Обяснителен меморандум


ГЛАВА I МЕХАНИЗМЪТ ЗА СВЪРЗВАНЕ НА ЕВРОПА



бет2/10
Дата27.06.2016
өлшемі1.31 Mb.
#160363
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
ГЛАВА I
МЕХАНИЗМЪТ ЗА СВЪРЗВАНЕ НА ЕВРОПА


Член 1
Предмет

С настоящия регламент се създава Механизмът за свързване на Европа и се определят условията, методите и процедурите за предоставяне на финансова помощ от Съюза за трансевропейските мрежи с цел да се подкрепят проекти в областта на транспортните, енергийните и телекомуникационните инфраструктури.



Член 2
Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:



  1. „проект от общ интерес“ означава проект, определен в Регламент (ЕС) № XXXX/2012 на Европейския парламент и на Съвета от [да се попълни, когато регламентът бъде приет, включително датата на приемане и пълното наименование] [Насоки за трансевропейската транспортна мрежа (ТЕМ-T)]38, Регламент (ЕС) № XXXX/2012 на Европейския парламент и на Съвета от [да се попълни, когато регламентът бъде приет, включително датата на приемане и пълното наименование] [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура]39 или Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)] на Европейския парламент и на Съвета от [да се попълни, когато регламентът бъде приет, включително датата на приемане и пълното наименование]40;

  2. „трансграничен участък“ означава участък, който осигурява непрекъснатостта на проект от общ интерес между поне две държави-членки или между държава-членка и съседна държава;

  3. „работи“ означава, в зависимост от случая, закупуването, доставката и внедряването на компонентите, системите и услугите, включително на софтуера, както и извършването на свързани с проекта развойни, строителни и инсталационни работи, приемането на съоръженията и стартирането на даден проект;

  4. „проучвания“ означава дейностите, необходими за да се подготви изпълнението на проект, като например проучвания за подготовка, осъществимост, оценка, изпитване и утвърждаване, включително под формата на софтуер, както и всякакви други мерки за техническа помощ, включително предварителни действия за определяне и разработване на даден проект и решенията относно неговото финансиране, като проучване на определените обекти и подготовка на финансовия пакет;

  5. „действия за подкрепа на програмата“ означава съпътстващи мерки, необходими за изпълнението на Механизма за свързване на Европа и на отделните специфични за сектора насоки, като например услуги (особено техническа помощ), дейности за подготовка, осъществимост, координация, мониторинг, контрол, одит и оценка, които са пряко необходими за управлението на този механизъм и постигането на неговите цели, и по-специално проучвания, заседания, информация, очертаване на инфраструктурата, менторство (twinning), дейности за разпространение, повишаване на осведомеността и комуникация, разходи, свързани с ИТ мрежи, насочени към обмена на информация, заедно с всички други разходи за техническа и административна помощ, които могат да бъдат необходими за управлението на този механизъм или изпълнението на отделните специфични за сектора насоки;

  6. „дейност“ означава всяка дейност, която е необходима за изпълнението на проект от общ интерес и която е независима във финансово, техническо или времево отношение;

  7. „допустими разходи“ има същото значение, както в Регламент (ЕС) № XXXX/2012 на Комисията [нов Финансов регламент];

  8. „бенефициер“ означава държава-членка, международна организация, публично или частно предприятие или орган, който(която) е бил(а) избран(а) да получи финансова помощ съгласно настоящия регламент и в съответствие с условията, посочени във всяка работна програма;

  9. „изпълнителен орган“ означава публична или частна организация или орган, определен(а) от бенефициера, когато той е държава-членка или международна организация, за да изпълни дейността; решението за това определяне се взема от бенефициера на негова собствена отговорност и, ако се изисква възлагането на договор за обществена поръчка, в съответствие с приложимите правила за обществените поръчки;

  10. „основна мрежа“ означава транспортната инфраструктура, определена съгласно глава III от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 (Насоки за ТЕМ-T);

  11. „коридори на основната мрежа“ означава инструмент, който улеснява координираното реализиране на основната мрежа, както е предвидено в глава IV от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 (Насоки за ТЕМ-T) и посочено в приложение I към настоящия регламент;

  12. „участък със затруднения“ означава физическа пречка, която води до неефективност на системата, засягаща непрекъснатостта на потоците на дълги разстояния. Такава пречка може да бъде преодоляна чрез нова инфраструктура като мостове или тунели, които разрешават проблеми като например наклони, радиуси на кривата, габарити. Необходимостта от модернизиране на съществуващата инфраструктура не се счита за причина, на която се дължат участъците със затруднения;

  13. „приоритет“ означава всеки от приоритетите на енергийната инфраструктура от 1 до 8 и от 10 до 12, както е определено в приложение I към Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура];

  14. „енергийна инфраструктура“ означава инфраструктурата, определена в член 2 от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура];

  15. „широколентови мрежи“ означава мрежи за кабелен и безжичен (включително сателитен) достъп, помощна инфраструктура и основни мрежи, способни да доставят свързаност с много висока скорост, както е определено в член 3 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)];

  16. „инфраструктури на цифровите услуги“ означава мрежови услуги, предоставяни по електронен път, най-често по интернет, за предоставяне на трансгранични оперативно съвместими услуги от обществен интерес и от ключово значение за гражданите, стопанската дейност и/или правителствата, както е определено в член 3 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)];

  17. „платформи за основни услуги“ означава услугите, определени в приложението към Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)];

  18. „общи услуги“ означава услугите, определени в приложението към Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)];

  19. „функциониране и поддръжка на услуги“ означава осигуряване на непрекъснатото функциониране на някои инфраструктури на цифровите услуги, както е определено допълнително в приложението към Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)];

  20. „национални регулаторни органи“ означава органите, определени в член 3 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива)41.

Член 3
Общи цели

Механизмът за свързване на Европа дава възможност за подготовката и изпълнението на проекти от общ интерес в рамките на политиката за трансевропейските мрежи в секторите на енергетиката, транспорта и телекомуникациите. Посредством Механизма за свързване на Европа се подкрепя по-специално изпълнението на проекти, насочени към развитието и изграждането на нова или модернизирането на съществуващата инфраструктура в областта на транспорта, енергетиката и телекомуникациите. За тази цел Механизмът за свързване на Европа следва да бъде насочен към постигането на следните цели:

а) да допринесе за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж чрез разработване на модерни и високоефективни трансевропейски мрежи, като по този начин увеличава ползите за целия Европейски съюз по отношение на конкурентоспособността и на икономическото, социалното и териториалното сближаване в рамките на единния пазар и създава по-благоприятна за публични и частни инвестиции среда чрез комбинация от финансови инструменти и пряка подкрепа от Съюза и чрез използване на синергиите между секторите. Постигането на тази цел ще се измерва посредством обема на публичните и частните инвестиции в проекти от общ интерес и по-специално обема на публичните и частните инвестиции в проекти от общ интерес, реализирани чрез финансовите инструменти съгласно настоящия регламент;

б) да даде възможност на Съюза да постигне своите цели за 20 % намаляване на емисиите на парникови газове42, повишаване с 20 % на енергийната ефективност и постигането на дял от 20 % на енергията от възобновяеми източници до 2020 г., като същевременно гарантира по-голяма солидарност между държавите-членки.



Член 4
Специфични секторни цели

1. В допълнение към общите цели, изложени в член 3, Механизмът за свързване на Европа следва да допринася за постигане на следните цели, специфични за сектора:

а) В областта на транспорта посредством Механизма за свързване на Европа се подкрепят проекти от общ интерес, насочени към постигането на изложените по-долу цели, както е посочено по-подробно в член 4 от Регламент (ЕС) № xxxx/2012 [Насоки за ТЕМ-T]:

i) премахване на участъците със затруднения и попълване на липсващите звена, което ще бъде измерено чрез броя на новите и подобрените трансгранични връзки и премахнатите участъци със затруднения по транспортни маршрути, които са се възползвали от помощ по Механизма за свързване на Европа;

ii) осигуряване на устойчив и ефикасен транспорт в дългосрочен план, което ще бъде измерено с дължината на конвенционалната железопътна мрежа в 27-те държави-членки на ЕС и дължината на високоскоростната железопътна мрежа в 27-те държави-членки на ЕС;

iii) оптимизиране на интеграцията и взаимното свързване на видовете транспорт и засилване на оперативната съвместимост на транспортните услуги. Постигането на тази цел ще бъде измерено чрез броя на пристанищата и летищата, свързани с железопътната мрежа.

б) В областта на енергетиката посредством Механизма за свързване на Европа се подкрепят проекти от общ интерес, насочени към постигането на изложените по-долу цели, както е посочено по-подробно в Регламент (ЕС) № xxxx/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура]:

i) насърчаване на по-нататъшната интеграция на вътрешния енергиен пазар и оперативната съвместимост на трансграничните електроенергийни и газови мрежи, включително чрез гарантиране на това, че нито една държава-членка не е изолирана от европейската мрежа; тази цел се измерва чрез броя на проектите, които ефективно свързват мрежите на държавите-членки и които премахват вътрешните участъци със затруднения;

ii) засилване на сигурността на доставките в Съюза, като тази цел следва да бъде измерена посредством развитието на устойчивостта на системата и сигурността на системните операции, както и посредством броя на проектите, позволяващи диверсификация на източниците на доставки, партньорите доставчици и маршрутите;

iii) допринасяне за устойчиво развитие и опазване на околната среда, по-специално чрез засилване на интеграцията на енергията от възобновяеми енергийни източници в разпределителната мрежа, и разработването на мрежи за въглероден диоксид, като тази цел ще бъде измерена чрез разпределянето на енергията от възобновяеми източници от генераторите към главните центрове на потребление и обектите за съхранение, както и чрез съвкупния обем на емисиите на CO2, предотвратени посредством разработването на проекти, които са се възползвали от помощ по Механизма за свързване на Европа.

в) В областта на телекомуникационните мрежи посредством Механизма за свързване на Европа се осигуряват действия за подкрепа на проекти от общ интерес, насочени към постигането на изложените по-долу цели, както е посочено по-подробно в Регламент (ЕС) № xxxx/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)]:

i) ускоряване на реализирането на високоскоростни и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи и тяхното въвеждане, включително от малките и средните предприятия (МСП); тази цел се измерва чрез степента на покритие от широколентови и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи, както и посредством броя на домакинствата, сключили договор за абонамент за интернет със скорост над 100 Mbps;

ii) насърчаване на взаимосвързаността и оперативната съвместимост на националните публични услуги онлайн, както и на достъпа до тези мрежи, като тази цел се измерва посредством процента на гражданите и предприятията, които използват публични услуги онлайн, както и чрез наличността на тези услуги на трансгранично равнище.

Член 5
Бюджет


  1. Финансовият пакет за изпълнение на Механизма за свързване на Европа за периода 2014—2020 г. е 50 000 000 000 EUR43. Тази сума се разпределя между секторите, посочени в член 3, както следва:

а) транспорт: 31 694 000 000 EUR, от които 10 000 000 000 EUR се прехвърлят от Кохезионния фонд, за да бъдат изразходвани в съответствие с настоящия регламент в държави-членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд;

б) енергетика: 9 121 000 000 EUR;

в) телекомуникации: 9 185 000 000 EUR.


  1. Финансовият пакет на Механизма за свързване на Европа може да покрива разходи, свързани с дейности за подготовка, мониторинг, контрол, одит и оценка, които са необходими за управлението на програмата и постигането на нейните цели, и по-специално проучвания, срещи на експерти, доколкото те са свързани с общите цели на настоящия регламент, разходи, свързани с ИТ мрежи, насочени към обработката и обмена на информация, заедно с всички други разходи за техническа и административна помощ, направени от Комисията за управлението на програмата.

Възможно е от тези средства да бъдат покрити и разходите за техническата и административната помощ, необходима за осигуряване на прехода от мерките, приети с Регламент (ЕО) № 680/200744, към програмата. Ако е необходимо, бюджетни кредити за покриване на подобни разходи могат да бъдат предвидени и в бюджета след 2020 г., за да се направи възможно управлението на дейности, които не са приключили до 31 декември 2020 г.

  1. След междинната оценка съгласно член 26, параграф 1 Комисията може да прехвърля бюджетни кредити между секторите, участващи в разпределянето на средствата, посочени в параграф 1, с изключение на 10 000 000 000 EUR, прехвърлени от Кохезионния фонд за финансиране на проекти в транспортния сектор в държавите-членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд.

ГЛАВА II
ФОРМИ НА ФИНАНСИРАНЕ И ФИНАНСОВИ РАЗПОРЕДБИ


Член 6
Форми на финансова помощ

1. Механизмът за свързване на Европа се привежда в действие чрез една или няколко форми на финансова помощ, предвидени в Регламент (ЕС) № XXX/2012 [нов Финансов регламент], по-специално чрез безвъзмездни средства, обществени поръчки и финансови инструменти.

2. Комисията може да възложи част от работата за изпълнение на Механизма за свързване на Европа на органите, посочени в член 55, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [нов Финансов регламент от 2012 г.].

Член 7
Допустимост и условия за финансова помощ

1. Само дейности, които допринасят за проекти от общ интерес съгласно Регламенти (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура] и (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)], както и действия за подкрепа на програмата, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на безвъзмездни средства, финансови инструменти и обществени поръчки.

2. В областта на транспорта само дейности, които допринасят за проекти от общ интерес съгласно Регламенти (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], и дейности за подкрепа на програмата, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на обществени поръчки и финансови инструменти съгласно настоящия регламент. Само следните дейности отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза съгласно настоящия регламент под формата на безвъзмездни средства:

а) дейности за реализиране на основната мрежа съгласно глава III от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], включително внедряването на нови технологии и иновации съгласно член 39 от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

б) проучвания за проекти от общ интерес, както е определено в член 8, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

в) дейности за подкрепа на проекти от общ интерес, както е определено в член 8, параграф 1, буква а) и буква г) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

г) дейности за подкрепа на системите за управление на движението в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

д) дейности за подкрепа на услугите за товарен превоз в съответствие с член 38 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

е) дейности за намаляване на шума от товарния железопътен транспорт чрез модернизиране на съществуващия подвижен състав;

ж) дейности в подкрепа на програмата.

Проектите, които са свързани с транспорта, включващи трансграничен участък или част от такъв участък, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Общността, ако има писмено споразумение между заинтересованите държави-членки или между държавите-членки и заинтересовани трети страни относно завършването на трансграничните участъци. По изключение, когато даден проект е необходим за свързване на инфраструктурата към мрежата на съседна държава-членка или трета страна, но без да пресича границата, посоченото по-горе писмено споразумение може да не се изисква.

Финансирането чрез безвъзмездни средства на проекти със свързани с потребителите значителни източници на приходи ще бъде налично предимно за целите на подготовката на проектите, по-специално оценката на ПЧП.

3. В областта на енергетиката конкретните условия за допустимост на дейностите по проекти от общ интерес за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на финансови инструменти и безвъзмездни средства съгласно настоящия регламент са определени в член 15 от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура].

4. В областта на телекомуникациите всички дейности за изпълнение на проекти от общ интерес и дейности в подкрепа на програмата, посочени в приложението към Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)], отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на безвъзмездни средства, обществени поръчки и финансови инструменти съгласно настоящия регламент.



ГЛАВА III
БЕЗВЪЗМЕЗДНИ СРЕДСТВА


Член 8
Форми на безвъзмездни средства и допустими разходи

1. Безвъзмездните средства съгласно настоящия регламент могат да бъдат в която и да било от формите, предвидени в член XXX от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [нов Финансов регламент].

Работните програми определят формите на безвъзмездни средства, които могат да бъдат използвани за финансиране на съответните дейности.

2. Разходите могат да бъдат допустими, считано от датата на подаване на заявлението за помощ. [Разходите за дейности, произтичащи от проекти, включени в първата многогодишна програма, могат да бъдат допустими, считано от 1 януари 2014 г.]

3. Само направените в държавите-членки разходи могат да бъдат допустими, освен когато даден проект от общ интерес включва територията на трети държави и когато дейността е необходима за постигане на целите на дадения проект.

4. Стойността на оборудването и инфраструктурата, която се счита за капиталов разход от страна на бенефициера, може да се счита за допустим разход в пълния ѝ размер.

5. Разходи, свързани с екологични проучвания за защита на околната среда и в съответствие с достиженията на правото на Съюза, могат да бъдат допустими

6. Разходи, свързани с покупката на земя, не са допустими разходи.

7. ДДС не е допустим разход.

8. Правилата за допустимост на разходите, направени от бенефициерите, се прилагат mutatis mutandis за разходи, направени от изпълнителните органи.



Член 9
Условия за участие

1. Предложенията могат да се подават от една или няколко държави-членки, международни организации, съвместни предприятия или публични или частни предприятия или органи, установени в държавите-членки.

2. За тази цел могат да се представят предложения от субекти без юридически статут по приложимото национално законодателство, при условие че техните представители могат да поемат правни задължения от тяхно име и предлагат гаранция за защита на финансовите интереси на Съюза, която е еквивалента на гаранцията, предлагана от юридическите лица.

3. Не са допустими предложения, представени от физически лица.

4. В случаите, когато това е необходимо за постигане на целите на даден проект от общ интерес, трети държави и юридически лица, установени в трети държави, могат да участват в дейности, допринасящи за проектите от общ интерес.

Те не могат да получат финансиране съгласно настоящия регламент, освен когато това е необходимо за постигане на целите на даден проект от общ интерес.

Когато това е необходимо за по-ефективното изпълнение на съответни дейности, които допринасят за проекти от общ интерес в трети държави съгласно Регламенти (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-E], (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура] и (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)], финансирането съгласно настоящия регламент може да бъде обединено с финансиране, обхванато от други съответни регламенти на Съюза. В такъв случай Комисията може чрез акт за изпълнение да определи единен набор от правила, които следва да се прилагат при изпълнението.

5. Всички предложения за предоставяне на безвъзмездни средства се придружават от съгласие от страна на държавите-членки, засегнати от съответната дейност, освен за дейности в областта на телекомуникациите и в областта на транспорта по отношение на управлението на въздушното движение.

6. В многогодишните и годишните работни програми могат да бъдат предвидени допълнителни конкретни правила за представяне на предложения.

Член 10
Проценти на финансиране

1. Освен в случаите, посочени в член XXX от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [нов Финансов регламент], предложенията се избират чрез покани за представяне на предложения въз основа на работните програми, посочени в член 17.

2. В областта на транспорта:

а) по отношение на безвъзмездните средства за проучвания размерът на финансовата помощ от Съюза не трябва да надвишава 50 % от допустимите разходи;

б) по отношение на безвъзмездните средства за работи:

i) железопътен и вътрешен воден транспорт: размерът на финансовата помощ от Съюза не трябва да надвишава 20 % от допустимите разходи; процентът на финансиране може да бъде увеличен на 30 % за дейности за справяне с участъците със затруднения; процентът на финансиране може да бъде увеличен на 40 % за работи, свързани с трансграничните участъци;

ii) вътрешни транспортни връзки с пристанища и летища, дейности за намаляване на шума от товарния железопътен транспорт чрез модернизиране на съществуващия подвижен състав, както и развитие на пристанищата и мултимодалните платформи: размерът на финансовата помощ от Съюза не надвишава 20 % от допустимите разходи;

в) по отношение на безвъзмездните средства за системи и услуги за управление на движението:

i) за Европейската система за управление на железопътния превоз (ERTMS): размерът на финансовата помощ от Съюза не надвишава 50 % от допустимите разходи;

ii) системи за управление на движението, услуги за товарен превоз, безопасно паркиране по автомобилната основна мрежа, както и дейности за подкрепа на развитието на морските магистрали: размерът на финансовата помощ от Съюза не надвишава 20 % от допустимите разходи.

3. В областта на енергетиката:

а) размерът на финансовата помощ от Съюза не надвишава 50 % от допустимите разходи за проучвания и/или работи;

б) процентите на съфинансиране могат да бъдат увеличени максимум до 80 % за дейности, които въз основа на доказателствата, посочени в член 15, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура] предоставят висока степен на регионална и общоевропейска сигурност на доставките или засилват солидарността на Съюза, или включват много иновационни решения.

4. В областта на телекомуникациите:

а) дейности в областта на широколентовите мрежи: размерът на финансовата помощ от Съюза не надвишава 50 % от допустимите разходи;

б) дейности в областта на общите услуги: размерът на финансовата помощ от Съюза не надвишава 75 % от допустимите разходи;

в) платформите за основни услуги обикновено се финансират посредством обществени поръчки. В изключителни случаи те могат да бъдат финансирани чрез безвъзмездни средства, които покриват до 100 % от допустимите разходи, без да се засяга принципът на съфинансиране;

г) дейности в подкрепа на програмата, включително очертаване на инфраструктурата, менторство (twinning) и техническа помощ: размерът на финансовата помощ от Съюза не надвишава 75 % от допустимите разходи;

5. Посочените по-горе проценти на съфинансиране могат да бъдат увеличени с до 10 процентни пункта за дейности, които имат междусекторни синергии, постигат целите за смекчаване на изменението на климата, засилват устойчивостта спрямо изменението на климата или намаляват емисиите на парникови газове. Това увеличение не следва да се прилага за процентите на финансиране, посочени в член 11.

6. Размерът на финансовата помощ, която ще бъде предоставена за дейностите, ще се изменя въз основа на анализ на разходите и ползите за всеки проект, наличието на бюджетни средства и необходимостта от максимално засилване на ,,ефекта на лоста“, предизвикан посредством финансирането от ЕС.



Член 11
Специални покани за представяне на предложения за средства, прехвърлени от Кохезионния фонд в областта на транспорта

1. Що се отнася до 10 000 000 000 EUR, прехвърлени от Кохезионния фонд [Регламент XXX, член ХХ], за да се изразходват в държавите-членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд, специални покани за представяне на предложения се изготвят за проектите за реализиране на основната мрежа изключително в държавите-членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд.

2. Приложимите правила за транспортния сектор съгласно настоящия регламент следва да се прилагат по отношение на тези специални покани. При провеждането на тези покани за представяне на предложения възможно най-голям приоритет се дава на проекти, свързани със средства, отпуснати на национален принцип по Кохезионния фонд.

3. Чрез дерогация от член 10 и по отношение на 10 000 000 000 EUR, прехвърлени от Кохезионния фонд [Регламент XXX, член ХХ], за да се изразходват в държавите-членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд, максималните проценти на финансиране са процентите, приложими за Кохезионния фонд, посочени в член 22 и член 110, параграф 3 от Регламент (ЕС) № XXX2012 [Регламент за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство, обхванати от Общата стратегическа рамка, и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006]45, за следните дейности:

а) по отношение на безвъзмездните средства за проучвания;

б) по отношение на безвъзмездните средства за работи:

i) железопътен и вътрешен воден транспорт;

ii) дейности за подкрепа на трансграничните автомобилни участъци;

iii) вътрешни транспортни връзки с пристанища и летища;

в) по отношение на безвъзмездните средства за системи и услуги за управление на движението:

i) за Европейската система за управление на железопътния превоз (ERTMS);

ii) системи за управление на движението;



Член 12
Анулиране, намаляване, временно преустановяване и прекратяване на безвъзмездните средства

1. Комисията анулира, освен в надлежно обосновани случаи, финансовата помощ, предоставена за дейности, които не са били започнати в рамките на една година след началната дата за дейността, определена в условията, уреждащи предоставянето на финансовата помощ.

2. Комисията може временно да преустанови, да намали, да възстанови или да прекрати финансовата помощ съгласно условията, посочени в Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [нов Финансов регламент], и по-специално:

а) в случай на нередност, извършена при изпълнението на дейността, по отношение на разпоредбите на правото на Съюза;

б) в случай на неспазване на условията, уреждащи финансовата помощ, и по-специално ако без одобрението на Комисията е извършена значителна промяна, засягаща характера на проекта или дейността;

в) след оценка на напредъка на проекта, по-специално в случай на големи закъснения по отношение на изпълнението на дейността.

3. Комисията може да изиска възстановяване на предоставената финансова помощ, ако в рамките на две години след срока на приключване, определен в условията, уреждащи предоставянето на помощта, изпълнението на дейността, за която се получава финансовата помощ, не е приключило.

4. Преди да вземе което и да било от решенията, предвидени в параграфи 1, 2 и 3, Комисията проучва конкретния случай и уведомява съответните бенефициери, така че те да могат да представят становищата си в рамките на даден период.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет