Организация объединенных наций



бет3/14
Дата09.07.2016
өлшемі496 Kb.
#188349
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

1. Процессуальное право


    12. 22 августа 2007 года Федеральный совет утвердил переработанный вариант Закона об уголовном судопроизводстве в отношении несовершеннолетних (ЗУСН). Было принято решение повторно обсудить первоначальный проект с практическими работниками кантонов, с тем чтобы в большей степени учесть требования по его осуществлению. Этот новый вариант закона обсуждался Советом кантонов 11 декабря 2007 года, который внес в него ряд изменений. Обсуждение закона в Национальном совете планируется провести в ходе летней сессии 2008 года. Такой порядок принят для того, чтобы данный закон вступил в силу одновременно с Уголовно-процессуальным кодексом.

2. Уголовное право


    13. 23 апреля 2008 года Федеральный совет принял послание о внесении изменений в федеральные законы с целью осуществления положений Римского статута Международного уголовного суда23. Этот проект предусматривает включение в Уголовный кодекс нового вида преступлений против человечности и специального перечня особо тяжких военных преступлений. Также предусмотрено новое распределение полномочий между гражданскими и военными органами власти в вопросах уголовного преследования за преступления геноцида, за преступления против человечности и за военные преступления. Полномочия по уголовному преследованию лиц, совершивших такие преступления, будут распределены следующим образом: органы гражданского правосудия будут уполномочены осуществлять уголовное преследование и рассматривать дела в отношении швейцарских гражданских лиц и иностранцев (гражданские лица или военнослужащие). Военные органы будут уполномочены осуществлять уголовное преследование и рассматривать дела только в отношении военнослужащих швейцарской армии и гражданских лиц (граждане Швейцарии или иностранцы, гражданские лица или военнослужащие), совершивших одно из вышеуказанных преступлений в отношении военнослужащего швейцарской армии. Если Швейцария находится в состоянии войны, то все полномочия возлагаются на военные органы власти. Послание будет рассмотрено парламентом в течение 2008 года.

    14. 27 июня 2007 года Федеральный совет принял Послание по вопросу о народной законодательной инициативе "О неприменимости срока давности по преступлениям, связанным с детской порнографией" и Федеральном законе о сроке давности уголовного преследования в отношении преступлений против детей24. Федеральный совет отклонил предложение авторов инициативы, а именно, о неприменимости срока давности по преступлениям сексуального характера в отношении детей, но при этом внес предложение о продлении действующих в настоящее время сроков давности, начиная отсчет срока давности только с момента наступления совершеннолетия жертвы преступления, физической или половой неприкосновенности которой был нанесен ущерб, если на момент совершения преступления возраст жертвы не достиг 16 лет. Это предложение в точности повторяет не только то, что предусматривается в большинстве законодательств европейских стран, но и в Конвенции Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надругательств сексуального характера, принятой Комитетом министров 12 июля 2007 года25. 6 марта 2008 года Национальный совет отклонил эту народную законодательную инициативу и принял косвенный контрпроект Федерального совета. 13 мая 2008 года Комиссия по правовым вопросам Совета кантонов единогласно отклонила народную законодательную инициативу и одобрила косвенный контрпроект Федерального совета. Дело будет рассматриваться Федеральным советом в ходе летней сессии 2008 года.


3. Публичное право


    15. 24 июня 2004 года Швейцария подписала Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. 8 декабря 2006 года Федеральный совет принял Послание об утверждении и осуществлении данного Протокола26. В этом Послании предлагается, по согласованию с кантонами, создать Федеральную комиссию по предупреждению пыток в качестве "национального превентивного механизма ". После тщательного рассмотрения предложения о создании децентрализованных органов были отклонены. Комиссия должна включать 12 членов, назначаемых на четыре года. Ее задачи и полномочия в значительной мере определены положениями Факультативного протокола. Члены Комиссии, в частности, будут иметь безоговорочное право посещать все места заключения, включая сооружения и оборудование, где могут содержаться лица, лишенные свободы. Проект рассматривается в парламенте, который должен его утвердить в течение 2008 года.

    16. 20 марта 2008 года парламент принял в последнем чтении Закон об использовании мер предупреждения и полицейских мер в областях, относящихся к компетенции Конфедерации (ЗПМКК)27. Этот закон направлен на унификацию применения полицией мер принуждения в областях, относящихся к компетенции Конфедерации, в частности в рамках репатриации иностранцев, а также обеспечение пропорциональности любого применения мер принуждения. Применение физической силы, вспомогательных средств и оружия должно быть пропорционально обстоятельствам и в максимальной возможной степени гарантировать личную неприкосновенность соответствующего лица. В результате весьма продолжительной процедуры устранения противоречий применение обездвиживающих устройств ("тазеров") допускается только при жестких условиях. И напротив, запрещаются методы и способы применения физической силы, которые могут вызвать нарушение функционирования дыхательных путей или причинить серьезный вред здоровью соответствующих лиц. Медикаментозные препараты могут назначаться или предписываться только по медицинским показаниям и не могут применяться в качестве вспомогательных средств с тем чтобы успокоить или усыпить человека. Для проведения операций, связанных с применением мер принуждения, органы власти могут задействовать только прошедших специальную подготовку лиц. Закон применяется в отношении любого федерального органа, который вынужден применять принуждение или полицейские меры в рамках исполнения своих задач.

    17. В течение определенного времени ведется дискуссия о том, следует ли удовлетворять потребности в информации только для оценки ситуации и принятия необходимых решений или также и для своевременного обнаружения скрытой опасности. Осуществляемый в настоящее время пересмотр Федерального закона о принятии мер, направленных на обеспечение внутренней безопасности (ЗПВБ II), должен учитывать динамику угроз в Западной Европе. Пересмотр предпринят для расширения целевой деятельности оперативных служб по добыванию информации для обеспечения их соответствия европейским стандартам в этой области. Применение этих новых мер будет находиться под строгим контролем. Федеральный совет принял свое Послание парламенту 15 июня 2007 года28.


H. Визит в Швейцарию представителей Европейского комитета
по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих
достоинство видов обращения и наказания

    18. Четвертый последующий проверочный визит представителей Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП) в Швейцарию состоялся 20–24 октября 2003 года. Цель визита заключалась в посещении отделения тюрьмы аэропорта Цюрих-Клотен, в которой содержатся ожидающие выдворения из страны лица (тюрьма № 2), а также транзитной зоны международного аэропорта Цюриха. По окончании визита делегация заявила представителям Конфедерации и кантона Цюрих, что она не обнаружила каких-либо признаков, свидетельствующих о применении пыток или жестокого обращения. В докладе, который ЕКПП передал Федеральному совету в марте 2004 года, содержалось обстоятельное описание положения в тюрьме № 2 и в транзитной зоне аэропорта Цюриха и ряд рекомендаций, комментариев и просьб о предоставлении информации, адресованных швейцарским органам власти. В своих решениях от 27 февраля 2002 года и от 27 октября 2004 года Федеральный совет, с одной стороны, представил информацию о принятых мерах по осуществлению рекомендаций и, с другой стороны, ответил на комментарии и просьбы о предоставлении информации29.

    19. В период с 24 сентября по 5 октября 2007 года состоялся пятый визит представителей ЕКПП в Швейцарию. В ходе этого визита делегация уделила особое внимание условиям содержания лиц, в отношении которых были приняты меры в виде заключения или институциональные терапевтические меры, а также условиям в подразделениях сил безопасности. Делегация также осуществила проверку положения несовершеннолетних лиц и молодых людей, помещенных в воспитательные учреждения. Если Федеральный совет примет решение, доклад ЕКПП будет опубликован одновременно с официальной позицией Швейцарии в течение последнего квартала 2008 года.



I. Судебная практика Комитета и Европейского суда по правам человека
по вопросам, связанным с Конвенцией

20. За рассматриваемый период были представлены 29 новых сообщений, касающихся Швейцарии. При этом три сообщения были признаны неприемлемыми, а шесть исключены. В трех случаях было установлено нарушение статьи 3 Конвенции о высылке и опровергнуто в семи случаях. После того как Комитет установил нарушение статьи 3 Конвенции, два подателя сообщений получили разрешение на временное пребывание, а один получил статус беженца.

21. За рассматриваемый период Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) сообщил только об одной индивидуальной жалобе и запросил уточнения по жалобе, в которой сообщалось о нарушении статьи 3 ЕКПЧ. По этой жалобе ЕСПЧ в одном случае установил нарушение статьи 2 ЕКПЧ (право на жизнь) в связи с тем, что органы власти не провели эффективного расследования обстоятельств смерти сына заявителей. В отношении жалобы на нарушение статьи 3 суд пришел к выводу об отсутствии нарушения этого положения по фактическим обстоятельствам дела и об отсутствии какого-либо отдельного вопроса в отношении процедурного аспекта этого положения вследствие идентичности обстоятельств дела обстоятельствам по жалобе, связанной со статьей 2 (постановление по делу "Скавуццо–Хагер и другие против Швейцарии" от 7 февраля 2006 года, номер жалобы 41773/98). В другом случае суд признал жалобу неприемлемой вследствие того, что не были использованы все способы обжалования в своей стране (решение по делу "Шериджиан против Швейцарии" от 14 июня 2005 года, номер жалобы 13791/02).

II. Комментарии по статьЯМ Конвенции

A. Статья 1. Определение "пытка"



    22. В отношении этой статьи следует сделать ссылку на пункт 8 первоначального доклада (CAT/C/5/Add.17), пункты 6–12 третьего периодического доклада (CAT/C/34/Add.6), а также пункты 9–13 четвертого периодического доклада (CAT/C/55/Add.9).

B. Статья 2. Полное запрещение пыток

    23. По-прежнему остается актуальной информация, представленная в пунктах 34–37 первоначального доклада, за исключением следующих уточнений.

    24. Статья 32 прежнего Уголовного кодекса Швейцарии (ПУК), в которой говорилось, что действия, предписанные законом и должностными обязанностями или профессиональным долгом, не являются преступлением, была заменена статьей 14 Уголовного кодекса следующего содержания: "Лицо, действующее в соответствии с тем, как это предписывает или разрешает закон, поступает законным образом, […]". Эта новая статья ограничивает основание для оправдания действий обусловленными законом обязательствами и разрешениями. В статье более не упоминается выполнение должностных обязанностей и профессионального долга, каковое выполнение не является, по единодушному мнению ученых, отдельным основанием для оправдания. Упоминание о должностных обязанностях и профессиональном долге может только ввести в заблуждение, наводя на мысль о том, что выполнение этих обязанностей может явиться основанием для нарушения, даже если оно не опирается на закон"30.

    25. В унифицированном Уголовно-процессуальном кодексе также закреплено полное запрещение пыток или жестокого обращения в рамках уголовного судопроизводства. Фактически в подпунктах c) и d) пункта 2 статьи 3 Уголовно-процессуального кодекса от уголовных органов требуется, чтобы они следовали "правилу, требующему обеспечения гарантий справедливого обращения и права быть выслушанным для всех лиц, участвующих в судебном разбирательстве" и "запрещения применять следственные методы, которые затрагивают человеческое достоинство". Наряду с этим, статья 140 Уголовно-процессуального кодекса запрещает применение средств принуждения, силы, угроз, обещаний, обмана и таких средств, которые могут подавлять мыслительные способности и волю лица при представлении доказательств, даже если это лицо дало свое согласие на их применение. Доказательства, представленные в нарушение этих принципов (статья 141 УПК) использоваться не могут.


C. Статья 3. Принцип невозвращения

    26. В качестве вступления следует сослаться на пункты 38–41 и 43–44 первоначального доклада, на пункты 8–16 второго периодического доклада (CAT/C/17/Add.12) и пункты 15–16 третьего периодического доклада, а также на пункты 16 и 17 четвертого периодического доклада.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет