языке?» материал показывает, что основными сферами использования
горожанами национального (родного) языка являются семья, друзья и
представители своей этнической общности, а если по каждой из позиций, то в
процентном соотношении выделяется ближний круг – семья (76,4 %), в которой
коммуникация осуществляется на родном языке. Анализ результатов
исследования по этническому разрезу свидетельствует о большей
распространенности использования опрошенными лезгинами родного языка во
внутрисемейном общении (85,2 %), по сравнению с другими подмассивами, где
показатели чуть меньше: 79,3 % чеченцев, 78,4 % аварцев, 77,8 % лакцев, 77,2
% кумыков, таковых меньше в даргинской подгруппе (74,4 %). Недоверие
вызывает позиция поколения в возрастном разрезе 0 – 19 лет, которое
поддерживает межличностную коммуникацию на национальном (родном)
языке (80,4 %), ибо в реальности они демонстрируют противоположное
языковое поведение, кроме того, среди городской молодежи меньше всего
владеющих национальным (родным) языком. Далее 38,4 % опрошенных по
всему массиву используют родной язык для поддержания общения с
представителями
своего
народа;
по
национальной
принадлежности
предпочтение родному языку при внутриэтнической коммуникации отдает одна
вторая часть аварцев, лакцев и чеченцев, таковых меньше в даргинской,
лезгинской и кумыкской подгруппах (каждый третий). С возрастом и уровнем
образования
респондентов
наблюдается
увеличение
показателя
поддерживающих диалог на национальном (родном) языке: с 37,7 %
респондентов со средним образованием до 41,3 % имеющих высшее
образование. Для 28,4 % опрошенного городского населения языком общения с
друзьями является родной язык, среди них 55,2 % чеченцев, 32,9 % из
подмассива кумыков и 29,3 % даргинцев. Одна треть респондентов имеющих
среднее и среднее специальное образование выбрала данный вариант, доля
таковых среди опрошенных с высшим образованием заметно меньше (24,9 %).
Остальные позиции (в учебных заведениях, государственных заведениях,
37
магазине, на рынке) отмечены менее 10 % опрошенных горожан, что вполне
закономерно для многонациональной республики. Следует отметить, что
имеются глубокие расхождения в языковом поведении внутри городов:
например, в Хасавюрте и Кизляре, где численное доминирование аварского
населения, вполне возможно поддержание в общественных местах
межличностного общения на аварском языке. Как известно, в общественном
сознании имеет место обозначение «невидимой связи» с представителем своего
народа и поддержание диалога на родном языке еще более их сближает.
Сравнительный анализ результатов исследования по годам (2009 и 2021
гг.) показывает заметное снижение интенсивности коммуникации на родном
(национальном) языке внутри семьи (с 88,7 % в 2009 г. до 76,4 % в 2021 г.),
впрочем, как и с представителями своего народа (44,3 % в 2009 г. и 38,4 % в
2021 г.); процентный показатель показывающий язык общения в кругу друзей
почти не изменился (27,8 % в 2009 г. и 28,4 % в 2021 г.), что позволяет сделать
вывод о трансформации языкового предпочтения, соответственно, и языкового
поведения опрошенного городского населения Дагестана.
Установление сфер широкого применения национального (родного)
языка требует выявления областей, в которых чаще используется русский язык,
при этом необходимо учесть, что у русского языка изначально статус выше,
чем у национальных (родных) языков. Одно дело обозначение национального
языка как идентификатора, другое, состояние языкового сознания,
интенсивность языкового поведения, а они, как показывают реалии, очень
слабо выражены в массовом сознании городского населения Дагестана. Так,
эмпирика на вопрос «Где Вы чаще всего говорите на русском языке?»
показывает превалирование русского языка в государственных учреждениях,
что является вполне закономерным, ибо на нем ведется деловая переписка и
документация: результаты опроса показывают высокую частотность
использования русского языка в официальной сфере (69,9 %). По сравнению с
другими этническими подгруппами, данный вариант отмечен меньшей долей
чеченцев (65,5 %) против 77,8 % лакцев, 73,2 % даргинцев, 72,1 % лезгин, 68,9
38
% аварцев и 68,4 % кумыков; анализ по социально-демографическим
параметрам показывает, что поддерживает межличностное общение на русском
языке почти одинаковая доля во всех возрастных и образовательных
подгруппах: 75,8 % в интервале 0 – 19 лет, 64,2 % 20 – 39 лет, 70,2 % 40 – 59
лет, 68,8 % старше 60 лет, 69,2 % со средним, 70,6 % средним специальным и
70,7 % высшим образованием. Само собой разумеющимся является
коммуникация на русском языке в учебных заведениях, ибо именно на нем
осуществляется обучение. Также вопросов не вызывает общение с друзьями на
русском языке – дружеский круг может быть представлен носителями разных
языков. Сравнение результатов исследования по годам (2009 и 2021 гг.)
констатирует 2-х кратное увеличение процентных показателей, показывающее
превалирование русского языка во внутрисемейном общении: если в 2009 г.
внутрисемейное общение поддерживалось на русском языке 22,2 %
опрошенного городского населения, то в 2021 г. доля таковых существенно
выросла – 46,0 %. По этнической принадлежности предпочтительность
общения в семейном кругу на русском языке обозначена 55,6 % опрошенного
лакского населения, 48,8 % даргинцев, 44,3 % лезгин, 44,4 % кумыков, 38,5 %
аварцев, 34,5 % чеченцев, причем среди последних меньше всего выбравших
данный вариант ответа. Также с увеличением возраста и образовательного
уровня респондентов растет число предпочитающих межличностную
коммуникацию на русском языке: с 46,4 % в возрастном разрезе 0 – 19 лет до
53,1 % старше 60 лет. Также наблюдается рост с 14,4 % в 2009 г. до 26,0 % в
2021 г. поддерживающих внутриэтнические контакты на русском языке. Таким
образом, сравнительный анализ эмпирического материала на вопросы «Где Вы
чаще всего говорите на русском языке?» и «Где Вы чаще всего говорите на
родном языке?» показывает, что коммуникация на родном языке превалирует в
семейном кругу и существенно меньше в государственных и учебных
заведениях. Общение на русском языке больше распространено в
государственных и учебных заведениях, потому что в городской местности
39
языком общения практически во всех социальных сферах является русский
язык как язык межнационального общения.
По мнению автора, слабые позиции родного языка, по сравнению с
русским языком, могут быть обусловлены тем, что семья может быть
межнациональной, или же сами родители выросли в смешанной семье,
соответственно, не имели и не имеют языковой практики. Чтобы пояснить
ситуацию в разрезе данных факторов, респондентам был задан «контрольный
вопрос» «На каком языке Вы общаетесь в своей семье?», который
показывает их языковый выбор, соответственно, и языковое поведение.
Прежде чем перейти к анализу языкового поведения респондентов,
выросших в смешанной семье, следует отметить, что 76,2 % опрошенного
городского населения выросли в моноэтнической семье, 18,0 % в
межнациональной семье и 5,8 % не ответили на этот вопрос. Эмпирический
материал показывает, что для опрошенного городского населения, которое
выросло в смешанной семье, языком внутрисемейного общения является
русский язык (каждый одиннадцатый опрошенный). Остальные позиции
отмечены статистически незначимой долей респондентов. Надо полагать, что
именно город способствует и условно говоря «создает» условия для ориентации
дагестанских народов на преимущественное владение русским языком в ущерб
своим национальным (родным) языкам. Однако проблему защиты горожан-
дагестанцев от языковой ассимиляции и этнокультурной деградации
невозможно успешно решить вне связи с проблемой родных языков в
республике в целом и гармонизации дагестано-русского двуязычия. В первую
очередь, необходимо радикально изменить отношение самого дагестанского
общества сверху донизу к языковой политике и языковому строительству с
учетом специфики языковой жизни в Дагестане. В этой связи, необходимо
разработать научно обоснованную концепцию языковой политики, которая
должна лечь в основу проекта «Закона о языках в РД». Общественность должна
быть уверена в том, что языковая политика – это не очередное мероприятие, а
одно из приоритетных направлений национальной политики и вообще
40
внутренней политики республики и ее высшего руководства, как во всех
цивилизованных государствах.
Ценностное отношение к национальному (родному) языку и языку
межэтнического общения можно проследить через анализ источников,
которыми пользуются респонденты для получения информации о
национальной жизни, этнокультуре, а также проблемах этнического развития
своего народа. Эмпирический материал на вопрос «Откуда Вы получаете
Достарыңызбен бөлісу: |