Microsoft Word Выпускная квалификационная работа. Коленова Татьяна. Кино и видео docx



Pdf көрінісі
бет5/14
Дата08.04.2023
өлшемі440.17 Kb.
#471958
түріПрограмма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
217189953 (3)

Криминальном чтиве это персонаж мистер Уоллес
14
, в фильме Четыре 
комнаты – портье Тед
15
.
В. Б. Шкловский на примере А. П. Чехова говорит об интересе 
литературного автора к “пестрым рассказам”, то есть новеллам с четким 
сюжетом и неожиданным разрешением, где писатель также использует 
нарушение традиции какого-нибудь сюжетного штампа
16
. Похожий принцип 
12
Там же. С. 68 - 72 
13
Фуллер Г. Сначала ответы, вопросы потом // Нокс М. Диалоги – моя фишка. Чёрные 
заповеди Тарантино. – М. «Алгоритм», 2016. [Электронный ресурс] 
URL: https://ru.bookmate.com/reader/etrfb7ZL
14
Сценарий фильма «Криминальное чтиво» [Электронный ресурс] 
URL: http://lib.ru/PXESY/TARANTINO/pulp_fiction.txt
15
Сценарий фильма «Four Rooms» // The Internet Movie Script Database [Электронный 
ресурс] 
URL: http://www.imsdb.com/scripts/Four-Rooms.html
16
Шкловский В. Б. О теории прозы. – М.: Федерация, 1929. С. 76 


12
мы видим в фильме Тарантино Доказательство смерти, где история 
водителя-маньяка заканчивается его смертью тем же способом, каким он 
убивал своих жертв. Так же иллюстративным примером нарушения 
сюжетного штампа является фильм Тарантино Джанго Освобождённый, где 
чернокожий раб превращается в охотника за головами
17

Для образования новеллы необходимо не только действие, но и 
противодействие. Если мы не имеем развязки, то и не получаем ощущения 
сюжета. Развязка у Тарантино внезапна и непредсказуема. Часто в качестве 
развязки Тарантино прибегает к приему возвращения в “начало истории”, как 
это происходит в фильме Омерзительная восьмёрка. Говоря о литературной 
традиции, Шкловский говорит что традиция писателя - это не заимствование 
у другого писателя, а зависимость от общего склада литературных норм, 
которая как и у изобретателей состоит из суммы технических возможностей 
его времени. Это же можно сказать и о кино. Тарантино превращает 
зависимость своих фильмов от общего пространства кинематографа с свой 
отличительный знак и еще одну узнаваемую черту его режиссёрского стиля. В 
каждом фильме Тарантино обнажает свою насмотренность, свои познания в 
области американского жанрового кино. Он превращая свой собственный 
фильм в поле отсылок и цитат, позволяющих ему крепко связать свой фильм 
с этой кинематографической традицией и использовать тот культурный 
контекст, который сложился вокруг этих фильмов, для усиления впечатления 
и изменения восприятия собственных фильмов.
Так же Тарантино прибегает к такому сюжетному приему композиции 
как прием нанизывания, когда несколько законченных новелл объединяются в 
сюжетную линию единством действующего лица. В литературе это больше 
всего характерно для приключений и путешествий (Одиссея). Тарантино не 
интересуется путешествиями, однако такие фильмы как Доказательство 
смерти и Убить Билла можно рассматривать через призму приема 
17
Сценарий фильма «Джанго Освобождённый» [Электронный ресурс] 
URL: https://kinoscenariy.net/screenplay/dzhango/ 


13
нанизывания историй, происходящих с главными персонажами. 
Еще один прием, который привлекает внимание Шкловского, и который 
сближает нарратив в фильмах Тарантино с литературным прозаическим 
произведением, является прием отступления. Шкловский выделяет три роли 
отступления. Первая роль - возможность вводить в произведение новый 
материал. Это могут быть различные философские или критические 
размышления автора, замечания, наблюдения - все, чем автор готов 
поделиться с читателем или зрителем, например через диалоги автор 
поднимает тему расизма в Джанго и Омерзительной восьмёрке
18
. Вторая роль 
- создание контраста в произведении, позволяющие сильнее ощутить и 
уяснить мотивы текста, оценить красоту их воплощения. Третья, и самая 
важная роль отступления направлена на задержание действия и его 
торможение. Этот тип отступления усиливает эффект тех остраняющих 
приемов, которые использует автор, тем самым заставляя внимание 
читателя/зрителя все время менять свой фокус или испытывать нетерпение 
при уходе от основного сюжета. Тарантиновские диалоги в большинстве 
случаев именно тормозят быстрое визуальное или сюжетное действие, 
переключая внимание зрителя на другие темы. 
Исследование сходства литературы и кинематографа невозможно без 
анализа концепции хронотопа - одного из важных составляющих как 
литературного, так и кинематографического произведения. 
Михаил Бахтин в своей работе «Формы времени и хронотопа в романе» 
даёт следующее определение хронотопа: «Хронотоп (с греч. время и место) 
это существенная взаимосвязь временных и пространственных отношений, 
художественно освоенных в литературе. [...] Нам важно выражение в нем 
неразрывности пространства и времени (время как четвертое измерение 
пространства)»
19

18
Сценарий фильма «Омерзительная восьмёрка» [Электронный ресурс] 
URL: https://kinoscenariy.net/screenplay/omerzitelnaya-vosmerka-2/ 
19
Бахтин М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // 
Вопросы литературы и эстетики. - М.: Художественная литература, 1975. С. 121 


14
Бахтин говорит о том, что жанр и жанровые разновидности 
определяются хронотопом, а также определяет время как ведущее начало 
хронотопа. Анализируя античный и рыцарский романы Бахтин выделяет 
несколько основных типов хронотопа - хронотоп дороги, салона, 
провинциального городка, кризиса/жизненного перелома, хронотоп мистерии. 
Каждый из этих типов не является конечным, и в свою очередь может 
включать в себя неограниченное количество мелких хронотопов и особые, 
устанавливаемые индивидуально каждым автором отношения между ними в 
пределах каждого произведения.
Делая акцент на литературе, Бахтин так же отмечал что связь временных 
и пространственных отношений обнаруживается так же и в других видах 
искусства - «Всякий художественно-литературный образ хронотопичен». 
Хронотоп в кинематографе существует по схожим законам и имеет схожие с 
литературныи хронотопом характеристики в силу близости строения их 
нарративов. И в том и в другом виде искусства хронотоп имеет важную 
сюжетообращующую функцию, является центром основных событий, а также 
завязок и развязок. Кроме того хронотоп превращает сюжетное событие в 
образы, именно здесь событие уплотняется, позволяя строить вокруг себя 
изображение, разворачивать повествование.
Каждый фильм, так же как и литературное произведение, обладает 
своим собственным набором хронотопов, попадающие под общие типы, но 
при этом уникальный. Проанализировав фильмографию Тарантино, можно 
выделить несколько ключевых типов хронотопов, которые будут пересекаться 
с типами, выделенными Бахтиным. Это хронотоп дороги, и входящий в него 
хронотоп автомобиля, хронотоп бара или ресторана, хронотоп отеля или 
постоялого двора и хронотоп дома (места проживания персонажа). Следует 
отметить, что Тарантино в своих работах использует весьма небольшой набор 
хронотопов, однако каждый из них из фильма в фильм получает новое 
воплощение. Например, автомобиль как пространства, где происходят 
диалоги или возникают новые сюжеты, может превратиться в лошадь, 


15
дилижанс или карету зубного врача. Пространство бара в разных фильмах 
трансформируется в кафе, ресторан или кухню, а дом переносится Тарантино 
в больницу, трейлер или школу боевых искусств. Каждый из фильмов 
Тарантино обладает всеми вышеперечисленными типами, но не 
ограничивается ими в силу различия их сюжетов. 
Однако в работе с хронотопом наибольший интерес Тарантино 
проявляется в отношении ко времени. Время - одна из самых трудных в 
обращении, но при этом одна из самых интересных для экспериментов 
структур хронотопа. С одной стороны фильм ограничен физическим временем 
своей длительности, с другой стороны внутри самого фильма время не имеет 
ограничений и становится пластичным и поддатливым материалом в руках 
режиссёра. Работа со временем может совершаться как технически, через 
монтаж, так и через нарратив. В своих работах Тарантино использует оба этих 
приема, сознательно отказываясь от линейного повествования в пользу 
создания сложных как нарративных, так и визуальных головоломок, 
требующих от зрителя самостоятельной реконструкции сюжетной линии.
Но самым главным приёмом, который сближает нарратив кинолент 
Тарантино с прозаическим произведение, становится особенный подход 
режиссёра к написанию диалогов для своих персонажей. Будучи человеком, 
который начинал свою карьеру в кино с написания сценариев для других 
режиссёров, а так же выступил сценаристом нескольких фильмов, уже будучи 
известным режиссёром, Тарантино успел в совершенстве овладеть техникой 
создания долгих, но при этом не скучных и не теряющих внимание зрителя 
диалогов. Слово у режиссёра становится одним из ключевых элементов 
фильма, а диалоги персонажей – самой главной «фишкой» его авторского 
стиля. Именно поэтому практически полное отсутствие диалогов в первой 
части Убить Билла не остается незамеченным. Объяснить это можно, опираясь 
на сюжет фильма. Главная героиня долгое время находится в коме, и 
очнувшись отправляется на поиске тех, кто может быть виновен в 
случившемся. Большое количество длинных сцен драк, борьбы и убийств 


16
восполняет героине длительное отсутствие движения, и оправдывает 
небольшое количество диалогов
20
. Во второй части фильма Тарантино вновь 
возвращается к приёму длинных диалогов. В момент разговора Тарантино 
тормозит время внутри фильма. Его диалоги сопровождаются минимумом 
действий или смены местоположения со стороны участников беседы, 
например часто диалоги происходят в транспортном средстве, кафе, во время 
встречи или неторопливой совместной прогулки или в момент, когда герои 
должны проводить время в одном помещении. Кроме того можно сказать, что 
диалоги существуют у Тарантино не только потому что способны двигать 
сюжетную линию, объяснять характеры героев, смешить или эмоционально 
воздействовать на зрителя в определенном направлении. Множество своих 
диалогов Тарантино строит вокруг простых бытовых вещей, которые не 
зависят от сюжета и могут показаться бессмысленными – режиссёр создает 
диалог ради самого диалога, ради собственного удовольствия при процессе его 
написания и дальнейшего воплощения, а так же ради предвосхищения 
удовольствия и интерес зрителя от его прослушивания. Создание этого 
интереса Тарантино, помимо острых шуток, обеспечивает за счет 
использование большого количества нецензурных выражений. В своих 
фильмах, а так же в своих интервью, Тарантино использует ненормативную 
лексику исключительно для того, чтобы подчеркнуть высокий эмоциональный 
заряд речи, избыток чувств и эмоций у героя в различных, зачастую 
стрессовых и экстраординарных ситуациях. Примеры подобных выражений в 
каждом фильме исчисляются сотнями, что становится поводом для различных 
рекордов, например в Криминальном чтиве различные «крепкие выражения» 
используются около 500 раз, а диалог портье Теда и миллионера Честера Раша 
в фильме Четыре комнаты, ограничиваясь в ругательстве только словом 
20
Сценарий фильма «Four Rooms» [Электронный ресурс] 
URL: http://lib.ru/PXESY/TARANTINO/kill_bill.txt


17
«fuck», совсем не ограничивается в количестве его произнесения – 193 раза
21
.
Ещё одним ярким проявлением литературы в кинематографе Тарантино 
является его желание не просто экранизировать литературное произведение и 
дать ему визуальный образ, как это происходит с Джеки Браун, но и буквально 
перенести книгу на экран. Криминальное чтиво – это киновариант pulp-
журнала, обнаруживающий себя не только в названии и оформлении постеров, 
но и визуальном решении фильма, а так же построении сюжета из нескольких 
скандальных историй. Подобный образом Тарантино экспериментирует с 
идеей прировнять просмотр фильма к чтению, репрезентировать не только 
сюжет, но и саму форму литературного произведения. 
Таким образом, влияние литературы и в частности прозаического 
нарратива, приводи к формированию характерных для Тарантино способов 
организации собственного кинематографического нарратива. Режиссёр 
сознательно переносит структурные особенности и возможности литературы 
на экран тем самым уподобляя фильм прозе. Кроме того, присутствие 
литературы не только на уровне нарратива, но и на уровне слова в кадре, 
оказывает сильное влияние на феномен репрезентации. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет