Настоящій разсказъ принадлежите перу извѣстнаго украинскаго беллетриста. Въ своихъ лучшихъ произведеніяхъ Мырный выступаете изобразителемъ деревенской нужды и безъисходнаго горя, а но свойствамъ таланта онъ направляетъ изслѣдованіе не на внѣш- нія условія, создающія обстановку жизни въ деревнѣ, а на исихоло- гическій анализъ людей, мыкаюхцихъ горе въ этой обстановкѣ. При этомъ нашъ авторъ проявляете такую силу въ проникновеніи и по- ниманіи души, такую гуманность въ отношеніи къ людямъ, что ему слѣдуетъ отвести особое и весьма почетное мѣсто въ украинской ли- тературѣ.
Въ «Морозенкѣ» передъ нами крестьянская семья —мать съ сы- номъ мальчикомъ. Убожество у нихъ дошло до того, что даже подъ Новый годъ, такой торжественный праздникъ, нечего ѣсть и нечѣмъ затопить, чтобы согрѣть хату. Тѣмъ рельефнѣе выступаете въ такой обстановкѣ, озвѣряющей душу и искажающей дучшія человѣческія чувства, трогательная, взаимная любовь сына и матери: желая порадовать мать, маленькій сынъ рѣшаетъ идти ночью, въ морозъ и вьюгу, въ сосѣднее село поздравить крестнаго отца съ праздникомъ и принести домой подарки и денегъ: въ ночной темнотѣ мальчикъ заблудился и замерзъ въ лѣсу.
') Въ первый рнчъ былъ напечатанъ въ„Кіев. Стар." 1898 года
,переплетаются съ самыми причудливыми фантазиями. содержаніемъ которыхъ служить народное представленіе о Морозенкѣ, чудовищном!, существѣ, посылатощемъ на землю вьюгу и холодъ
Въ заключеніе характеристики необходимо упомянуть, что въ своемъ разсказѣ Мырный съ большимъ искусствомъ пользуется изо- браженіемъ деталей убогой деревенской обстановки, чтобы сдѣлать ■свои картины характерными и живыми, производящими огромное впе- чатлѣніе на читателя.
В К
Обзоръ журналовъ текущаго года.
Для настоящей книжки разсмотрѣны слѣдѵісщіе журналы:
Русскій Архивъ, № 7—10; 2) Русская Старина, № 7—10;
Историч. Вѣст., № 7—10; 4) Всемірный Вѣстникъ, № 6—9; 5) Вѣстникъ Европы, № 7—10; 6) Русская Мысль, № 7—10;
Міръ Божій; № 7—10; 8) Русскій Вѣсти., № 7—10; 9) Занис. Наук. Тон. ім. Шевченка Т. 60 й; 10) Сіігопік Дег Окга- іпіясііеп Зеѵѵсепко-ОейеІІйСІіаЙ <1ег \Ѵ ізвеішсііайеп іп БетЬег^,
Н. VI, № 16; 11) Литературно-науковый Вистныкъ, № 1—5; 12) Извѣстія Отдѣл. Рус. яз. и Словесн. Имп. Акад. Ііаукъ, т. IX, кн. 2; 13) Агсіііѵ Шг ЗіаѵівсЬе Рііііоіо^іе, В. 26, Н. 3—4; 14) Образоваиіе, № 6—9; 15) Литературный Вѣстн., Т. 7-й, кн. 1—3: 16) Кеѵае йе 1іп«;иІ8^ие еі йе рііііоіо^іе сотрагёе, 89, 17) Научно-литературный сборникъ, Т. 3-й, кн. 1; 18) Баршак, Университ. Изв., № 4 и 5; 19) Извѣстія Акад. Наукъ, № 1, 20) Этнограф. Обозрѣн., № 2; 21) 2еіІ8СІігіЙ (іе§ Ѵегеіпв йіг ѴоІЫшікІе, Н. 3); 22) 2еіІ8с]ігііНиг Еі1то1о§іе,Н. 3 и 4; 23) Кеѵие агс1іёо1о§’щие, і. 4; 24) Записки Имп. Новорос. Уішверс. т. 96.
Руссвій Архивъ, № 7—10.
Императора Алексаидръ второй въ Кіевн, въ 1857 г. А. Г. (Л? 10, стр. 298—302). Эта маленькая замѣтка представляетъ воспоминания студента кіевскаго университета объ извѣстномъ ■случаѣ столкновенія вь 1857 году одного изъ студентовъ университета съ полковпикомъ Бринкеномъ, столкновенія, окончившегося массовымъ отмщепіемъ студентовъ, избившихъ Бринкена вь театрѣ. Восноминанія А. Г. кратко передавая эту исторію и не называя фамиліи Бринкена, касаются, главнымъ образомъ, того
факта, какъ ими. Александръ 2-й. прибывшій оченыо 1857 года въ Кіевъ, помиловалъ студентовъ, присужденныхъ за этотъ инцидента особой слѣдственной коммиссіей къ тяжелымъ наказапіямъ.
Русская Старина, № 7—10.
Замѣтка Николая Дмитріевичі Быкова о Т. Г ІІІевчешѣ (№ 7, стр. 60). Сообщается о томъ, что извѣстный нортретъ Жу- ковскаго, написанный Брюловымъ, съ цѣлыо выкупить Шевчеика изъ крѣпостной зависимости, сталь собственностью Императрицы, а копія съ него, написанная И. Д. Быковымъ, но тоже съ подписью Брюлова, поступила въ галлерего Третьякова въ Москвѣ.
//. Ф. Павловскій. О Шведской могилѣ и капитала Судіенка (№ 7, стр. 229—239). Разсказана исторія заботъ о Шведской могилѣ подъ Полтавой въ началѣ 19-го вѣка. и какую роль сы- гралъ въ этомъ дѣлѣ капиталь, пожертвованный I. С. Судіенкомъ.
Изъ переписки князя В. О. Одоевскаю. Сообщ. И. Бычковъ (№ 8). Здѣсь встрѣчаемъ письмо М. В Юзефовича съ просьбой поддержать талантливаго юношу П. А. Кулиша, выпустившаго тогда, въ 1843 г., въ свѣтъ свой романъ Михайло Ч'арнышенко, кстати сказать, средства на изданіе котораго даны были Кулишу Юзефовичемъ (стр. 418—419). Здѣсь же и письмо Н. И. Костомарова (въ 1856 г.) съ просьбой предоставить ему должность би- бліотекаря въ Румянцевскомъ музеѣ (стр. 424—425).
Изъ бумагъ Д. Н. Бантышъ-Каменскаю (№ 9, стр. 643 — 667). Здѣсь напечатаны письма разныхъ лицъ къ Д. Н. Бантышъ- Іііаменскому, при чемъ въ пѣкоторыхъ письма\ъ идетъ рѣчь объ изданной имъ «Исторіи Малороссіи», а также и о разныхъ справкахъ, имѣющихъ отношеніе къ исторіи Кіева, папр.: кн. А. Голицына, митрополита кіевскаго Евгенія, Берлинскаго.
Изъ архива А. В. Никитенко. (№ 9, стр. 668—687). Напечатаны письма къ Никитенку разныхъ лицъ, гдѣ, между про- чимъ, въ письмѣ Г. II. Данилевскаго говорится о его статьяхъ и книгѣ «Украинская Старина».
Къ біографіи В. ІТ. Каразина. (№ 9, стр. 701—107). Напечатана здѣсь, между прочимъ, замѣтка Н. А. Мурзанова по поводу дѣла о пеутвержденіи В. II. Ка раина нредсѣдателемъ харьковской уголовной палаты, гдѣ приведена его записка о степени его участія въ дѣлѣ открытія Харьковскаго университета.Историч. Вѣет.,Л» 7 и 8.
