоние) «Верхнему (ячменя) склону к» - на з.

Меънахойи кешновш (Меънахойн кешновш) «Меънахойцев кладбище» - на в. окр.

Келойн кешновш (Келойн кешновш)- «Келойцев кладбище» - на в. окр.

Инкотойн кешновш (Инкотойн кешновш) «Инкотойцев кладбище» - на в. окр.

Кенсо-лам (Кенсо-лам) «Кенсо(?) гора» - на з.

Безин-Iам (Безин-ам) - «Тисовой рощи озеро» - к ю.-в. от Чарода и к ю. от Нохч-Киела.

Безин-Iам-корта (Безин-ам-корта) «Тисового озера вершина» - на ю.

ЦIиндо (Циндо) «Циндо(?)» - разв. к з. от Нохч-Киела. Этимология названия затемнева.

Чарода (Чарода) «Чарода(?)» - разв. к ю. от Нохч-Киела.

Лекха Инкота (Лекха Инкота) «Верхний Инкота» - разв. к ю. от Инкота. Ср. с с. Инкота в Дагестане.

Саракан лам (Саракан лам) «Саракая гора» - на ю.-в. от Нохч-Киела.

Киелойн зхка (Киелойн эхка) «Келойцев ущелье» - берет начато на южных и западных склонах Саракан лам, п. пр. р. Шаройн-Орга, протекает через Нохч-Киела.

ПхъетIа (Пхета) «Поселение на» -на з. окр. Древнейшая часть Нохч-Киела.

Пхье тIехъа (Пхе тиеха) «Поселением за» - на в. окр.

ЦIетIа (Цета) «Цу (святилище) на» - высокий холм на з. стороне.

ЙордитIе (Йордите) «Крещения на (?)» - высокий холм на в. с. Нохч-Киела. Здесь же имеется и Дехьа ЙордитIе и Сиехьа ЙордитIе.

Савн корта (Савн корта) «Кизиловая вершина» - на в.

ЧуртогIе (Чуртоги) «Внутренняя долина» -урочище на окраине села, пастбище, кустарники, речка.

Доьранчу -урочище на окраине села, пастбище. «Доьра» - на местном диалекте - пастбище, стоянка скота, зимовье и т. д.

Элайн овла «Элая аул» - аул в группе отселков. Эла - соб. имя.

Iавдурахьмайн хьайра (Авдурахмайн хайра) «Авдурахмая мельница» - одножерновая водяная мельница находилась на левом притоке Шаро-Аргуна-ахк. На этом асе притоке находились и следующие мельницы для помола кукурузы, ячменя, льна, тыквенных семечек и сухофруктов: ГIазгIерайн хьайра, МоIсун хьайра, Мурзабнган хьайра, Адуйн хьайра, Сусарен хьайра, Госойн хьайра, Тазуркъайн хьайра, МIадин хьайра, Угун хьайра, Гендин хьайра, Къасумэн хьайра.

Примечание:

Накануне выселения чеченцев в 1944 году в селении Нохч-Кела было 457 семей, которые держали десятки тысяч овец, крупного рогатого скота, более ста хозяйств имело пасек.



НИЖАЛА (нижалой)

Общество граничило на с. с ЭгIашта и Махкета, на в. с ЧIебарла, на з. с ДIай и на ю. с Чобаьхкинаройцами. Под одним и тем же названием «Нижала» было три аула: первый - на в. от Осхар-овл, второй - на в. от ГIази-овл, третий - между Жубиган-овл и ГIези-овл. Нижалой, ДIай и Боси считаются потомками трех братьев. Этимология Нижала затемнена.



МИКРОТОПОНИМИЯ НИЖАЛА

ГIонтIа (Гонта) «Склоне на» - на с-з. Разв.

ГIези овл (Гези овл) «Геза аул» - на в. Разв.

Дургойн овл (Дургойн овл) «Дургая аул» - к ю. от ГIонтIа, рядом с Лаха Нижала. Разв.

Дангар овл (Дангар овл) «Дангара аул» - на ю.-з. от ГIазин овл и к ю.-в. от Жубиган овл, к с-в. от ГIонтIа. Земли данного аула граничили с Богачарой на з. Разв.

Бейсхор овл (Бейсхор овл) «Бейсхора аул» - к в. от Осхар овл. разв.

Чуьрейн мохк (Чюрейн мохк) «Внутренняя страна» - к в. от Нижала. Разв.

Тамбийн овл (Тамбийн овл) «Тамби аул» - к ю. от Дургойн овл, на с. склоне Босойн лам. Разв.

ЧIадана (Чадана) - на ю.-з. Осхар овл, на границе с землями Богачарой. ЧIеда (чIада) - «челюсти». Разв.

Жубиг овл (Жубиг овл) «Жубига аул» - на ю. от Осхар овл. Здесь имелась боевая башня Батайн гIала. Разв.

ЦIинтиг овл (Цинтиг овл) «Цинтига аул» - рядом с Дангар овл. Разв.

Дополнения к топонимике Нохч-Кела сделал Угуев Султан, 1957 г. р., проживающий в г. Грозном, улица 8 Марта, д. 41, кв. 2.



ГIуотана эркие (Гуотана эркие) «Кутана ущелье» ~ речка протекает недалеко от разв. Жубига овл.

Муьшие чуо (Мюшие чуо) «Минерального источника лощина» - рядом с Жубига овл. Разв.

Бехача ламтIа (Бехача ламта) «Длинной горе на» - гора на с. Чуьрайн мохк, тянется с з. на в.

Доьхьал босса (Дёхал босса) «Противоположный склон» — рядом с ГIезин овл.

КIайн эхк (Каин зхк) «Белая речка (ущелье)» — протекает по с. стороне аула Нижала и впадает в Шарой Орга.

КхоьриегIоне (Кёриегоне) «Грушевому склону к» - склон горы на з. стороне Осхар овл.

Тавндукъа (Тавндука) «Горный хребет» - склон горы на з.

Гиераханан дукъ (Гиераханан дук) «Гиерахана хребет» -з. Осхар овл.

Инишан биешие (Инишан биешие) «Иниша саду к» - на з. Осхар овл.

Молхан бецин корта (Молхан бецнн корта) «Лекарственных трав вершина» - на в. Осхар овл. Здесь росли целебные травы, которые широко применялись в народной медицине.

Мерши метта (Мерши метта) «Свободная стоянка» - на в. окр. Осхар овл. Вайн.- «Безопасное место».

ТавнкъуххиетIа (Тавнкуххиета) «Горный бурьян» - на ю.-в. стороне Осхар овл. Тов (вайн.) - «отава» и къух (вайн.) - «бурьян».

Йоккхача цана (Йоккхача цана) «Большому покосу к» - на в. стороне Осхар овл.

ВармиетIа (Вармиета) «Вармиета(?)» -уроч. на в. Осхар овл.

Нажни босса (Нажни босса) «Дубовому склону к» - на ю. Осхар овл.

Осхарайн хи (Осхарайн хи) «Осхароев родник» - на в. окр. села.

Нижалойн лам (Нижалойн лам) «Нижалойцев гора» - на ю.-з. от Нижала.

Гоьрга лам (Гёрга лам) «Георгия (святого) гора» - на с.-в. от ГIазин овл.

ПатIайн овл (Патайн овл) «Патая аул» - на з. Лаха Нижала. Разв.

ЧIЕБИРЛА, ЧIАРБИЛА (чIебирлой)

Общество граничит на в. с Анцадо Дагестана, на ю. с Нижала, на з. с Нохч-Кела, Босси и Шуьйта, на с. с Ведана. ЧIебарла, вероятно, имеет в своей основе: «плоскогорье», ара «поляна», от которого сохранился только звук «р», а конечный формант «ла» «лой» указывает на этническую принадлежность «ЧIебарлой». Сравните: вариант чIарбилой. Своим духовным центром чIебирлойцы издревле считали аул Макажа.



Макажа (Макажа) «Макажа(?)» - на с. от Садуо.

Макаж - клинообразное построение воинов-копьеносцев во время атаки неприятельских войск. Такой «клин» двигался впереди атакующих войск, первым рассекал вражеские цепи, заходя в тыл врага, брал их в окружение и уничтожал. В макаж входили самые отчаянные и физически выносливые воины.

МИКРОТОПОНИМИЯ МАКАЖА

Алдам-ГIезин ков (Алдам-Гезик ков) «Алдама сына Гези ворота». Понимать «укрепление». Мощное средневековое укрепление замкового типа, рядом с Макажа. Разв.

Масайнгоран хи (Масайнгоран хи) «Масая потомков (родичей) родник» - в черте села.

Дуркойн хи (Дуркойн хи) «Дуркая родник» - в черте села.

IалбигагIоран хи (Албигагоран хи) «Албига родичей родник» - в черте села.

Пуолайнгоран хи (Пуолайнгоран хи) «Пуолая родичей родник» - в черте села.

Хьарин эрк (Харин эрк) «Мельниц ущелье» - на в. окр. Макажа.

Iовлин боссуо (Овлин боссуо) «Лопухов склон». Могло означать и «Ягнят склон». От Iавли, Iавлеш - «ягнята зимнего окота».

ТIундакхойн ахка (Тундакхойн ахка) «Тундахоев ущелье» -на з. Макажа.

Макажойн кхашкаруо (Макажойн кхашкаруо) «Макажойн кхашкаруо(?)» - гора на с. Макажа.

Пхьа дукъ (Пха дук) «Поселения хребет» - руины древнего поселения Макажа. Имеются затянувшиеся следы жилых построек.

КIорниен дукъ (Корниен дук) «Птенцов хребет» - на с.

Хишкачу (Хишкачу) «Хишкачу(?)» - уроч. на с.

ЗазгIание (Зазгание) «Земляничный склон» - уроч. на с.

Хьаткъийн чуо (Хаткийн чуо) «Хаткин чуо» - уроч. на с. Хьаткъаш «съедобная трава».

Лара бухь (Лара бух) «Равнинная вершина» - на с. Макажа.

Садой (Садой) «Садой» - разв. рядом с Тунжайн овл.

Садоевцы долго пытались подчинить себе жителей Макажа, это было равносильно подчинению всего общества ЧIебарла. Садоевцы считали себя привилегированными людьми - али (аланы). Садой и орсой (орси) считаются родственными этническими группами. Орсойцев (орси) обычно называют сада-орси. (Ср. с исадыками Страбона).



МИКРОТОПОНИМИЯ САДОЙ

ПхьетIа (Пхета) «Поселение на» - др. часть аула Садуой, сев. окр. Разв.

Ховрин овл (Ховрин овл) «Ховрая аул» - в. окр. Разв.

Тунжайн овл (Тунжайн овл) «Тунжая аул» - разв. на с. окр. Тунжай - соб. имя.

Хасен овл (Хасен овл) «Хаси аул» - разв. в ю.-в. части Садуо. Хасе - соб. имя.

Виттайн овл (Виттайн овл) «Виттая аул» - разв. на в. окр. Виттай - соб. имя.

ИсмаIилан овл (Исмаилан) «Исмаила аул» - разв. рядом с Садуо. ИсмаIил - соб. имя.

Гантайн дукъан овл (Гантайн дукан овл) «Гантая хребта аул» - на ю.-в. окр. Разв. Гантай - соб. имя.

Саммин овл (Саммин овл) «Саммая аул» - разв. на с.-з. Сам-ми - соб. имя.

МозгIара Iин (Мозгара ин) «Мозгара ущелье» - ущелье на з. «Священника ущелье».

Все эти аулы, хутора и отселки были расположены вокруг Садуо в радиусе не более 1-2 км.



Новрийн цона (Новрийн цона) «Новрия покос» - склон горы к ю. от Садуо. Новри - соб. имя.

Улбайн цона (Улбайн цона) «Улбая покос» - уроч. к з. от Садуо. Улбай - соб. имя.

ХIиндо босо чу (Хиндо босо чу) «Хиндоев склону к» - на з.

Цхьогал дукъ (Цхьогал дук) «Лисий хребет» - на з.

Къадин цона (Кадин цона) «Кади покос» - склон на с.-з. от Садуо.

Садуойн лам (Садуойн лам) «Садоя гора» - на ю. Садуо.

Къоххуйн тIие (Коххуйн тие) «Бурьянах на» - уроч. к в. от разв. От кьух - бурьян, тIие - формант, соотв. рус. предл. «на».

Мирзайн гIалай (Мирзайн галай) «Мирзая башне к» - на с.

Накъи кIал (Наки кал) «Дорогой под» - на с.

Хьамцие (Хамцие) «Мушмуле к» - на с. окр.

Махьайн ирзов (Махайн ирзов) «Махая (л.) поляна» - на с. окр. Махьай - соб. имя.

ШоргIуо Iин (Шоргуо ин) «Широкого (?) склона ущелье» - на ю. окр.

Чайн Iургие (Чайн ургие) «Медвежьей берлоге к» - на ю.

Бутие Iин (Бутие ин) «Бути ущелье» - на ю.-в. окр.

Тунжайн гIо (Тунжайн го) «Тунжая склон» - на з. окр.

Орсой, Орси (Орсой, Орси) «Аорсов(?) поселение» - назв. др. аула на восточной окраине Сада. Этимология остается до конца не выясненной. В Аргунском ущелье встречается несколько топонимов Орс, Оьрс, Уьрс, Орсиелие, которые созвучны с этническим названием рода - тайп Орсой в Чеберлоевском обществе. Сами представители Орси не связываеют себя с чеберлойцами, а некоторые представители из других обществ, напр. ДIай, склонны думать, что Орсой - потомки греков. Источник Оьрс-хьаст в черте аула ДIай они объясняют как «Греческий источник». Последнее, с чем можно сравнить этноним Орсой и топонимические названия Орс, Оьрс, Орсиелпе - это Оры - богини, ведавшие тремя временами года, Миром, Правдой и Законностью в природе и обществе, а также с Сиела (Зевс) из мифологии Древней Греции. Оры + Сиела = Орсиела. Из рассказов людей старшего поколения в 1940 году в двух небольших аулах Лакха-Ореой и Лаха-Орсой, расположенных рядом, проживало 54 семьи. Известно также, что у древних тавров (Крымский полуостров) верх. божество солнца называлось также Орс. Орсойцез иногда называют Сада-Орсой, подчеркивая этим их «высокое», «княжеское» происхождение. Садой у вайнахов принято считать князьями-феодалами (эли). Выходцы из Орсой-аула в настоящее время проживают в селениях СаIди-КIотар, Алхан-Кала, Самашки, Закан-Юрте и в г. Грозном.

МИКРОТОПОНИМИЯ ОРСОЙ

ПхьетIие (Пхетие) «Поселении на» - древняя часть Орсой. Разв.

ГIуонат овл (Гуонат овл) «Гоната аул» - разв. на ю. Орсой. ГIонат - соб. имя.

Чахин овл (Чахин овл) «Чахи аул» - рядом с Орсой.

ПхьетIие, ГIуонат овл, Чахин овл находились вокруг Орсой в радиусе менее километра.



ПхьаттIа (Пхатта) «Поселения на» - в центре Лакха Орсой. Разв.

Пхьахьалжа (Пхахалха) «Поселением перед» — на в. окр. Разв.

Пхъокоче (Пхокоче) «Поселением выше» - с. окр- Лакха Орсой. Разв.

КIорнен овл (Корнен овл) «Корне аул» - разв. хутора на в. Лакха Орсой.

Орсойн Iин (Орсойп ин) «Орсойцев ущелье» - между Лакха и Лаха Орсой.

Цхъогалан Iургие (Цхьогаланургие) «Лисьей норке к» -уроч. между Лакха и Лаха Орсой.

Iаьржичу хъоха хьалха (Аржичу хоха халха) «Черной пещере перед» - на ю.

ИрзовтIа (Ирзовта) «Лесной поляне на» - уроч. на ю.-в.

Шаледие (Шаледие) «Лёд тает (где)» - уроч. на ю.-в.

Дахачу кхашка (Дахачу кхашка) «Длинным пашням к» - на ю. Лакха Орсой.

Салазан накъе (Салазан наке) «Санном пути на» - на ю. окр.

Исуган овл (Исуган овл) «Исуга аул» - на ю. Состоял из следующих хуторов: Пачаган овл, Шахьаган овл, НикIейн овл. Во всем ауле проживало девять семей.

Серсаган аре (Серсаган аре) «Серсага поляна» - уроч. на ю. Серсаг - соб. имя.

ГIонтан овл (Гонтан аул) - разв. на ю. Здесь проживало 14 семей. Разв.

Дехил тIа (Дехил та) «На противоположной стороне» - уроч. на в. окр. Разв.

Хадинача латтинашка (Хадинача латтинашка) - уроч. на в. окр.

Хьанзайн ара (Ханзайн ара) «Ханзая поляна» -уроч. в районе Орсой лам. Разв.

ЦIаългашка (Цалгашка) «Домикам к» -уроч. на ю.-в. Вероятно, здесь находились язычеыгие святилища «цIаьлгаш» или «цIевгаш»,

Соьеа йист (Сёса йист) - уроч, на ю.-в. Сравните с «Соьса» в обществе ЧIаьнта, где находились др. культ. места «КуомалтIи» и «Иссхой». То же, что и ЦIаьдгашка.

ОьгIалойн боьру (Оьгалойн бёру) «Огалояцев лощина» -уроч, на ю.

ХетIе (Хете) «Дозоре на (?}» - уроч. на ю. в районе Орсойн лам.

ШиетIе (Шиете) «Шиете(?) «Вершина горы» - на. ю.-в.

Хьунан лам (Хунан лам) «Лесная гора» - на в. Орсой.

Iалханан къоххашка (Алханан коххашка) «Алхана бурьянам к» - на в.

Дахича аганашка (Дахича аганашка) «Длинным лощинам к» - уроч. на в.

Хьахе биеру (Хахие биеру) «Пещерная лощина» - уроч. на ю.

Шорчу гIони (Шорчу гони) «Широкий хребет» - уроч. на ю.

Iаьндойн цона (Андойн цона) «Андийцев покос» - гора на в. Орсой.

Шаричу биерие (Шаричу биерие) «Гладкой (ровной) лощине к» - уроч. на ю.

Дух додача гIони (Дух доцача гони) «Подножья без хребет(?)» - уроч. на ю.

Ши гов чу биеру (Ши гов чу биеру) «Двуполая лощина» -уроч. на ю.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   112




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет