Microsoft Word Моисеева монография doc



Pdf көрінісі
бет93/121
Дата23.05.2022
өлшемі3.69 Mb.
#458528
түріМонография
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   121
Семантическое поле

средством разграничения ЛСВ одной и той же семемы, определяя 
значение глагола. В зависимости от характера валентности и 
семантики актантов, их свойств глагол претерпевает определенные 
сдвиги в значении.
При валентности глаголa voir + N, где N – абстрактное 
существительное, его синонимами являются следующие глаголы с 
ментальными значениями: 1) apercevoir, se representer par la 
pensee, comprendre, concevoir, connaitre, considerer, constater, 
decouvrir, discerner, distinguer, envisager, figurer (se), imaginer, juger, 
observer, рrevoir, regarder, representer (se), trouver, representer (se), 
revoir [DS-1967; 1984]. Например в предложении Il vit tout de suite 
un lien entre les deux nouvelles.Он сразу же увидел связь между 
этими двумя новостями’ [Maupassant 1958: 89]. В этом примере 
глагол voir в качестве объектного окружения сочетается с 
абстрактными существительными, и по закону семантического 
согласования 
актуализируется 
сема 
“абстрактность”, 
у 
исследуемого глагола нарушается исходная валентность, исчезает 
сема “конкретность”. Сема “способность зрительного восприятия”
угасает, уходит в потенцию, на первый план выступает сема 
“умственное 
восприятие”, 
выявляя 
такие 
значения, 
как
‘понимать’, ‘знать’, ‘умозаключать’


200 
В примере Certes, il a vu la mort a ce moment-la. Il l’a vue. 
‘Конечно, он увидел смерть в этот момент. Он ее увидел’ 
[Maupassant 1976: 126] обратим внимание на повтор глагола voir
употребленный автором для утверждения истинного положения 
дел. Такой прием называется ассерция - обычный случай 
манифестации присутствия говорящего в высказывании [Бенвенист 
1974]. Ассерция - противоположность пресуппозиции. Если 
функцией 
пресуппозиции 
является 
предположение, 
то 
утверждение и подтверждение сказанного есть функция ассерции.
При валентности глагола voir qch a, d’apres, en, avec 
сопровождающегося дополнением или обстоятельством образа 
действия, выраженного наречием, выявляется значение
constater’, 
’faire la preuve de’.  Например: Voir les choses avec insouciance.
При 
непереходной 
конструкция 
(S+V+Oi) 
косвенное 
дополнение присоединяется к исследуемому глаголу при помощи 
предлога a, dans например: voir a qch, a qn, выявляя у глагола 
значения, 
синонимичные 
таким 
глаголам 
СП 
умственной 
деятельности, как decouvrir, remarquer, trouver (telle ou telle chose) 
en quelqu’un, находящимся на периферии СП зрительного 
восприятия 
Cette folle audace qu’on lui voit dans la pensee 
В инфинитивных конструкциях при сочетании с абстрактным 
существительным глагол voir указывает на то, что субъект 
воспринимает факт действительности не органами чувств, а 
умозрительно, т.е. глагол voir приобретает когнитивные смыслы, 
когда значение исследуемого глагола выходит за пределы 
собственно 
визуального 
восприятия, 
обозначая 
восприятие 
умозрительное. В контексте Nous voyions venir la guerre.’Мы 
видели, что война приближалась’ (видели=понимали) у глагола 
voir наблюдается семантический сдвиг, объясняющийся как 
характером присоединенного именного дополнения, так и 
характером самого инфинитива. В этом предложении ни сам 
процесс, выражаемый инфинитивом venir, ни именное дополнение 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   121




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет