Сборник статей участников IV международной научной конференции 25-26 апреля 2008 года Челябинск Том 3 Челябинск 2008



бет13/49
Дата24.07.2016
өлшемі4.04 Mb.
#219228
түріСборник статей
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   49

Н.В. Гуслякова

Ставрополь, Россия

КОММУНИКАТИВНАЯ КОРРЕЛЯЦИЯ АДРЕСАНТ – ТЕКСТ – АДРЕСАТ
КАК ДЕТЕРМИНАНТ ПРАГМАТИЧЕСКИХ ПАРАМЕТРОВ ЗАГОЛОВКА
В ПРЕССЕ (на материале газетных текстов переходного периода)

Вопрос о функциях газетного заголовка решается в литературе по лингвистике неоднозначно и связывается, как правило, с особенностями коммуникативного процесса. Поэтому при классификации функций газетный заголовок, как и более широкое понятие – заголовочный комплекс, обычно рассматривается с позиции ценности в ходе интеракции с использованием масс-медиа. Чтобы пояснить специфику функций текстового заголовка, следует, по нашему мнению, остановиться на некоторых аспектах деятельности участников газетной коммуникации – отправителя газетной информации (журналиста) и его читателя, а также охарактеризовать специфику газетного дискурса как особого коммуникативного канала.

В современных исследованиях по теории массовой коммуникации отправитель информации рассматривается как гетерогенный социальный субъект. При этом упор делается на тот факт, что «журналист не только выражает свою собственную позицию или позицию владельца периодического издания, но, в большинстве случаев, отправителем коммуникации (Ausgangskommunikator) становятся другие люди, к примеру, политики» [Hömberg, Fabris 1976: 261]. Социологические концепции по-разному интерпретируют участие журналиста в процессе производства текста газеты. В. Донсбах выделяет следующие его социальные роли в масс-медийном дискурсе:



  1. журналист как «первооткрыватель» новых тем и идей;

  2. журналист как педагог;

  3. журналист как посредник [Donsbach 1981: 45].

В качестве иллюстрации к данной классификации социальных ролей журналиста рассмотрим заголовок из немецкой газеты “Abendzeitung” (06.03.1990) периода объединения Германии. Он включает заголовок Dieser Regisseur kommt groβ raus и подзаголовок DDR-Wahl: AZ stellt “Bündnis 90” vor. В заголовке сообщается журналистская оценка деятельности руководителя одной из политических партий в ходе объединительного процесса (актуализируется роль журналиста как педагога, стремящегося повлиять на решение своих читателей, являющихся потенциальными избирателями). Подзаголовок сообщает фактуальную информацию об описываемом событии, делается указание на то, о чем пойдет речь в статье (о характеристике одной из участвующих в предвыборной гонке партий – Bündnis 90”), т.е. журналист предстает здесь как «первооткрыватель» новых тем и идей. В то же время это представление ведется от имени периодического издания, которое является субъектом конституирующего подзаголовок предложения: AZ stelltBündnis 90” vor.

С позиции нашего исследования релевантным представляется также тот факт, что «автор-журналист, руководствуясь желанием воздействовать на читателя, определяет способ речевой организации своего материала. Существенно, что он имеет право на домысел, но не искажающий факты» [Вахтель 2005: 13]. Из сказанного следует факт сосуществования в газетном тексте вообще и в заголовочном комплексе как в его «сильной позиции» в частности информативной и воздействующей функций. К примеру, рассмотрим следующий заголовочный комплекс из газеты Frankenpost (22./ 23.11.1989), где заголовок Die ungleiche Schwester содержит эмоционально-окрашенную оценку ситуации с ярко выраженной воздействующей функцией, достигаемой при помощи использования метафоры, отождествляющей позиции ФРГ и ГДР в ходе объединения с отношениями между неравными сестрами, а подзаголовок Schwache Ost-Währung immer in Hintertreffen / Rapider Kursverfall эксплицирует информацию об описываемых событиях.

Адресант текстов СМИ существенно отличается по своей природе от реципиента традиционной устной формы вербальной интеракции. Как отмечается в большинстве современных лингвистических, социологических и психологических исследованиях газетной коммуникации, он обладает следующим набором характеристик: массовостью, анонимностью, рассредоточенностью, отсутствием непосредственной связи с инициатором сообщения [Костомаров 1971].

Кроме того, следует отметить, что аудитория СМИ зачастую имеет разный образовательный уровень, возраст, пол, а также различные коммуникативно-прагматические цели в процессе чтения газетных текстов. Таким образом, при восприятии статей «личность создает собственный текст, текст-интерпретацию, который зависит не только от исходного текста, но и от особенностей воспринимающего» [Лазарева 1994: 11]. Заголовок направляет восприятие реципиента, играя тем самым фатическую функцию, т.е. функцию налаживания контакта с удаленным автором статьи, являющимся инициатором коммуникативного действия:



  • Resiegnierten wir alle? [Sächsische Tageblatt 20.11.1989];

  • Grenzgang mit Pferd? [Tribüne 23.11.1989].