Въ отдѣлѣ критики и библіоірафіинапечатаны отзывы о книгахъ: 1) Н. ТТ. Василенко. О. М. Бодянскгй и его заслуги для изученія Малороссіи“ (№ 7, стр. 273—275); 2) И. А. Лип- ничкпко. Грамоты Галицнаю князя Льва и значеніе подложпыхъ документовъ, какъ историческиосъ источпиковъ (№ 8, стр. 654—655).
Вѣстникъ Европы, № 7—10.
Ѳ. Воропоновъ. Сорокъ лѣтъ тому назадъ. (№ 7 и 8, стр. 5—42 и 337—466). Авторъ ітродолжаетъ свои личныя восиоми- нанія о московской публицистикѣ вь статьѣ «Сорокъ лѣтъ тому назадъ». Здѣсь онъ вспоминаетъ отпотенія, съ одной стороны, Каткова, съ другой—И. С. Аксакова въ 1862 году къ вопросу о малорусской литѳратурѣ. Ио его словамъ «къ современным!, за- ботамъ малороссовъ о развитіи своего языка отношеніе московских!, литературпыхъ круговч, еще не вітолнѣ опредѣлилось. Только Катковъ успѣлъ уже высказаться непріязненно, а Акса- ];овъ еще собирался обстоятельно разобраться въ этомъ дѣлѣ по существу или самъ, или черезъ своего сотрудника Гилярова-Платонова, такъ что я помню лишь его словесные отзывы. Онъ вообще находилъ малорусскія стремлепія ложными, полагая, что слѣдуетъ, напротивъ, стараться о наибольшем'!, объединенш двухъ русскихъ племенъ, которыя, при нѣкоторыхъ своихъ различіяхъ, хорошо дополняютъ другъ друга. Къ малорусскому же народу оігь относился вполнѣ сочувственно. Сопоставляя малорусскій ли- ризмъ и индивидуализмъ съ великорусским'!, духомъ общиннаго единства, сказавшимся въ исторіи глубоким!, политичесішмъ ин- стинктомъ и твердостію въ отстапваиіи своей духовной самостоятельности, проявленнаго хотя бы въ расколѣ,—Аксаковъ опре- дѣлялъ различіе этихъ племенъ такъ: великорусскій народъ духовнее, а малорусскій—душевнѣе.
Въ тѣхъ же воспоминатяхъ г. Воропоновъ разсказываетъ, что у Каткова на 1-мъ вечерѣ осенью присутствовали малороссъ профессор!, Юркевичь (II. Д.) и пріѣзжій изъ харьковской губер- ніи писатель Г. II. Даннлевскій; благодаря тому, рѣчь зашла о Малороссіи, и тутъ Каткоіп, особенно обрушился на такт, тгазы- ваемое теперь украинофильство (тогда оно еще не носило этого названіа). Хотя послѣднее выражалось собственно въ заботахъ о свободѣ и развитіи малорусскаго языка, но Катковъ не только горячо обвішялъ тогдапшихъ сторонниковъ малорусской литературы вь свободомысліи, ложности понятій и без плод иости затѣй, но бросалъ тіо ихъ адресу и политическіе укоры болѣе широ- каіо зцачеиін, намекая на умѣстпость внѣшпихъ обузданій. Слушатели относились къ этимъ рѣчамъ неодинаково. Юркевичъ, хотя высгавлялъ тіѣкоторыя преимущества родныхъ ему малорос- сійскихъ нравовъ, особенно семейныхъ, предъ великорусскими, по, при своемъ оффиціально благонамѣренномъ образѣ мыслей слегка поддерживал!, своими репликами Катковскія политическая соображенія, а Данилевскій поддакивалъ, въ свою очередь, такъ какъ онъ вообще умѣлъ приспособляться къ различпымъ сферам!., одновременно сходясь съ редакціею малороссійской «Основы» и примыкая къ Каткову, а также приноравливаясь и къ проникнутому московскимъ историческим!, духомъ Аксаковскому обществу, гдѣ я его тоже встрѣчалъ. Остальные лее Катковскіе гости больше прималчивали...
Какъ извѣстпо, въ нослѣдующіе годы Катковъ иошелъ много дальше въ своей враждѣ къ украинской литературѣ, да и Аксаковъ. послѣ полемики съ Н. И. Костомаровым!., относился къ нашей литературѣ съ полной нетерпимостью (№ 7-й).
Въ друтомъ мѣстѣ, передавая факты, касавшіеся нольскаго возстанія 1863 года, авторъ характеризуете острое отпошеніе къ польскому вопросу Московских!. Ведомостей. Этотъ оргаіп. тогда же обрушился па «украинофпльство», какъ на одну изъ круп- пѣйшихъ интригъ. Договорились «Москов. Ві.дом.» до того, что малорусскій язык!, объявленъ был!, ими никогда небывалым!,, выдуманным!, языком!., а украииофилы—покорнымъ орудіемъ гю- ляковъ и органомъ такой враждебной и темной интриги, что затраты на малорусскія изданія (сбор!, средств!, па пихъ объявлен!, быль Костомаровымъ) гораздо хуже пожертвованій въ пользу польскаго мятежа. А между тѣмъ редакція «Московск. Вѣдом.» всего за годъ передъ этимъ напечатала у себя объясненіе группы кіевских!, украннофиловъ, по теперь она заявила, кто кается въ своемъ грѣхѣ и постарается загладить его въ будущемъ (№ 8).
М. Русовъ. По Галичинѣ. Записки туриста. (№ 7 и 8; стр. 251—273; 602—622). Авторъ, описывая свое путешествіе но Галичішѣ, останавливается на описаніяхъ мѣстностей, жителей и ихъ нравовъ. Характеризует'!, онъ мелысомъ страны бой- ковъ и останавливается обстоятельно на іуццлахъ.
II. А. Тулубъ. Изъ 7. Т. Шевченка. (№ 8. стр. 677—679). Нереводъ на русскій языкъ трехъ стлхотвореній изъ Кобзаря: «Зацвила въ долыни червона калына»; «Не такъ тіи ворогы, якъ добріи люде; «Добро, у кого йе господа».
Шенрокъ. Спорные вопросы вь біоірафіи Гоголя. (№ 9 и 10; стр. 143—170; 563—711). Указавъ въначалѣ статьи па то, что раннее окончаніе жизненнаго поприща великими людьми всегда оставляете простор;1!, для всякихъ гипотезъ въ объясненіи разнообразных!, фактовъ въ жизни этихъ людей, авторъ обращается къ разсмотрѣнію тѣхъ догадокъ и выводовъ, которые сделаны были о творчествѣ Гоголя въ послѣднихъ изслѣдованіяхъ. Опровергая многія изъ этихъ догадокъ, В. Шенрокъ между про- чимъ останавливается на разсмотрѣніи вопроса о томъ, много-лп унаслѣдовалъ Гоголь націопалыіыхъ черте нредкйвщины (№ 9). Особенно много удѣлено мѣста въ статьѣ разсмотрѣпію вопросов!,, затронутых!, въ статьѣ г. Каманина «Научныя и литературныя произведенія Гоголя по исторіи Малороссіи» ’). В. Шелрокъ очень обстоятельно опровергаете догадки г. Каманина, будто у Гоголя были написаны мпогія части предположенной имъ исторіи Малороссіи (№ 10).
Русская Мысль, № 7—10.
Рі/сова. Гражданств мотивы вь малорусской современной поэзіѵ(№ 8, стр. 83—93). Указавъ па то, что въ малорусской литературѣ послѣ Шевченка; наступилъ какъ бы моментъ спа. авторъ отмѣчаетъ фактъ нробуждепія гражданскихъ мотивов!, у поэтовъ нослѣдияго времени, для которыхъ «поэзія явилась по только выраженіемъ ихъ поэтическаго вдохновенія, не одпимъ художествеинымъ изображсніемъ реальной дѣйстви- тельностп и фаптастичеокихъ грезъ поэта,—пѣтъ. къ ихъ рѵкахъ