«Рукописание Всеволода»
А кто почнеть вѣсъ отимати, или про-
давати... ино на того Спас, пречитсаа,
и святыи великим Иванъ, и святыи
пророкъ Захарии и будеть имъ тма,
и огнъ, и съблазнъ, и казни Божия.
[Щапов, 1976: С. 163]
«Рукописание Магнуша»
[26] а кто наступить, на того огнь
и вода, им же мене Богъ казнилъ
Если учитывать, что фразы «огнь и вода» и «Божия казнь» вообще не встре-
чаются в санкционной формуле новгородских рукописаний-завещаний, то это
аналогичное выражение позволяет предположить влияние «Рукописания Все-
волода» на рассматриваемый памятник.
Не менее интересным представляется другое рукописание — «Устав Влади-
мира Святославича о десятинах, судах и людях церковных». Он известен в 6 ре-
дакциях, и около 250 списков дошло до нашего времени. Среди них 8 списков,
принадлежащих к Археографическому изводу Оленинской редакции, имеют
общий заголовок «Рукописание святого князя, крестившаго рускую землю»
[Щапов, 1976: С. 17]. Изучение истории текста показывает, что именно при воз-
никновении Археографического извода этот заголовок был добавлен к тексту.
По мнению исследователя, этот извод был создан в Новгороде в XIV в.
Уже в своих ранних редакциях «Устав Владимира» был сформулирован
в виде завещания, адресованного потомкам и подданным, что свидетельству-
ется наличием почти во всех списках формулы «инвокации», свойственной
древнерусскому завещанию: «Во имя Отца и Сына и Святаго Духа». Можно
предположить, что новгородский составитель Археографического извода,
учитывая такую жанровую особенность «Устава Владимира», дал ему самое
подходящее для него заглавие — рукописание. Кроме употребления слова ру
-
кописание в заглавии, «Устав Владимира» имеет достаточно много сходных
черт с «Рукописанием Магнуша» в композиции и употреблении отдельных
выражений. Сравним оба текста (полный текст из «Устава Владимира» и соот-
ветствующий текст из «Рукописания»).
Достарыңызбен бөлісу: |