На современном этапе круг реципиентов газетного текста заметно сузился, что связано с распространением сфер влияния электронных масс-медиа: его адресатом являются, в основном, «те группы населения, которые редко смотрят телевизор – это люди старшего поколения или просто более образованные и имеющие более высокий социальный статус» [Вахтель 2005: 11]. На лицо также селективность восприятия материалов СМИ: газета редко читается от корки до корки, довольно часто реципиент ограничивается просмотром заголовков. Отсюда следует их значение в процессе современной коммуникации в дискурсе периодической печати. Н.М. Вахтель справедливо отмечает в этой связи, что читатель «не механически перерабатывает полученную из газет информацию, а отсеивает нужное ему, сортирует ее по степени важности и необходимости, и происходит это уже при восприятии заголовка как микротекста» [Вахтель 2005: 10]. Таким образом, заголовок (заголовочный комплекс) создает вектор восприятия информации, заложенной отправителем в текст статьи, что можно истолковать как его графически-выделительную функцию.

Специфика газетного дискурса как особого коммуникативного канала также накладывает определенный отпечаток на функции газетного заголовка. Периодическая печать носит идеологический, воздействующий характер: «Зная, чьи интересы выражает та или иная газета, можно создать общее впечатление о представленной в ней информации, ее прагматической направленности, коммуникативно-информационной задаче, которую ставит перед данным выпуском издатель» [Грушевская 2002: 11]. Этот факт определяет наличие воздействующей функции заголовочного комплекса, которая с наибольшей интенсивностью выражается с помощью конструкций в повелительном наклонении. При этом подзаголовок, как правило, отсутствует, что подчеркивает значимость призыва: Bleibe im Lande und wehre dich täglich! [Junge Welt 06.11.1989]; Jetzt oder nieDemokratie! [Neues Forum Leipzig 02.10.1989].

Для интерпретации функциональной специфики газетных заголовков релевантным представляется также характер социальных ролей журналиста и читателя. Если первый предстает как своего рода «поставщик информации», то второй выступает в качестве ее «покупателя» [Майданова 2000:83]. Следовательно, журналист, согласно законам рынка, вынужден заботиться о привлекательности оформления товара. Указанный социокультурный факт обусловливает существование рекламной функции газетного заголовка, которая необходима для того, чтобы читатель обратил внимание именно на данную конкретную статью, выделив ее из пестрой палитры материалов СМИ. Данная функция заголовочного комплекса в большинстве случаев реализуется с помощью экспрессивной лексики в заголовках статей: Glasnost ist keine Banane! [Junge Welt 06.11.1989]; Und jetzt etwas Verrücktes [Abendzeitung 14.03.1990] и фразеологии: NATO-Zugehörigkeit bleibt Zankapfel [Frankfurter Rundschau 13.02.1990]; Manche leben wie die Made im Speck [Tribüne 06.03.1990]. При этом подзаголовки, как правило, нейтральны с позиции эмоциональности и экспрессивности: ведь заголовок уже выполнил свою функцию, привлек читательский интерес к материалу. В процессе дальнейшего изложения сообщения пришло время обращаться к изложению сущности описываемой социально-политической, экономической или культурной проблемы.

Приведенные в статье размышления позволяют сделать вывод о наличии коррелятивной зависимости между социокультурной спецификой газетной коммуникации и функциональной направленностью заголовочных комплексов в СМИ.



Список литературы

  1. Вахтель, Н.М. Высказывание в позиции газетного заголовка: семантика и прагматика [Текст] : дис. … докт. филол. наук / Н.М. Вахтель. – Воронеж, 2005. – 271с.

  2. Грушевская, Т.М. Политический дискурс в аспекте газетного текста [Текст] / Т.М. Грушевская. –СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. – 116с.

  3. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе [Текст] / В.Г Костомаров. – М.: МГУ, 1971. – 267с.

  4. Лазарева, Э.А. Газета как текст [Текст] : автореф. дис. … докт. филол. наук / Э.А. Лазарева – Екатеринбург, 1994. – 31с.

  5. Майданова, Л.М. Функционально-стилевые разновидности русской речи. Газетно-публицистический стиль. Метаморфозы коммуникантов [Текст] / Л.М. Майданова // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург: УралГУ, 2000. – С. 80-97.

  6. Donsbach, W. Selektive Zuwendung zu Medieninhalten. Einflußfaktoren auf die Auswallentscheidung der Rezipienten [Теxt] / W. Donsbach // Kaase M., Schultz M. (Hrsg.) Massenkommunikation: Theorien, Methoden, Befunde. – Opladen: Westdeutscher Verlag, 1989. – S. 392 - 406.

  7. Hömberg, W., Fabris, H. Politische Rolle der Journalisten [Теxt] / W. Hömberg, H. Fabris // Einfűhrung in die Kommunikationswissenschaft. – Műnchen: Verlag Dokumentation, 1976. – S. 259 - 289.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   49




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет