Диплом жұмысы 5В020500 «Филология: қазақ тілі»



бет26/27
Дата20.05.2024
өлшемі1.61 Mb.
#501554
түріДиплом
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
961013450907 kz 5B020500 Зинедина Айерке Сағынғалиқызы

ҚОРЫТЫНДЫ

Қазақ тіл білімінде поэтикалық тіл, поэзия тілі әлі де болса өз деңгейінде зерттелмей келеді. Біз диплом жұмысымызда көркем шығарманың мәтінін лингвистикалық тұрғыдан талдау сипаттарына тоқталып өттік. Поэзия тілінің ішінде ең бір ауқымды орын алатыны – фольклор тілі. Фольклорлық шығармаларды, оның ішінде эпостық туындылардың әдеби жағына ғана емес, тіліне талдау жасау арқылы тіл біліміндегі жаңа бағыт лингвофольклортанудың зерттеу аумағын кеңейте аламыз. Эпостық туындылардың тілін зерттеу арқылы қазақ тілінің тарихи даму деңгейін, ғасырлар қойнауындағы тіліміздің келбетін бүгінгі күнгі әдеби тілмен ұқсастықтары мен айырмашылықтарын анықтай аламыз. Зерттеу жұмысымыздың осындай ерекшеліктерін ескере отырып, алдымен «Орақ-Мамай» жырының зерттелу жайына тоқталдық. Бұл жыр ноғайлы дәуіріне жататытын эпостық жырлар циклінен орын алады. Жырды ең алғаш хатқа түсіруші Ш.Уәлиханов болды. Одан соң «Орақ-Мамай» жырын мектеп оқулықтарына енгізіліп, оқушыларға таныстырылды. Алайд бұл жырға Кеңес Одағы тұсында біраз уақыт тыйым салынып, зерттеушілер назарынан тыс қалды. Десе де бұл жырды жанры жағынан алғаш болып жіктеп қарастырған А.Байтұрсынұлы қаһармандық жыр ретінде қарап, жүйеледі. Одан соң Х.Досмұхамедовтің, М.Әуезовтің, Қ.Жұмалиевтің зерттеулерінде көрініп батырлық жырлар қатарында қаралды. Фольклортану саласымен жете айналысқан Р.Бердібай, М.Ғабдуллин, Ә.Қоңыратбаев, Ә.Марғұлан сынды ғалымдардың жүйелеулерінде де «Орақ-Мамай» жыры орын алды. «Орақ-Мамай» жыры туралы жазылған ең көлемді зерттеу еңбегі ретінде 2009 жылы жарық көрген А.Тұрғанбаевтың монографиясын айта аламыз. Мұнда жырдың нұсқалары, сюжеті әдеби тұрғыдан толық талданды. Қазіргі таңда «Орақ-Мамай» жырының он төрттен астам нұсақалыр белгілі. Біз өз зерттеуімізде «Бабалар сөзінің» 40-томында берілген төрт нұсқасымен жұмыс жасадық.


«Орақ-Мамай» жырына тілдік талдау жүргізу үшін көркем мәтінді лингвистикалық таладудың теориялық жағына ойыстық. Мұнда орыс ғалымдары В.Виноградов, Л.Щерба, В.Шанский сынды ғалымдардың еңбектерінде көрсетілген пікірлерге сүйене отырып, өзіндік тұжырым жасауға талпындық. Көркем мәтінді лингвистикалық тұрғыдан талдау қазақ тіл білімі саласында енді-енді жанданып келе жатқандығы байқалады. Проза тіліне қатысты зерттеу еңбектері көптеп жарық көріп жатқанымен, поэтикалық тілдің зерттеуінің кенжелеп қалғанын аңғардық. Ал қазақ ғалымдарының ішінен теориялық мәліметтерді беруде Қ.Өмірәлиевтің, Р.Сыздықтың зерттеулеріне жүгіндік. Поэтикалық тілдің ішінде қаралатын эпостық шығармалардың тілін зерттеу ғылымда лингвофольклористика деп аталатын бағытты тудырды. Бұл терминді 1974 жылы алғаш ұсынған А.Хроленко болатын. Қазақ тіл білімінде эпостық шығармаларды тілдік тұрғыдан зерттеп, зерттеу бағыттарын айқындаған Е.Жұбанов болды. Фольклор тілі әдебиет саласында зерттелуімен қатар тіл саласында да өз дәрежесінде зерделенуі керек деп ойлаймыз. Себебі фольклорлық туындылар жазбаша болып келетін авторы белгілі көркем шығармаларға қарағанда ауызша сөйлеу элементтерін бойына жинақтаған. Сөйлеу актісінде пайда болып, ауызекі сөйлеу стиліндегі тілдік эленменттердің мол кездесуінен де мұндай шығармаларды түсініп алу үшін алдымен тілін талдауымыз керек деген ойдамыз. Біздің диплом жұмысымыз да осы лингвофольклортану бағытына жататын зерттеу болмақ. Жоғарыда көрсетілген теориялық мәліметтерді ескере отырып «Орақ-Мамай» жырының тілін зерттеу арқылы төмендегідей көрсеткіштерге қол жеткіздік;

  • «Орақ-Мамай» жырының лексикалық қабаты қазақтың төлтума сөздері мен шет тілдерден енген кірме сөздерден тұрады. Кірме сөздердің қатарында араб-парсы тілдерінен енген, орыс тілінен ауысып келген сөздер кездеседі. Ал төлтума сөздердің ішінде туыстық атаулар, қару-жарақ атаулары, ономастикалық атаулар көптеп ұшырасады. Бұл атаулардың өзіндік ерекшеліктері мен тілдегі көрінісіне кеңінен талдау жасалды;

  • «Орақ-Мамай» жыры ортағасыр туындысына жататындықтан, әрі оны жырлаушылар әр аймақтың өкілдері болғандықтан жырдың құрамында тіліміздің пассив қабатына енетін сөздер мен дыбыстық өзгерістерге ұшыраған тілдік бірліктер көптеп ұшырасады. Зерттеуімізде осындай тілдік айғақтарға кеңінен талдау жасалып, мағыналары айқындалды.

  • «Орақ-Мамай» жырының көркемдік қуаты талданып, ондағы бейнелі сөздер қатарына енетін метафора, метонимия, теңеу, эпитеттерге жырдан мысал келтіріле отырып, олардың жырды сипаттауда атқарған қызметтері талданды;

  • «Орақ-Мамай» жыры тілінің фонетикалық құралдардың жұмсалым ерекшеліктері талданып, ондағы дыбыстық ауытқушылықтар мен өзгертулерге зерттеу жүргізілді;

  • «Орақ-Мамай» жырының морфологиялық құрылымы талданып, поэтикалық тлді жасауда қолданылған кейбір грамматикалық формалар мен категориялар жүйелендірілді;

  • «Орақ-Мамай» жырының синтаксистік жүйесіне зерттеу жүргіздік. Біз қарастырып отырған әдеби шығарма поэзиялық туынды болғандықтан, оның сөйлем жүйесі қарапайым тілде құрылатын сөйлемнен өзгерек. Сондықтан жырда кездесетін синтаксистік айшықтаруларға мысал келтіріп, поэзиялық туындының сөйлем жүйесін анықтадық.

Сонымен, бұл зерттеуіміз ортағасыр туындысы саналатын «Орақ-Мамай» батырлық эпосын лингвистикалық аспектіде қарастырған алғашқы еңбек болмақ. Мұнда шама-шарқымызша эпос тілінің табиғатын ашуға, бүгінгі күн тұрғысынан талдауға талпындық. Жай оқырман аңғара бермейтін тілдік айғақтарды теориялық материалдармен қабыстара отырып жырдың тіліне талдау жүргізіп, өзіндік ерекшеліктерін анықтай алдық.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет