К ВОПРОСУ ОБ ИСТОЧНИКАХ «РУКОПИСАНИЯ МАГНУША»
43
и
блаженный княгыня Олгы, въсъпри-
ялъ есмь святое крещение от грече-
скыихъ царей Костянтина и Василия,
и от Фотия патриарха цареградскааго,
взяхъ пръвааго митрополита Леона
на Киевъ и на всю Русь, иже крести всю
Рускую землю святыхъ крещениемь.
И потом же, лѣтомь многымъ минув-
шемь, създавахь
церковь святыя Бого-
родиц Десятинную, и дахь ей десятину
по всей землѣ Рустѣи.
И с княжения въ съборную церковь
от всякого княжа суда десятую вѣкщу,
а от торгу десятую неделю, а из домовъ
на всякое лѣто десятое от всякого ста-
да и от всякого житиа чюдному Спасу
и чюдьнѣи его Матери
И потомъ разгнувше греческыи но-
моканонъ и обрѣтохомъ в
немъ его,
ни судямъ
И азъ, сгадавъ съ своею княгинею Ан-
ною и съ своими дѣтми,
далъ есмь тыя
суды церквамъ, митрополиту и всѣм
епсколомъ по Русьскои землѣ.
А
потомъ не надобѣ въступатися
дѣтемь моимъ, ни внучатомъ ни всему
роду моему до вѣка въ люди церков-
ный, ни въ вси суды ихъ по всѣмъ го-
родомъ и по волостемъ и по погостомъ
и по свободамъ, гдѣ ни суть христиане.
И своимъ тиуномъ приказываю: цер-
ковного суда не обидети, ни судити
безъ владычня наистника.
А кто въступитъ на мое дание или сиа
суды пообидить, судь мнѣ и съ тѣмь
пред Богомъ, а митрополиту прокли-
нати его съборомъ.
[Щапов, 1976: С. 17–18]
[7]
и потом брат мои Маскалка
вшедъ в Неву...
[9]
и потом было намъ розмирие
с Русью 40 лѣт.
[10]
и потом за сорок лѣт с великимь
княземь Юрьемъ Даниловичемъ взя-
ли есмя миръ вечный на Невѣ,
[14]
и язъ, того не порядя, за одинъ
годъ, опять пошелъ к Орѣхову съ
всею Свѣискою землею
[25]
и нынѣ приказываю своимъ
дѣтем и своеи братьи и всем земли
Свѣискои:
[26]
не наступаите на Русь на крест-
номъ целовании.
[26]
а кто наступить, на того огнь
и вода, им же мене Богъ, казнилъ.
44
АЦУО НАКАДЗАВА. ДРЕВНЯЯ РУСЬ И ЕЕ ОКРЕСТНОСТИ
Прежде всего бросается в глаза композиционное сходство этих двух па-
мятников. Помимо однотипных жанровых формул (интитуляции и санкции),
в обоих «рукописаниях» сразу после интитуляции включен достаточно подроб-
ный
обзор исторических событий, связанных с этими памятниками. Каждое
изложение состоит из кратких фрагментов, начинающихся словами «и потом».
После такого обзора следует воспоминание о происшествии, непосредственно
связанном с созданием соответствующих памятников. Наконец, в обоих слу-
чаях включено несущее основную идею распоряжение, начинающее со слова
«приказываю». При этом сравнении с большей степенью уверенности можно
предположить, что при составлении «Рукописания Магнуша»
автор взял за об-
разец текст «Устава Владимира» Археографического извода или, по крайней
мере, он использовал этот текст.
Выяснив основной источник «Рукописания», перейдем к рассмотрению
отдельных источников, использованных для компиляции памятника.
Как уже отмечена исследователями, в первой половине текста ([5]-[13]) важ-
ными источниками служат летописные сообщения [Шаскольский, 1978: С. 174]
[ПЛДР, 1981: С. 537–539 по Демковой]. В них автор коротко излагает самые
знаменательные события в новгородско-шведских отношениях XIII–XIV вв.:
Невская битва в 1240 г. ([5]–[6]), поход Торгеля Кнутсона на Неву и строитель-
ство крепости «Ландскрона» в устье р. Охты в 1300 г. ([7]–[8]), неприязненные
отношения («розмирие») между шведами и новгородцами в 1300–1323 гг. ([9]),
Ореховецкий договор в 1323 г. ([10]),
поход короля Магнуса в Орехов, взятие
крепости и ее возврат новгородскими войсками в 1348–1349 гг. ([11]–[13]). Все
эти события в той или иной мере присутствуют и в русских летописях.
Какая летопись была использована при компиляции памятника? Поскольку
во время создания «Рукописания» (10-е годов XV в.) в Новгороде была извест-
на только одна летопись, охватывающая XIII–XIV вв. — Новгородская первая
летопись (далее —
Н1), следует привлекать ее для сопоставительного анализа.
Прежде всего, бросается в глаза то, что стиль изложения в «Рукописании»
очень сходен со стилем кратких летописных записей, характерных для
Н1.
Можно найти аналогичные синтаксические строи в
Н1 как видно в следующих
примерах.
Достарыңызбен бөлісу: