О
ОБ - вода, речка, река (тадж.); в диал. ов, on, оу, ау - то же. Две последние формы прошли стадию десемантизации и выступают в роли гидронимических суффиксов [Розенфельд, ТСА, 1978]. Ягноб. ов - "вода", ова - "горный поток", как и тадж. оба. Ср. перс. аб - "вода", "родник", "речка"; талышское мурдов, мурдаб - "лагуна", "озерко" на побережье Каспийского моря; азерб. овдан - "водохранилище"; урду аб - "поток"; в Копетдаге в Туркмении аб - "термальный источник". перс. словосложения дают новые значения: абдере - "узкий морской залив"; абгах - "пруд", "озеро", "водохранилище"; абгир - "бассейн реки, моря", "водоем"; аббендан - "искусственный водоем для орошения"; аббенд - "плотина". Биаб - досл. "безводный"; с суффиксом -ан: биабан - "пустыня", "безводная степь", "необработанный", "невозделанный"; парьяб - "орошаемая земля" [Савина, 1971]. Сюда же азерб. аб - "река"; арм. an - "берег", джапи - "на берегу реки", "набережная". И. Дуриданов [1976] указывает на индоевр. основу ар - "вода", "река", что получило отражение во фрак. яз.: ара, aphus - "вода", "река", "родник"; ст.-прус. аре - "река", aphus - "источник"; ст.-инд. ар - "вода". ◊ Бесчисленное количество топонимов образовалось с участием этого термина на обширных пространствах Азии. Они обычны в Таджикистане, Узбекистане, Киргизии, Азербайджане, в горах Куньлуня, окаймляющих Таримскую впадину, в Иране. А. З. Розенфельд [1978] приводит список гидронимов Таджикской ССР, в которых присутствуют слова об и оу в роли аффикса: Оби Хингоу, Оби Равноу, Оби Ниоу, Оби Ниёу, Оби Хамароу; Сурхоб и Обисурх (и то и другое - красная река), Сафедобдара (белая река + ущелье), Сиёхоб (черная река), Вар- зоб. Нередки имена Дуоб, Дуоба - дву- речье. В прошлом Амударья нередко именовалась Обиаму. В Азербайджане - р. Сиов, нп Зардоб. В этот же ряд включали и имя азербайджанского п-ова Апшерон (из аб + ширин - "сладкая (т. е. вкусная) вода" или из аб + шор + ан - "соленая вода"). А. Гусейнзаде [СТ, 1974, 3] считает, что в основе этого топонима лежит этноним афшаран - "место, где живут афшары". Фа раб на Амударье в Чарджоуской обл. Гидронимы в бас. Днепра Апажа, Апа- жонка, Апака возводят к этому термину и сравнивают с авест. an - "вода" [Топоров и Трубачев, 1962]. Абиси в Восточной Грузии (форма с груз. суффиксом -с) [3. Г. Чумбуридзе. Тр. Тбилисского ун-та, 1975, 164]. В Армении р. Апаран. А. П. Дульзон [ТВ. 1964] перечисляет 35 названий рек с об в Кемеровской обл., Красноярском крае, Хакасии, в бассейнах Оки, Ии, Уды, Ангары: Антроп, Аобы, Удобь, Чундобь, Абакан (хакас. Абган), Объюл, Обчет и т. д., что указывает на индоевр. гидронимический ареал. Сюда же р. Аба - пр. Томи и Аба - пр. Абакана; Тараба, Хираба. Некоторые авторы в этот же ряд относят и Обь, что встретило возражения со стороны А. П. Дульзона [там же], М. Фасмера [1971, 3]. В. Штейниц [ВГ, 1962, 58] считает, что с этой рекой русские познакомились в ее низовьях, чему свидетельствуют и топонимы Обдора, Обдорск, где коми слово дор - "сторона", "берег". Ср. коми об - "снежная, талая вода". Это же слово формирует гидроним Обва (где ва - "вода", "река") в Пермской обл. Нужно отметить, что еще в прошлом веке, задолго до В. Штейница, И. Н. Смирнов [Изв. Об-ва археологов, историков и этнографов при Казанском ун-те, 1891, 9, 2] доказывал зырянское происхождение гидронима Обь. Обзор этимологий и сводку названий реки на разных языках см. в статье М. Ф. Розена [Изв. Алтайского отд. географ. об-ва СССР, 1970, 11]. За рубежом - Пенджаб (пятиречье) и Доаб (двуречье) - местность между Гангом и Джамной; р. Бонап, нп Биаб в Иране. См. абад, an, яб.
Река Сурхоб в Таджикистане
Река Обихингоу - приток Вахша. Паромная переправа
ОБА1, ОВА - курган, холм, куча камней, жертвенная куча камней, межевой знак (тюрк.). Восходит к монг. овоо - "куча", "насыпь", "груда камней", "курган". Вершина холма, где собирают священные кучи камней и где совершают религиозные обряды. ◊ Курган Кульоба близ Керчи, известный как археологический памятник скифской культуры. Местность Ашамитоба в Кабардино-Балкарской АССР. Нередки топонимы урочищ с -оба в Казахстане: Бесоба, Караоба [Конкашпаев, 1951]; г. Улуг-Ова, Ова-Ула в Туве. См. обо(о).
ОБА2, ОВА - жилище, селение, хутор, кишлак, юрта, шатер, местожительство, род, племя, пастбище (тюрк.). В туркм.-кочевье, имеющее постоянные пастбища и колодцы для водопоя домашних животных. Ср. монг. obag - "племя", "клан", "семья" [Севортян, 1974, 1] и совр. халха-монг. овог - "фамилия", "род", "племя". В ТМС [1977, 2] читаем: эвенк. омук - "род"; монг. овог, омог - "род"; бур. обог, омог - "род", "племя"; др.-тюрк. oba - "род", "племя"; якут. омук - "народ", "племя", "род". ◊ Нп Пахтаоба на север от Ашхабада, Гошаоба в Тедженском оазисе Туркмении; Кормазоба, Кяхризоба, Калантароба, Кеноба, Мамедоба в Азербайджане [Бушуева, 1971].
ОБВАЛ - см. вал2.
ОБЕД - марево, мираж (центральночерноземные обл.). Ф. Н. Мильков [1970] приводит слова писателя А. И. Эртеля: "За Битю- ком леса синеются, а за лесами, в жаркий день, словно волны какие обеды по степям бегут". Связано с жарким временем летнего дня, когда знойный воздух поднимается с поверхности земли, а его колебания создают волны миража. См. следующее слово.
ОБЕДНИК - юго-восток и юго-восточный ветер (Север, Сибирь); ветер, дующий в середине дня. От обед, время обеда.
ОБЖОР, ОБЖОРА - вода, выступившая поверх льда, иногда замерзающая; часто образуется на склонах льда у порогов (Псковская обл.) [Кузнецов, 1915]. См. жерело.
ОБЛАЗ - обрыв, круча, скала, крутая гора, крутой склон, дорога через гору, выступ горы на дороге, невысокий заросший хребет (укр., диал.) [Марусенко, 1968]. Стремнина, крутизна, обрывистая скала, обрыв (Карпаты) [Гринченко, 1959, 3]. См. лаз.
ОБЛАКО - скопление продуктов конденсации водяного пара в атмосфере, слагаемое из мельчайших водяных капель и кристалликов льда. Облачная система, облачность, облачный покров. Существует международная классификация облаков, по которой облака делятся на облака верхнего, среднего и низкого яруса [Хромов, Мамонтова, 1955]. По форме облачных образований различают облака: кучевые, кучево-дождевые, перистые, перисто-слоистые, перисто-кучевые, слоистые, высокослоистые, высококу- чевые. Др.-рус. оболокъ. Ясные слав. соответствия в формах облак, oblak, oblok. Из obvolkъ (от волок, влеку) [Фасмер, 1871, 3]. То, что обволакивает (небо). См. волок.
Над сопками собираются грозовые облака. Предгорья Тянь-Шаня
ОБЛАСТЬ - крупная административная единица. В физической географии - таксономическая единица природного (физико-географического) районирования. Др.-рус. оболостъ из oб+volstь [Фасмер, 1971, 3]. О сопоставимости область и власть см. у А. С. Львова [1966]. См. волость.
ОБЛИВ - широкая облесенная пойма с мощным полноводным плесом и обилием старичных ложбин. По-видимому, слово происходит от большой обводненности местности. Термин употребляется применительно к пойме Воронежа от устья Усмани до Берковой горы [Мильков, 1970]. ◊ Обливская в Ростовской обл. См. ливень, ливы.
ОБЛОГ - возвышенный луг, курган [Будде, 1897]. Суходольный луг между двумя балками; используемая под выпас бровка балки (Орловская, Воронежская обл.) [Мильков, 1970]. Межа между полями, залежь, целина. Укр. облiг - "лог", "залежь". ◊ Обложки в Сумской обл. См. лог.
ОБЛОЙ1 - обильный крупный снег в Псковской обл.; снежная и обледеневшая крупа, град, смерзшийся наст; наслуд в Калининской обл. Пойма, затопляемая низина, низменные луга под водой в Калининской и Смоленской обл. См. залой, ливень, налой, полой.
ОБЛОЙ2 - иутная, грязная вода (тадж.). Из об - "вода" и лой - "грязь", "глина", "ил". См. об, лай.
ОБЛЫВИНА - снежная лавина в горах (Сибирь) [Даль, 1912, 2]. Сближению с лыва, лывина препятствует разная семантика. См. оплывень, оплывина.
ОБМАНКА - слегка замерзшее сверху болото; путь по нему кажется возможным, удобным, но, стоит наступить, нога проваливается (Карелия, Архангельская обл.) [Куликовский, 1898]. См. маниха.
ОБМОРОК - см. морок.
ОБО(О) - пограничный знак в виде кучи камней; указатель дорог, сложенный из камней, земли или веток; священное скопище камней на выдающихся местах - вершинах гор, буграх, холмах, перевалах, созданное человеком в знак поклонения духам гор, природы; древний анимистический обычай многих народов Азии, сохранившийся и в настоящее время в Центральной Азии и Тибете (бур.). Ср. монг. овоо - то же и "одинокий холм, высокая сопка, хорошо заметные со стороны" (Бурятская АССР, МНР, Внутренняя Монголия в Китае). Из монг. яз. в тюрк.: башк. уба - "курган", "холм"; хакас. оба - "насыпь", "курган", "холм", "груда священных камней"; тув. ова - "жертвенный курган", "груда камней", "насыпь"; обоо - "холм из камней", "груда камней"; у казанских татар уба - "небольшая возвышенность"; шор. ома - "жертвенная куча камней на вершине холма, горы" и т. д. Маньч. из монг. обо - "холм", "сопка" [ТМС, 1977, 2]. В рус. говорах Забайкалья обон - "межевой пограничный знак на государственной границе", "груда камней", "насыпь у развилок дорог и холмах, указывающая на молитвенные места". В. В. Рокхилль [В страну лам. СПб., 1901] монг. слово обо (овоо) производит из тибет. до-бон - "груда камней" или до-бум - "сто тысяч камней". ◊ Цаган-Обо, Хан-Обо и Цаган-Обон в Читинской обл. "Топонимы Обо, Обота, Обо-Аршан очень распространены в Бурятии" [Мельхеев, 1969]. Г. Улуг-Ова в Туве; Обо в Магаданской обл. В МНР Баян-Обо и Обо-Хид; в Китае нп Баян-Обо. См. оба1.
Монгольское обо на перевале. Горы Хангай
Обо, сложенное из отдельных камней путниками. Перевал Бурул-Даба. Отроги Хэнтэйских гор
ОБОДИНА - залив, очень мало вдающийся в сушу в Каспийском и Аральском морях [Берг, 1945]. Ср. обод - "наружная часть колеса".
ОБОЛОНЬ - см. болонь.
ОБРЕЗ - жесткий снег, по которому некованым лошадям бежать неудобно; неровность зимней дороги после вьюги (Смоленская обл.) [Добровольский, 1914]. К резать. См. резун.
ОБРЕЗНОЙ БЕРЕГ - глубокий (Поволжье). У Д. А. Богданова [1925] читаем: "Обрезной или чистый яр - такой глубокий яр, у которого нет подводных отмелей, карчей и т. п. препятствий для судоходства. Обрезной песок - около которого достаточная глубина. У отлогого песка всегда мелко и течение всегда тихое, а потому он делается обрезным только тогда, когда течение воды в русле почему-либо направилось в сторону песка, отчего последний начинает подмывать и из отлогого делать обрывистым, сначала в подводной его части, а затем и в надводной; тогда принято говорить у волгарей, что "песок стало резать". Обыкновенно около берега, противоположного обрезному песку, начинает образовываться отмель (побочень)".
ОБРОН - убыль воды при морском отливе, отлив. "Вода пошла на оброн" (Архангельская обл.) [Подвысоцкий, 1885]. Ср. обронить, ронять.
ОБРЫВ - круто или отвесно падающий склон горы, речного или морского берега, оврага; резко выраженный откос, уступ, окаймляющий плато. Из рвать, обрывать. ◊ Обрывка в Херсонской обл.
ОВА, ОВАЛЫГ - низменность, равнина, плато (азерб.). Ср. турец. ova - "равнина". Слово отмечено в словаре В. В. Радлова [1893, 1] как османское. Из турец. в болг. ова - "равнина". ◊ Нп Татова, Кур-Араз овальны - Кура-Араксинская низменность в Азербайджане.
ОВДАН - водохранилище, искусственный пруд (азерб.); ховдан - то же (туркм.). Ср. перс. аббедан - "водохранилище", "резервуар". Из аб - "вода" и дан - "емкость", "хранилище"; ср. туркм. чайдан - "чайница" и топоним Даудан - староречье в древней дельте Амударьи [сообщение М. Гельдыханова]. См. об.
ОВИТ - долина (арм.). Из урартского hubi - "долина", "равнина". ◊ В топонимии Армянского нагорья термин весьма распространен: Арчишаковит, Аргастовит, Балаовит, Айгеовит.
ОВОДЬ - глубокая яма в водоеме (Тамбовская обл.) [Мильков, 1970]; омут, пучина (Калининская обл.) [Даль, 1912, 2]. См. вода, яводь.
ОВРАГ - глубокое крутосклонное русло, созданное временным водотоком на приподнятых равнинах или на склонах лощин и возвышенностей, сложенных рыхлыми породами. Линейно вытянутая эрозионная отрицательная форма рельефа. Энергичное образование и рост оврагов особенно проявляются во время ливневых дождей. Овраг: береговой, верховой, вложенный, донный, первичный. Расчленяя пашни, луга, овраги причиняют большой вред сельскому хозяйству. Овражно-балочный тип эрозионного рельефа наиболее развит в степной зоне [ЭСГТ, 1968]. Овраг из о + враг.
Овраги близ Калача. Воронежская обл
Овраги в мерзлых породах. Тазов- ский полуостров
Нет единой этимологии. Одни связывают с др.-рус. вир - "ключ", "стремнина в реке"; другие - с чуваш. варак, вар - "овраг", "долина" [Фасмер, 1971, 3]. У И. Г. Добродомова [ВЯ, 1974, 4] возражения против сближения с др.-тюрк. ограг, огруг, овруг - "изгиб", "перекат", "седловина"; турец. убрук - "глубокая долина", "низменность". Нет слав. параллелей, за исключением болг. овраг, что заимствовано из рус. Видимо, такому же процессу обязано манс. аврах - "обрыв", "крутой берег", "впадина", отмеченное Л. И. Розовой [1973]. ◊ Ж.-д. ст. Обовражье близ Ржева в Калининской обл.; Каменный Овраг в Пензенской обл.; болото Овраг в верховьях Мокши бас. Оки; Овраги в Ворошиловградской обл.; Овражная в Волгоградской обл.; Овражная-Новая в Калининградской обл. См. враг.
ОВРИНГ - мосток, прикрепленный к отвесным скалам или крутым склонам ущелий параллельно им; зыбкий качающийся плетеный балкончик, лежащий на деревянных кольях, загнанных в расщелины твердых пород; тропа, выбитая в скалах и протянувшаяся вдоль каньона в виде ниши или карниза. По таким оврингам дорога минует неприступные участки над пропастями в Таджикистане в ущельях Пянджа, Бартанга, Язгулема и т. д. "Людям со слабыми нервами не следует путешествовать по дорогам верховьев Пянджа" [Россия, 1913, т. 19]. Ныне оврингов почти не осталось. По Пянджу проложен автомобильный тракт, связывающий Душанбе с Хорогом, автодороги построены и по долинам Ванча и Бартанга. Термин принят в рус. географ. литературе. Из тадж. овринг - "узкая горная тропа", "пропасть", "обрыв". ◊ Ущелье Буниовринг, где бун - "дно", "нижняя часть", "корень", "фундамент" [Розова, 1975].
ОГИБЕНЬ - морская зыбь, заходящая в заливы и заводи, огибая мыс; обходная волна в Белом море [ООСВРЯ, 1852]. То же- оглобень [Подвысоцкий, 1885], но у В. И. Даля [1912, 2] оглобень - поморское название мертвой зыби перед штормом и после шторма. В бас. Индигирки огибень - "выпуклый, крутой изгиб берега" [сообщение А. Л. Биркенгофа].
ОГЛЯДЬ - кругозор, горизонт (центральные обл.).
ОГОРОК - мель в виде груды гладких небольших камней, валунов на Чудском озере [Никитин, 1961]. К гора, горка.
ОГРУД, ОГРУДОК - бугор, куча; на Волге - неровное дно реки, ряд подводных камней. См. груд, гряда.
ОГУЗ, ОКУЗ - река, поток (тюрк. уст.). Ср. др.-тюрк. ögüz - "река". У Махмуда Кашгарского: "Окуз - название, которое дано таким рекам, как Евфрат и Джайхун. И другие реки называются этим же именем. Например, Тавушган Окуз - название одного сая, протекающего через город Оч... Вообще слово окуз применяется в смысле "текущая вода"" [X. X. Хасанов, 1962]. ◊ Р. Джеты-Огуз (Семиречье) - пр. Иссык-Куля (есть и другие этимологии). Р. Кашокуз - гидроним, объединяющий имена двух по соседству протекающих рек - Каракаш и Юрункаш, орошающих Хотанский оазис в Таримской впадине. Отсюда, вероятно, и древнее название Амударьи - Оке, Оксус, Охсус. Но у В. В. Бартольда [Соч., 1965, 3] видим другое: "Древнее название Оксос возводится к иранской форме Вахшу". К огуз следует отнести и Унгуз - название линейно вытянутых впадин и ложбин, отделяющих Южные и Северные Каракумы в Туркмении. Окуз-Яб в Ташаузской обл.
Река Джеты-Огуз в горах Терскей-Ала-Тоо. Киргизия
Долина реки Джеты-Огуз
ОДАЯ - хутор, загон для скота на пастбище (укр. диал. Подолия) [Гринченко, 1959, 3]. Ср. молд. одая - "комната", "овчарня"; турец. oda - "комната", "общественный дом". У В. В. Радлова [1893, 2] тюрк. ода, одау, адаг - "комната", "жилище", "дом". В. А. Никонов [1966] пишет: "Одая, Одайа, Одаи - многочисленные названия селений в Румынии, Молдавской ССР, юго-западных областях Украины" [со ссылкой на Ф. Т. Жилко "Говори украшськоГ мови". Киев, 1958]. См. отаг, отак.
ОДИНА - одинокое жилище, маленькая деревушка (Пермское Приуралье, Прикамье). Ср. одиночка - поселок одного промышленника с каюрами на Аляске, что получило в англ. яз. форму odinochka [В. Д. Беленькая. Изв. АН СССР, серия географ., 1976, 4]. См. одинец.
ОДИНЕЦ, ОДИНОК - камень; одинокая, отдельно стоящая подводная скала. Одинцы - несколько разбросанных, но отдельно расположенных скал в море или реке (Белое море) [ООСВРЯ, 1852]. ◊ Одинокий в Магаданской обл.; Одиночка в Архангельской обл.; Одинцы в Кировской и Черниговской обл. Однако нужно отметить, что не все приведенные названия нп связаны с указанным значением, а могут восходить к апеллятиву один, одинокое поселение. См. одина.
ОДНОРЯДИЦА - постоянная, не имеющая резких перемен погода. Зима однорядица - "постоянно холодная или теплая, сухая или мокрая" (Архангельская обл.) [ООСВРЯ, 1852].
ОЁ - вершина горы, холма; верх (эвенк.). Основное значение - "поверхность" [ТМС, 1977, 2].
ОЁК - устье, низовье реки; букв. "нога" (узб.). См. адак.
ОЖЕЛЕДЬ - льдистая корка, образовавшаяся из слоя снега, смерзшегося после дождя [Рихтep, 1965]; ожеледица - "гололедица". Ср. укр. ожеледь, ожеледа, словен. zledica - "гололедица", "дождь со снегом, градом"; перс. zala - "град", "иней" [Фасмер, 1971, 3].
ОЗ, ООЗ - вход в ущелье (кирг.); ср. алт. ос (оос) - "устье реки". досл. "рот", "отверстие". ◊ Р. Оное, нп Усть-Онос на Алтае. См. агыз.
ОЗЕК, ОЗОК - река, речка, проток реки (тюрк.); река, проток (ккалп.); овраг, ручей в овраге (кумык.); речка, ручей, русло долины (алт.); балка, лощина, долина, проток реки (тув.); проток, рукав реки, лог, вытянутая лощина (казах.); узэк - "береговой обрыв", "русло реки" (татар.). На картах нередко узяк, узях. Так называют дельтовые протоки Амударьи и Сырдарьи, овраги в Башкирии. Ср. также др.-тюрк. öz - "долина", özäk - "узкий проход в горах", "ущелье"; "кровеносный сосуд", "шейная артерия" [ДТС, 1969]. В. И. Даль [1912, 4] указывает на татар. форму узек - "ерик", "глушица", "колдобина из старицы бывшего протока". ◊ Озек-Суат на р. Куме в Ставропольском крае; р. Ачиозек в Дагестане; нп Озек, Кызылозек и Караозек; р. Сарыозек на Алтае; Сарыозек в Талды-Курганской обл.; канал Асанас-Узек в бас. Жаныдарьи в Приаралье; овраг Ташузек на г. Шайтантау в Башкирии; Караузяк в Каракалпакской АССР; проток Кандузяк у Кунграда в дельте Амударьи; Узяк в Татарской АССР. Сюда же украинские топонимы o Озак. См. следующее слово.
ОЗЕН - река, небольшая река, поток, проток, русло, долина, ложбина, ущелье, овраг (тюрк.). Дериваты - озён, öзöн, öзин, ÿзäн, узöн, узен, вазан, öсöн. В Крыму специфическое значение - "селевой раз-рушительный поток"; в Кабардино-Балкарской АССР öзен - "река", ёзени - "степная долина", "равнина", "поляна"; татар. ÿзан - "низина"; кирг. ö - "русло реки", "побережье", "горная долина". На картах термин нередко встречается в форме узень. Öзень, как и öзек, относится к одному гомогенному ряду и связан с глаголом öз - "течь" [Севортян, 1974]. У этого автора много других значений, связанных с географ. реалиями: озмек - "ручей", "топь"; öзлен - "маленькая речка"; öзи - "горный проход", "перевал", "ущелье" и т. д. Здесь же сопоставление с венг. özön - "поток". Слово в форме узень - "рукав реки", "речка" известно в рус. говорах Южного Поволжья. ö Р. Большой и Малый Узень в Заволжье; р. Таракли-Озень, впадающая в Каспий; р. Шура-Озень, не доносящая свои воды в Каспийское море, севернее Махачкалы; Узень в Гурьевской обл.; р. Караозень и Черкесозень в Дагестане; лог Холо- зень в Хакасии; р. Сары-Озен, г. Аралу-Озен на Алтае. М. Фасмер [1967, 2] предположительно относит к этому ряду и имя гор. Изюм Харьковской обл. Сюда же - р. Озница - п. пр. Хорола [Стрижак, 1963]; р. Узень в Барабе, Новоузенск в Саратовской обл. Интересно, что татарские гидронимы в Крыму: Улуузень, Кучукузень и Куруузень, т. е. большая, малая и сухая река, - возникли как кальки с греч. Мегапотам, Микропотам и Ксеропотам [А. А. Белецкий. Этимология 1967. М., 1969]. С термином озен, башк. узян, узень связан гидроним Юрюзань на Урале (йур - "большая" и узян) [Р. Шакуров. Литературная Россия, 24 марта 1978] См. озек.
ОЗЕРО - естественный водоем, пруд, болото, топкий участок на лугу. У В. И. Даля [1912, 2] - озеро, озерцо, озерко, озерища, озеришко, озёрок (новг.), озерок (арх.), озёрко (новг.), озер (тамб., тамбовцы и воронежцы среднего рода не знают) - "водная котловина в окружных берегах"; большое озеро - морцо; а еще более огромное - море (Байкал, Каспий); небольшое проточное озеро - плёсо; временное, вешнее озеро - полой; озеро заливное, на старице - ерик. Озеро чистое - без тины и зарослей. Озеро соляное. Озеро с прораном, с проливом в море - ковш. Размеры не определяют содержания термина. Озеро может быть ничтожно малым и грандиозным, как, например, Каспийское или Аральское моря. Принципиальный признак, отличающий озеро от моря, - изолированность озера от вод Мирового океана, отсутствие соединяющих проливов. Местные значения: чистое озеро - "имеющее открытую водную поверхность, мало заросшую влаголюбивой растительностью"; озеро - "широкий плес, озеровидное расширение русла реки"; озерки - "урочища неглубоких, небольших по площади западинных озер на водоразделах, а также среди оползневых бугров в вершинах балок" в центральночерноземных обл. [Мильков, 1970]; в Бески- дах - болото. То же значение встречается в северных областях РСФСР. Озерина, озерище - "луг на месте бывшего пруда"; "высохшее озеро, его сухая котловина" в центральных областях. В Приуралье озерко - "большая лужа". Озервина - "глубокое, топкое место" в Смоленской обл. [Добровольский, 1914]. Озерчатые степные речки, текущие по котловинкам и нередко пересыхающие между ними, покидая цепь озер [Маштаков, 1931]. Озерко - "небольшой морской залив, соединяющийся с морем или морской губой узким проливом" в Белом море [Берг, 1945]. В Смоленской обл. озерко - "пруд", "маленькое озеро", "небольшой водоем".Озерявина - "ложе высохшего озера" (укр.). В географии - озёра антропогенные, тектонические, вулканические, ледниковые, карстовые, лиманные, плесовые, пойменные, старичные, подпрудные (завальные); коэффициент озерности, озерный ландшафт, озерная река, озерные отложения, озерная котловина, озероведение (лимнология). Терминологические параллели известны во всех слав. яз. и за их пределами: укр. озеро, белор. возера, азярцо, азарына, болг. езеро, польск. jezioro, чеш. и словен. jezero, словац. jazero, литов. ezeras, латыш. ezers - "озеро". Л. А. Сараджева [Историко-филолог. журнал. Ереван, 1972, 2 (57)] сравнивает слав. jezero, ст.-слав. jaz и арм. ezr - "край". Другие индоевр. сопоставления см. ЭССЯ [1979, 6]. Озерко на дне древнего ледникового цирка в Хэнтэйских горах Бесконечны топонимы со словом озеро в СССР и странах Восточной Европы, на Балканском п-ове в формах: Озерная, Озерное, Озерный, Озерье, Озерец, Заозерье, Озерница, Озерки, Озерище, Озерна, Езернице, Озеро, Озеры, Озерово, Озеровка, Озерск, Озерская, Озерцы, Озеряны. Упомянем только несколько: Заозерье - ярославская вотчина Салтыковых-Щедриных, которая описана писателем в "Пошехонской старине"; оз. Езерице близ Невеля; гор. Озеры в Московской обл.; Озерный в Ивановской и Свердловской обл. Особенно много озерных топонимов в Карелии: Сегозеро, Сямозеро, Шотозеро, Елмозеро, Кучозеро, Ондозеро, Топозеро, Тикшозеро и т. д. Для слав. стран В. Шмилауэр [Smilauer. 1963] приводит названия: Езерото в Болгарии, Езерица в Югославии и Язерница в Чехословакии и др. Интересно : в Греции отмечены Недзерос, Одзерос [Белецкий, 1972]. См. ежерас, езр, яз.
Озеро в межгорной котловине Хан- гая. Монголия
Озерко на дне древнего ледникового цирка в Хэнтэйских горах
Достарыңызбен бөлісу: |