Хроника мапрял



бет6/17
Дата21.07.2016
өлшемі0.56 Mb.
#213955
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Уважаемые коллеги!


21 июня 2002 года в Москве состоится 8-я Международная конференция по теоретическим и прикладным проблемам терминологии. Основная тема конференции - “Когнитивное терминоведение". Организаторы конференции - Всероссийский научно-исследовательский институт классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству Госстандарта России (ВНИИКИ), Российское терминологическое общество Росстерм, Московский медико-стоматологический университет и Институт иностранных языков (г. Москва).

Заявки на участие в конференции принимаются до 31 марта 2002 г. К заявке должны быть приложены сведения об авторе и тезисы (до 2 стр.) в формате А5 на дискете с распечаткой.

Адрес для отправки тезисов: Россия 103001 Москва, Гранатный пер., 4 ВНИИКИ Савилову Е. С. или по e-mail: term@vniiki.ru

Телефон для справок: 290-45-00


ПРОБЛЕМЫ, ПРОБЛЕМЫ, ПРОБЛЕМЫ

Теория и практика обучения устной научной речи


(к проблеме характеристики пособия)

Современная методическая ситуация характеризуется пристальным вниманием к формированию языковой и коммуникативно-речевой компетенции с учетом профессиональной ориентации иностранных учащихся, что находит свое отражение в Государственном образовательном стандарте по РКИ (профессиональные модули) [cм.:1]. Довольно показателен тот факт, что в указанном Стандарте впервые приоритетом в содержании коммуникативной компетенции становится не только перечень интенций учебно-профессиональной сферы общения, но и четко сформулированные требования к ситуациям, темам и жанрам общения.

Так, студент-нефилолог российского вуза должен уметь ориентироваться и реализовывать свои коммуникативные задачи в следующих ситуациях общения:


  • в учебной сфере (лекция, семинар, практическое занятие, консультация, зачет, экзамен, библиотека);

  • в учебно-научной и профессиональной сфере (заседание научного студенческого общества; научно-практический семинар; конференция; обсуждение и защита курсовой, дипломной работы) [1, с.28-29].

Однако выдвигаемое в Стандарте требование уметь, например, построить устный научный монолог с необходимой коммуникативно заданной переработкой исходного текста не вполне реально выполнимо, так как студенты в достаточной мере не владеют механизмами трансформации письменного текста в устный. Хотя в Стандарте закрепляется требование в устных монологических и диалогических высказываниях следовать нормам, присущим устной научной речи [1, с. 32], незнание этих норм учащимися затрудняют построение ими устных научных высказываний, адекватных реальной речевой практике общения в учебно-профессиональной сфере.

Таким образом, задача лингвистического описания норм устной научной речи в учебных целях с учетом требований нового стандарта к учебно-профессиональной сфере общения видится весьма актуальной. Создание же специального учебно-методического пособия по обучению устной научной речи и внедрение его в практику преподавания РКИ позволит получить при тестировании студентов-иностранцев в рамках 1-го и 2-го сертификационных уровней по профессиональным модулям более оптимальные результаты.

Проведенные исследования в области изучения устной научной речи (далее –УНР) позволяют выдвинуть тезис о том, что в основу обучения разным жанрам научно-профессионального общения может быть положен материал аутентичных звучащих текстов, закрепленных за определенными ситуациями в данной сфере общения (см. материалы звучащей хрестоматии: Т.П. Скорикова. Русская научная речь [3]; Современная русская устная научная речь. Т. 1-4, 1985-1999. Под ред. О.А. Лаптевой [2]).

Попытка разработать лингвометодическую модель описания жанров устного научного общения представлена в пособии "Обучение устной научной речи: теория и практика" (авторы: О.А. Лаптева, Т.П. Скорикова, Н.М. Краевская, Т.Е. Акишина, Е.И. Гейченко) [4]. Охарактеризуем кратко задачи и структуру данной работы. Авторы ставили перед собой задачу найти адекватный речевой действительности материал, который можно положить в основу обучения иностранных учащихся разным формам и жанрам устного научно-профессионального общения. В книге рассматриваются различные ситуации общения, характерные для учебного процесса, а также для профессиональной деятельности специалиста.

Пособие состоит из четырех глав и приложений.

Глава 1 посвящена описанию жанров учебно-профессионального общения (жанры семинарского и практического занятия, консультации, защиты курсовой работы, зачета или экзамена). Речь в этих ситуациях принадлежит к диалогическим жанрам УНР. Она характеризуется общими признаками УНР: устным осуществлением, необратимостью во времени, яркой интенциональностью. Для речевого общения в данных ситуациях свойственны такие общие показатели, как привлечение невербальных элементов речевой деятельности, ситуативная прикрепленность, тематическая заданность.

Принадлежность к научному стилю речи проявляется в лексико-грамматическом наполнении реплик, оформленных грамматическими конструкциями и насыщенных научной терминологией.

Рассматриваемые речевые жанры различаются, во-первых, своими содержательно-коммуникативными целями и, во-вторых, композиционной организацией, что проявляется в распределенности (по жанрам) и частотности представленных в устном учебно-профессиональном общении интенций.

Глава 2 содержит характеристику научно-профессионального общения (жанры конференции, научного семинара и дискуссии). При представлении каждого жанра в пособии первоочередное внимание обращается на состав интенций в его соотнесенности с композиционными особенностями жанра, а также на речевое воплощение интенций.

Несмотря на то, что студент участвует в научно-профессиональном общении значительно реже, чем в учебно-профессиональном, учет данных ситуаций в обучении УНР представляется чрезвычайно важным, поскольку он не только отвечает потребностям текущего момента (научить студента сделать сообщение или доклад на студенческой конференции), но и имеет перспективную нацеленность подготовить данного студента — будущего аспиранта, стажера, специалиста, ученого к свободному владению риторическими приемами монологической и диалогической УНР.

Главы 1 и 2 имеют следующее построение: общая характеристика жанра, его композиция, разновидности жанра, основные виды ситуаций при речевом воплощении жанра, роли участников коммуникации, формы речевых действий; анализ основных интенций и их типовое воплощение (речь преподавателя и речь студента). В основу анализа каждого жанра положен принцип выделения интенций и соответствующих им микротекстов и высказываний.

В главе 3 рассматриваются языковые особенности устного научного текста в целом. Сравнительно с уже опубликованными работами по описанию устной научной речи (см. вышедшие тома монографии: Современная русская устная научная речь 1985, 1994, 1995, 1999) новым здесь является соотнесение этих свойств с интенциональной направленностью конкретного микротекста.

Глава 4 содержит Практикум (фрагменты типовых уроков), представляющие собой разработки для преподавателя, которые можно вводить непосредственно в обучение или использовать как образец для подготовки соответствующих учебных материалов. Практикум содержит общие рекомендации для преподавателя по системе, последовательности и отдельным приемам работы по выработке навыков УНР. В качестве примера приводится практическая разработка уроков по обучению устному профессионально-научному общению в ситуации практического занятия, конференции, консультации, дискуссии.

Довольно детально в Практикуме освещается специфика организации устного научного текста в отличие от письменного, и описываются методические приемы формирования навыков смысловой ориентации иностранных учащихся в устном монологическом тексте по специфическим лексико-синтаксическим и интонационным сигналам (ориентирам). Предлагаются конкретные приемы работы по обучению механизмам трансформации письменного научного высказывания в устный текст адекватно нормам УНР.

Материалы пособия можно использовать как для организации специальных занятий по обучению устной научно-профессиональной речи (например, в рамках спецкурсов для студентов-филологов и нефилологов), так и для включения этого обучения в комплексный урок по русскому языку в вузе.

Пособие снабжено Приложениями, где даются в виде схем типичные композиционные блоки, характерные для различных микротекстов, и представлено распределение интенций по ситуациям общения.

Данное пособие может оказать существенную помощь и преподавателям русского языка как иностранного в организации и проведении занятий по обучению устной научно-профессиональной речи студентов-иностранцев. Поскольку устное научно-профессиональное общение важно и для подготовки специалиста-нефилолога и для подготовки филолога-русиста —будущего преподавателя в российском и зарубежном вузе, оно может быть адресовано преподавателям-русистам и этих форм и профилей обучения.

Литература



  1. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Профессиональные модули. Первый уровень. Второй уровень / Андрюшина Н.П. и др. – М.-СПб: Златоуст, 2000.

  2. Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А. Лаптевой. Том 1. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск, 1985, Том 2. Синтаксические особенности. М., 1994; Том 3. Текстовые, лексические и словообразовательные особенности. М.,1995; Том 4. Тексты. М.,1999.

  3. Русская научная речь. Звучащая хрестоматия. Автор-составитель Т.П. Скорикова. Санкт-Петербург — Бохум, 1997.

  4. Лаптева О.А., Скорикова Т.П., Краевская Н.М., Акишина Т.Е., Гейченко Е.И. Обучение устной научной речи: теория и практика. Учебно-методическое пособие. – М.: Билингва, 2000.

Т. Скорикова (Москва)


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет