Марса-д-ала ‘разбушеваться, распалиться’. Вайнах.: инг. моарсдала. Сложение основы марс- (ощетинившийся) и вспомогательного гл. дала (стать).
Марта1 ‘река Мартанка’. Вайнах.: инг. Марта. Общепринятой этимологии не имеет. Одни объясняют как иран. мартан от мар (убийца) + тан (река) < *дан, т.е. Марта – это нечто вроде ‘река убийства’ или ‘река убийца’. Весьма натянуто и неубедительно во всех отношениях. С фонетической стороны никак не обосновано оглушение звонкого д (Мардан > Мартан) рядом с сонорным р. Допушению же первоначального варианта тан, мешает то обстоятельство, что эта форма ни в одном иранском языке не зафиксирована. Другие исследователи связывают Марта с нах. марта2 ‘тризна, обильная еда’ и объясняют название гидронима как ‘обильная, благодатная река’, что вполне может быть, учитывая, что Мартанка течет по благодатной Чеченской равнине. Однако наиболее вероятным представляется нам происхождение этого гидронима от прил. марта ‘чистый, прозрачный’, восстанавливаемого на основании чеч. марта ‘ритуально чистая пища’, агул. мерте, арчин. марзду, табас. марцц, лак. марцI-, дарг. амурси ‘чистый’, удин. мацци ‘белый, чистый’. В пользу такой этимологии говорят и другие названия этой речки – Урусь-Мартан и Оарс-Марта, от алан. урс // орс ‘светлый, белый’, нах. *арс ‘светлый, русый’, даг. *арс // *орс ‘серебро; светлый’. Вариантом этого же слова считают также название реки Фарта // Фартанга. Отсюда топонимы Хьалха-Марта (Передний Мартан = Восточный Мартан) и ТIиехьа-Марта (Задний Мартан = Западный Мартан).
Марта2 ‘завтрак; тризна, обильная еда’. Общенах.: инг. марта, ц.-туш. марта. Возможно, марта связано с агул. мерте, арчин. марзду, табас. марцц, лак. марцI-, дарг. амурси ‘чистый’, удин. мацци ‘белый, чистый’ и первоначально означало ‘ритуально чистая пища, поминальная трапеза’. См. Марта1.
Достарыңызбен бөлісу: |