220
Глава 6. ЮРИДИЧЕСКОЕ
ПРОЕКТИРОВАНИЕ
смысловых оттенков. Вредны канцеляризмы, слова и обороты
бюрократического стиля.
Не следует перегружать законопроекты употреблением спе-
циальных терминов. Термины, обозначающие узкоспециальные
понятия, используемые в области техники и производства (тех-
ницизмы), разного рода профессионализмы целесообразно при-
менять в специальных сферах законодательного регулирования,
где они оправданы и допустимы.
В законодательном тексте не допускается использование слов
или выражений, совпадающих или близких по значению, но
различающихся по
оттенкам значения, по стилистической или
экспрессивной окраске (синонимов). В ограниченных пределах,
специально оговоренных законодателем, допускаются нейтраль-
ные синонимы (Российская Федерации и Россия).
Следует избегать использования терминов с разным значени-
ем, но одинаковым написанием (омонимов).
Требование единства использования терминологии относится
как к тому или иному конкретному закону, так и ко всем актам,
развивающим и конкретизирующим его положения.
Нужно учитывать, что в различных
отраслях законодатель-
ства одни и те же термины могут обозначать не совпадающие
понятия, если правовые нормы, в которых они используются,
не перекрещиваются в процессе применения, регулируют раз-
личные сферы отношений и не создают помех для юридической
практики. Если значение юридического термина, используемого
в разных отраслях законодательства, не
совпадает по смыслу, то
каждой отрасли законодательства следует давать его самостоя-
тельное определение.
Иностранные термины необходимо использовать с учетом
международно-правовых доктрин
, в соответствии с меж
ду-
народ но-правовыми стандартами. В случае отсутствия таковых
использование иноязычных терминов допускается, если они
общеупотребимы, понятны и отсутствует соответствующий эк-
вивалент в русском языке. Международно-правовые иноязыч-
ные термины, предусматриваемые в международном договоре
Российской
Федерации, могут использоваться в законопроектах,
если решение о согласии Российской Федерации на обязатель-
ность для нее такого договора выражено в форме федерального
закона. Термин, которому в международном договоре Россий-
ской Федерации придается специальное значение, используется
в законопроекте в том же значении. Обращение в этом случае к
семантико-правовому эквиваленту, следствием которого могут
Tihomirov.indb 220
Tihomirov.indb 220
22.12.2009 21:59:57
22.12.2009 21:59:57
221
быть не соответствующие международному
договору понимание
и применение такого термина, не допускается.
В целях единообразного и правильного применения законода-
тельства в текст законопроекта вводятся правовые определения
используемых основных терминов для обеспечения смысловой
полноты содержания правовых норм и исключения двусмыслен-
ности в их толковании.
В законодательном тексте определения юридических терминов
должны быть краткими, обозначать существенные, качественные
признаки
предметов, явлений, имеющие прямое отношение к их
юридической характеристике.
Юридическому понятию должно даваться в законе единствен-
ное определение, включающее признаки, существенные для при-
менения правовой нормы. Наличие в соответствующей области
законодательства нескольких, не совпадающих по содержанию
определений, недопустимо. Нормативная дефиниция необходима
также
для понятий, которые должны пониматься с учетом целей
закона в более узком и существенно ином значении по сравнению
с общеизвестным, а также если термин широко не используется
в литературном языке.
Законодательные определения (дефиниции) могут быть сфор-
мулированы:
а) в виде самостоятельной статьи, помещаемой в начале закона
(основные понятия, используемые в настоящем законе);
б) посредством развернутой характеристики термина при
первом его упоминании в законе;
в) в
скобках, после первого употребления термина;
г) с помощью тире или выражения «то есть».
Нельзя помещать определения терминов в преамбуле закона,
а также в примечаниях к статьям, в том числе и подстрочных.
Термины, используемые в законе, должны определяться в тексте
самого закона. Недопустимо помещение определений терминов
в иных актах, развивающих и конкретизирующих положения
закона.
Элементом законодательной техники является нормативная
структуризация текста закона. Имеется в
виду четкая последо-
вательность операций. К ним следует отнести действия по вы-
работке композиции акта, установлению его составных частей,
формулированию названий (заголовков) правовых предписаний
(норм), использованию отсылок и других форм «юридических
связок», определению способов и порядка вступления акта в
силу, отмены и изменения других правовых актов.
Достарыңызбен бөлісу: