Современное педагогическ



Pdf көрінісі
бет204/246
Дата10.11.2023
өлшемі4.6 Mb.
#482960
1   ...   200   201   202   203   204   205   206   207   ...   246
form 312-41801

Результаты
Лексикографическая поддержка письменного пе-
ревода по искусствоведению рекомендовано с при-
влечением словаря Азарова А. А. Отметим, что част-
ная тема театра получает сравнительно лучшее 
по сравнению с другими темами искусствоведения 
отражение в двуязычной лексикографии. При со-
ставлении словарей по искусствоведению особен-
но желательно учитывать опыт словаря по круже-
воплетению.


№7 2021 [СПО]
140
Согласимся с Л. Виссон, что письменный пе-
ревод текстов об искусстве одни из самых труд-
ных. Искусствоведческому дискурсу свой ственна 
экспрессивно- эмоционально-оценочная 
окра-
ска, что вызывает появление индивидуально- 
авторского использования некоторых терминов. 
Наше исследование параллельных текстов моно-
графии, изучение выбранной тематической лите-
ратуры монографии по модерну показывает, что 
одной из характерных черт текста по искусствове-
дению искусства является наличие креолизован-
ных текстов: совокупность вербальных и невер-
бальных компонентов (не имеющих естественного 
происхождения знаковой системы с семиотиче-
ской информацией, такой как цвет, форма и раз-
мер букв, картинки). Ранее отмечено было, что 
в словаре- справочнике по кружевоплетению Чи-
жа Р. Н. используется прием креолизованного тек-
ста. Подобные типы текстов в настоящее время 
становятся все более стандартными в письменном 
общении, согласно ряду исследований [7].
На уровне пособия для бакалавриата обучение 
профессиональному письменному переводу на-
чального этапа может быть в первую очередь со-
средоточено на работе с вербальным текстом и от-
работке вокабуляра специальности в контексте. 
Схема заданий урока в пособии по письменному 
переводу по программе бакалавриата «Междуна-
родный художественный бизнес» демонстрирует 
порядок работы в таком плане – см. в Таблице 6.
Таблица 6. Структура заданий урока в учебном пособии 
«Профессионально- ориентированный письменный перевод: 
история искусств (английский/русский)» Волковой Е. В., 
Девель Л. А., Тимашкова А. Ю.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   200   201   202   203   204   205   206   207   ...   246




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет