Курсовая работа Тема: Equivalents of gerund are in Russian translation



бет1/13
Дата02.01.2022
өлшемі61.54 Kb.
#452124
түріКурсовая
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
bestreferat-177437


Министерство Образования и Науки Украины

Таврический Экологический Институт

Факультет иностранной филологии

Кафедра______________________

Специальность 7.030502-«Язык и литература»


Курсовая работа


Тема: Equivalents of gerund are in Russian translation
Исполнитель: студентка 5 курса

Старцева Марина Александровна

Научный руководитель:

доцент Цвет Л.Я.

Симферополь, 2003

Contents
Introduction

Section I. General characteristics of the gerund

1.1 The double nature of the gerund

1.2 The tense distinctions of the gerund

1.3 The voice distinctions of the gerund

1.4 Predicative constructions with the gerund

Section II The use of the gerund

2.1 The use of the gerund

2.2 The function of the gerund in the sentence

Section III. The gerund and the other verbals

3.1 The gerund and the infinitive

3.2 The gerund and the participle

3.3 The gerund and the verbal noun

Section IV. Comparison of the English gerund and its equivalents in Russian

The conclusion

List of literature


INTRODUCTION
The aim of my paper is the analysis of the translation and the opportunity to transmit the meaning of the gerund in Russian. I have set this aim because of a superficial translation the reader cannot see what is written between the lines. The translator doesn’t always know grammar and grammar are left behind the limits of the translation.

When one compares an original text with the translation, one can see that some difficult places are omitted or changed. For example, if the noun expresses the subject, the translator can translate this noun with an adverb, because of it sounds better than if it were translated without an adverb (6, 31).

The theme of the course paper is analysis of Russian equivalents of the gerund. The main problem of this paper is to show how one can translate gerund in all situations, how to render a gerund by other means of the language, how gerundial constructions are used. In a complex clause one can omit the translation of a gerund because of it’s difficult to express the idea in the Russian language.

There aren’t any gerunds in the Russian language. There is only a verbal noun. The English gerund cannot be translated as a verbal noun. I’ll try to show this difficulty of translation in Russian.

I’ve chosen this theme, because rendering gerund in Russian is ambiguous and difficult for a student. I want to do my own contribution in the analysis of this problem.

My course paper consists of the introduction, the two chapters and the conclusion.




Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет