Словарь народных географических терминов



жүктеу 9.8 Mb.
бет30/50
Дата22.02.2016
өлшемі9.8 Mb.
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   50

П


П, ПА, ПЭ - нос; начало, конец; в топонимии - устье реки (адыг.). ◊ Р. Бзыбь (Бзып) - исток оз. Рица в Абхазии. Лабап, или Усть-Лабинск, возможно, Анапа в Краснодарском крае.

ПАБЕРЕГ(А) - береговая полоса у рек, обнажающаяся при среднем и низком уровне воды. Термин принят у жителей бас. Вилюя и Лены, где редко употребляется слово бечевник (см.) [сообщение С. И. Варущенко]; выровненный ледоходом склон берега, напоминающий булыжную мостовую на Вилюе, Тунгуске [Мельхеев, 1958]; пабережье - что и пожня (см.) - "луга, покос по берегу реки" в Архангельской обл. [Даль, 1912, 3], паберега - "берега рек" на Западном Урале [Е. Н. Полякова, РР, 1970, 2]. К берег с префиксом па-, ср. паветер, паволок, пагорок.

ПАВА - родник, ключ; рус. диал. на Северном Урале. Из манс. пава - то же. ◊ Р. Павья, р. Лонзонпава [А. К. Матвеев, ВЯ, 1976, 3].

ПАВНА - исток речки; редко замерзающий проток; ручей в болоте; болото [Даль, 1912, 3]. Поморское слово, которое связывают с фин. pauna - "лужа"; эст. paun - "бочажина с водой" [Фасмер, 1971, 3]; коми паун - "луг, поросший мелким кустарником" [Лыткин, Гуляев, 1970]. ◊ Паункюля в Эстонской ССР; Паунинское в Вологодской обл.

ПАВОДОК - резкий подъем уровня воды в реке, увеличение расхода воды, возникающие в отличие от половодья спорадически, в результате сильного ливня. Простой паводок продолжается коротко, при затяжных дождях наблюдается многопиковый долгий паводок. Дериваты - паводъ, паводъе. К вода с префиксом па-.

ПАВЫЛ - деревня, поселок (манс.). В рус. говорах Сибири пауль, паул - "деревня, населенная мансийцами". Б. А. Серебренников [Лексикографический сборник, 1962, 5] указывает на связь с венг. falu - "деревня". ◊ Песпавыл, Нярпауль, оз. Паультур в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973]; Саранпауль, Хурумпауль, Сарапульское, Лямляпауль на Урале; Сарапул в Удмуртской АССР. Другая этимология - сара пул (желтая рыба) кажется надуманной.

ПАГЛИНКА - серый и бурый чернозем, который причислен к чернозему потому, что лежит участками среди сплошных покровов черноземных почв на возвышенностях и склонах. "Худой чернозем" (Горьковская обл.) [Докучаев, 1950, 5]. К глина с префиксом па-.

ПАГОРОК - пригорок, бугор, холм (укр.). Ср. польск. pagorek - "холм", "бугор", pagorkowaty - "холмистый"; чеш. pahorek- "холм", "пригорок". К гора.

ПАД - круглая плоская котловина, лиман, степное блюдце, куда стекают дождевые и снеговые воды. Ср. укр. пад - "низкое место"; польск. pad - "глубокая долина"; ст.-слав. пад - "покос". Слово в одном гомогенном ряду: водопад, впадина, падеж, западина, падина, падун, падь; укр. припадь - "низина". К падать, паду. В Западной Сибири отпада - "приток реки", "ее рукав". ◊ Пады в Липецкой и Саратовской обл.; Падовка в Куйбышевской обл. См. впадина, падеж, падина, падь, падун.?

ПАДАРА, ПАДЕРА, ПАДОРА, ПАДРА - буря, обильный мокрый снег, вьюга, плохая погода; сильное волнение на озере при свежем ветре (северные и северозападные обл.); осенний снежок на Енисее. От па + деру [Фасмер, 1971, 3].

ПАДЕЖ - водопад; носящаяся по морю большая льдина (Архангельская обл.) [Подвысоцкий, 1885]. См. падун.

ПАДИНА - замкнутое плоское понижение, куда стекают атмосферные осадки, почему здесь почвы хорошо увлажнены, что сказывается на характере луговой растительности, пятнами выделяющейся на фоне сухих и плоских степей (Заволжье и Поволжье). Лощина, котловина в бас. верхней части Волги и Оки. Склон возвышенности, откос. Ср. болг. падина - "овраг", "долина", "впадина", "полянка между холмами", "ложбина"; падок - "отдельное поле в низине" [много других близких значений см. у Э. А. Григоряна, 1975]. Слово обычно и в рум. терминологии: padina - "плоскогорье". Ср. чеш. padlo - "спуск". ◊ Падинское в Ставропольском крае. См. впадина, западина, падь.

ПАДУН - водопад, порог на реке, ледяной торос (Север, Сибирь, Арктические моря). Южный ветер, дующий вдоль Северной Двины. Карстовые провалы в бас. р. Пинеги. Другие значения: в Западной Сибири - "овраг, по дну которого течет вода", "приток реки, ее рукав" [Воробьева, 1973]; в Пермской обл. - "небольшой овраг", "приток реки". О Падун в Архангельской, Курганской, Тюменской обл. и Карельской АССР. Падунская в Кемеровской обл.; водопад Падун на р. Большая Варзуга в южной части Кольского п-ова; пороги Большой и Малый Падун на р. Вороньей на Кольском п-ове; Падунский порог и нп Падун на Ангаре ниже Братска, где построена гидроэлектростанция в Иркутской обл., ст. Падунские Пороги Восточно-Сибирской ж. д. См. падина, падь.

ПАДЬ - горная долина, не имеющая постоянного стока; горная ложбина, ущелье, глубокий овраг, пропасть, разлог, балка с временным стоком, седловина в горах (Сибирь, Дальний Восток). На Колыме падушка - "падь", "ложбина", "лог" [Богораз, 1901]. Отпадок - "боковая падь", "небольшая долина"; распадок - то же. В Архангельской обл. упадъ, падь - "пропасть". Отпадок - "снежная лавина", "рукав реки", "горный отрог" ; отпадыш - "отрог горы", "оторвавшаяся от материкового льда льдина на море". В Западной Сибири падь - "болото в лесу, представляющее собой как бы пониженную, иногда на очень значительном расстоянии, местность" [ООСВРЯ, 1852]. Распадок - "узкая горная долина". Специально у В. А. Филатова [РР, 1981, 1]. Падь - "снегопад, когда снег идет густой пеленой влажных крупных хлопьев" (северные обл.). Ср. рус. падает снег; польск. snieg pada - "идет снег"; рум. zapada - "снег". Все лексемы к паду, падать. ◊ Р. Отпады в Томской обл. У М. Ф. Розена [1970] - болото Падь Дубасиха в Притоболье, оз. Дружининская Падь в Барабе. См. впадина, падина.


Падь Бревенчатая. Малый Хинган


ПАЕ, ПАЙ - камень, каменный; возвышенность, сложенная коренными скальными породами, холм (ненец., оригинал пэ). Ср. сельк. пу - "камень", фин. pii - "кремень"; юкагирское pie - "камень", "скала", "гора"; хант. диал. пай - "бугор", "остров". В низовьях Оби и на Обской губе пае - "запад", "западный ветер", дующий с Урала, т. е. с Камня. ◊ Хр. Пай-Хой на Югорском п-ове; возв. Пайседа на юго-запад от Енисейского зал.; г. Пайер в Полярном Урале. См. пэ1.

ПАЖИТЬ - пастбище. Из па + жить.

ПАЗДЕРНИК - северо-восточный, особенно осенний, очень холодный ветер на Белом море. Ср. паздер, паздера - "стебли", "солома". Восходит к драть, деру.

ПАЗУХА - залив, углубление, глубина [Срезневский, 1895, 2]. В Западной Сибири пазушина - "болото, полосой вдающееся в повышенную и сухую водораздельную местность"; "залив болота, вдающийся в лес" в Нарымском крае [Ильин, 1930]. Метафора.

ПАКРАНТЕ - побережье реки, озера, моря; подмытый берег, водное пространство вблизи берега (литов.).

ПАЛ1, ПАЛЬ - обгорелый лес, гарь; урочище, очищенное от леса или степной растительности в результате стихийного пожара. Паленина - "выгоревшая поляна", "прогалина, где сеют хлеб". Пальник - "освобожденные от леса пахотные или сенокосные угодья в результате искусственного пожара". Один из терминов подсечно-огнев ого земледелия, главным образом для лесной зоны. Пал также - "лесной или степной пожар", "огонь, уничтоживший урожай на корню". Свидетель такого пожара в восточносибирской тайге С. И. Варущенко сообщает, что дым пала бывает настолько густой, что солнечные лучи с трудом через него пробиваются, хотя до места пожара может быть расстояние в сотни километров. Известны случаи, когда в течение всего лета в тайге не бывает комаров : "далекий пал разгонял комаров". Термин связан с глаголом палить; ср. болг. паля - "жгу"; сербохорв. палити, чешек. paliti, palim. Ср. рус. пламя, полено, пепел, паляница [М. Фасмер, 1971, 3]. Слав. соответствия практически для всех языков показаны в словаре В. Шмилауэра [Smilauer, 1964]. А. К. Матвеев [ВТ, 1970, 4] считает основу пал во многих географ. названиях Заволочья: Паломень, Палуй, Палова, Палега, Палея, Палозеро, Паломох, Палуга и т. д. - связанной с кар. и фин. раlо - "пожар", вепс. palo - "пожога". Может быть, в фин. яз. следует видеть заимствование из рус., о чем говорит наличие термина пал в южнорус. говорах, в степных ландшафтах. ◊ Помимо упомянутых собственных географ. имен: Палищи в Рязанской обл., Паленина в Смоленской обл., рч. Подпальная Рассоха в Архангельской обл., ст. Палики Московской ж. д. в Калужской обл., Опалиха под Москвой. Термин обычен и в микротопонимии Белоруссии: Палявща, Палядка, Палядю, Палядак [И. Я. Яшкин, 1971]. Много примеров названий с пал собрано Г. П. Смолицкой в сб. ВГ, 1979, 110. См. гарь, паль2.

ПАЛ2 - ветер; пал задул, пал обедник. Пал, пала - "устье реки", "слияние рек"; упал, упала - то же; "то, что впадает". От падать. ◊ В Архангельской обл. р. Воепала, нп Кущкопала по рекам Вою, Кушку. Тавтологический гидроним Усть-Воепала [сообщение М. С. Медведева]. См. палец2.

ПАЛА - болото (литов.): литов. palios, латыш. pali palas - "обмелевшее озеро"; "обширные болотистые пространства на месте обмелевшего озера"; "болото, поросшее небольшими кустами"; "заболоченный берег озера"; то же литов. bala, латыш. bala, balas - "болото", "влажная низина", "пруд", "долина". ◊ Р. Пале и Палмуонта в Латвии. См. бала.

ПАЛАЯ ВОДА - убывающая или понижающая свой уровень во время отлива; о начале отлива говорят: "вода запала" (Архангельская обл.) [ООСВРЯ]. То же - малая вода.

ПАЛУ - бор, песчаная местность, поросшая хвойным лесом (эст.). ◊ Охепалу - местность в Раквереском р-не Эстонии [сообщение В. В. Мазинга].

ПАЛЕСТИНА - местность, массив земли, лес; плодородная земля. Палестинка - уютное, красивое лесное урочище. Наши палестины, т. е. наши родные места (уст.). "Палестинкой называют в народе какое- нибудь отменно приятное местечко в лесу" [М. Пришвин. Золотой луг] (Ивановская обл.). Из топонима Палестина. ◊ Ур. Палестина у гор. Гродно.

ПАЛЕЦ1 - острая скала, пик; отдельная столбообразная скала; отсюда народное выражение чёртов палец для недоступных или труднодоступных скалистых вершин. Метафора. Реку Лену местами "сжимают щеки и пальцы - высокие обрывы скалистых берегов, похожие на дворцы и крепостные башни" [Н. Н. Михайлов. Моя Россия]. ◊ Палец Горьковской обл. Сюда ли Пальцо, Пальче, Пальчик, Пальчики в Брянской, Волынской, Черкасской и Черниговской обл.? Может быть, другое решение, связанное с пал (см.).


Палец - форма выветривания конгломератов. Зарафшанский хр., Средняя Азия


ПАЛЕЦ2 - небольшой ручей, речка, впадающая в другую (Канин и Кольский п-ова, Карелия и Архангельская обл.); небольшой ручей, впадающий в реку. Ср. пасть, впадать. Пальцы - "мелкие ручьи, стекающие после прилива с лайды, но имеющие, хотя и не на большом протяжении, разработанное русло" (Белое море) [Андросова, 1937]. См. пал2.

ПАЛЬ1 - пушистый, падающий густыми хлопьями снег (Поморье) [Бадигин, 1956]. См. падь, палец2.

ПАЛЬ2, ПАЛЬНИК - лесная гарь, лесной или степной пожар; место, где специально выжжен лес под пашню (Поволжье). ◊ Р. Пальна - л. пр. Сосны; нп Пальна-Михайловка в Липецкой обл.; Пальники в Пермской и Свердловской обл.; Пальное в Рязанской обл. См. пал1.

ПАЛЬЧИК, ПАЛЧЫГ - см. балчуг.

ПАМОРА, ПАМОРОК, ПАМРОК - туман, выпадающий в виде мелкого дождя; пасмурная погода с мелким дождем, ненастье (север и северо-запад СССР). См. морок.

ПАМХА - болото, глубокое место на болоте (Псковская и Новгородская обл.). См. мох.

ПАН - песок, песчаный берег (хант.). ◊ Оз. Панлор, оз. Панпайлор и Панпосллор в Ханты-Мансийском АО [Розова, 1973].

ПАНД - место поклонения и паломничества, священное место (арм.). ◊ Г. и хр. Панд в Азербайджане [Бушуева, 1971].

ПАНДА, ПАНДО - гора (морд.). О Панда в Тамбовской обл.; р. Панда - п. пр. Вороны, текущая в нижней части в холмогорьях.

ПАНИКВА - см. пониква.

ПАНК - береговой обрыв, крутой берег, глыба (эст.). ◊ Панга на о-ве Сааремаа [сообщение В. В. Мазинга].

ПАР1 - горная цепь; букв. "танец", "круг", "ряд предметов" (арм.). ◊ Ист. хр. Айкакан- пар на Армянском нагорье - ныне Агрыдаг. Возможно, нп Паракар в Армянской ССР.

ПАР2 - вершина (сельк.). ◊ Оз. Кыгетпарыльту в Западной Сибири [Розова, 1973].

ПАРА - земельный участок, делянка под зерновыми или огородными культурами (Средняя Азия) [О. Д. Чехович. Народы Азии и Африки, 1964, 2]. Тадж. пора, перс. паре - то же; "часть", "кусок"; согд. пар - "сторона", "край", "подножие". Ср. осет. корень fal, far - "за", "по ту сторону"; афг. pari xva - "та сторона", pari gara - "тот берег"; авест. и др.-инд. para - "тот берег", "крайний", "далекий" [Абаев, 1958, 1]. ◊ Параканда в Ошской обл. Проблематична эти-мология Паропамиз (Парапамиз).

ПАРГАНА - межгорная равнинная котловина с одним выходом; замкнутая среди гор долина (памирские яз.); язгулем, баргана, хинди паргана - "область", "административная единица". ◊ Фергана, Ферганская обл., Ферганская котловина. Форма Фергана литературная [М. С. Андреев. Сообщения Таджикского филиала АН СССР, 1950, 24]. "В живой речи ныне произносится не Фергана, а Паргана" [С. К. Караев. ОСА, 1980, 21; Фергана в Кашкадарьинской обл.

ПАРКАЯ ВОДА - стремительное бурное течение воды на порогах реки; паркое место - "пороги". Ср. пар - "поле, оставленное на одно лето не засеянным для восстановления плоЖдия". К пар, парить.

ПАРМА - возвышенное место, покрытое еловым лесом; густой, нетронутый лес, тайга (коми); лесистые кряжи на западе Северного Урала; невысокие плосковершинные останцовые возвышенности и хребты, протягивающиеся параллельно главной оси хребта (рус. диал.). "Если лес растет на мокрой низине, то называется болотом; если он растет на сухом высоком месте и состоит из сосен, то называется бором; если же он состоит из елей, пихт, кедров, то называется пармой" [Гофман, 1856]. У А. К. Матвеева [1964] парма - "пологая возвышенность, покрытая густым черно-лесьем", в Коми АССР и Пермской обл. и "лесистый кряж", параллельный с Уралом (в северных уральских говорах). Восходит к коми слову парма - "густой еловый лес на высоком месте". ◊ Горы Ямчажная Парма, Высокая Парма, Ыджид Парма, Овин Парма, Джежим Парма на Северном Урале; нп Парма в Коми АССР и Пермской обл. Одна из устарелых этимологий ставит в этот же ряд гор. Пермь, о происхождении названия которого уже высказано много версий. Их обзор см. у А. К. Матвеева [1979].

ПAPMAK - см. бармак.

ПАРОД - протока реки (ненец.). ◊ Тазхаспарод - сухой проток р. Таз, проток Яротопарод в Ямало-Ненецком АО.

ПАРОМ - плот, баржа для переправы с берега на берег; пролив, озеро. Др.-рус. и белор. пором; болг. и сербохорв. прам, чеш. и словен. pram, польск. prom. Греч. пормос - "пролив", "переправа", "место переправы". Из слав. яз. заимствовано в нем. Prahm, франц. prame [Фасмер, 1971, 3. Специально см.: В. А. Дыбо.- Сб. Вопросы славянского языкознания, 1961, 51.


На пароме через р. Манас. Джунгария


ПАРСАН(Г) - глубокая котловина в юго-восточной части Туркменских Каракумов. Возможно, под камнем, подножие горы (из перс. паре - "подножие", "нога", "под" и сан(г) (тадж.) - "камень"). См. пара, санг.

ПАРУСЛИНА, ПАРУСЛО - старица, сухое русло реки [Даль, 1912, 31. См. русло.

ПАС - горный перевал (молд.); ср. рум. pas - "перевал", "проход", "пролив"; итал. passo, исп. paso, англ. pass - "перевал", "ущелье", "проход", "пролив", "фарватер", "судоходное русло"; франц. passe - "вход", "проход", "фарватер", ◊ В романоязычных странах много топонимов включают этот термин: Пасодель-Рио, Пасо-Гранде, Пассе и т. д.

ПАСЕКА - первоначально - просека в лесу; лес, предназначенный к рубке; вырубленное место для пашни или установки колод или ульев для пчел; позже - место установки ульев. Укр. naciка, польск. pasieka, чеш. paseka сохранили древние значения: "просека", "вырубка", "место в лесу, подготовленное для подсечного земледелия". Ср. рус. сечь, секу, сербохорв. сёча - "рубка леса", "лесоразработки" и пасика - "место, освобожденное от леса". ◊ Пасеково в Воронежской обл.; Пасечный в Хмельницкой обл.; Пасика в Закарпатской обл.; Пасека на восток от Брянска; Пасека в Минской обл.; Пасечная в Ивано-Франковской обл!; Пасечный в Хмельницкой обл. См. сеча.

ПАСМУР - пасмурная, несолнечная погода (Западная Сибирь). Связывают с хмура - "туча". См. хмара.

ПАСТБИЩЕ - место, где пасется скот. Горные пастбища на склонах и сыртах, пастбища на равнинах, на поймах, песках. Сезонные пастбища - летние, зимние (там, где выпадает мало снега). У В. И. Даля [1912. 3. под вопросом] пастбище - "расстояние около полуверсты" в Псковской и Калининской обл. Пастбище - "чернь, заросшая тростником и другими водолюбивыми растениями", "побережье и вся прилежащая к нему мелководная часть (северных берегов Каспийского моря), где обилие пищи для рыб, кормное место". Известны слав. и широкие индоевр. параллели в глагольных формах со значениями: "кормить", "пасти", "стеречь", "наблюдать". Ср. латин. pasco, pas turn - "пасти", "кормить". Сюда же рус. пасти, спасти, запас, пастух, пастырь [Фасмер, 1971, 3] и заимствования: пастор, пастораль. ◊ Пастбищные увалы на Чукотке, Пастбищный хр. на Большом Кавказе, Пастуший пер. в Колымском нагорье [СНОО, 1976].

ПАСТИ - низина, низменность, впадина, ложбина (тадж.). Ср. паст - "низкий", "плоский" ; пастоб - "мелководный"; пастхами - "ложбина"; перс. пести - "низменность", "низина". ◊ Дехипаст, Пастак, Пастшурга в Таджикистане [Розова, 1975]. См. след. слово.

ПАСТЬ - досл. "зев", "рот". В географ. терминологии-провал, пропасть, долинка. Первоначально - впадина, пропасть. От паду, падать. Если так, то термин демонстрирует необычный переход значений от географ. к анатомическому, тогда как обратные примеры перехода многочисленны: уста - "устье", нога - "подножие", нос - "мыс" и т. д. Из индоевр. параллелей нельзя ли указать на таджикское пасти - "впадина", "котловина", "низина", "ложбина"? См. падь, пропасть.

ПАСУШИНА - участок открытого болота, иногда с редкой угнетенной сосной, по понижениям рельефа в лесных приречных полосах (Васюганье) [сообщение В. И. Орлова]. Из сушь с префиксом па- в значении отсутствия качества, т. е. несухое место. Ср. падорога - "бездорожье".

ПАТКАК - см. баткак.

ПАТЛАВУК - грязевой вулкан (туркм.). По сообщению М. Гельдыханова, этот термин эндемичен в Туркмении, в других местах неизвестен. Ср. турец. patlak - "лопнувший", "треснутый"; "взрыв", "вспышка"; "расщелина". ◊ Вулканические сопки Акпатлавук и Гокпатлавук в западной части Туркмении.


Грязевая сопка патлавук в Прикаспийской низменности Туркменистана


ПАТОЧИНА - небольшой исток воды с берега в речку, родник в Пермской обл. Болото между гривами в Западной Сибири [ООСВРЯ, 1952]. В Псковской обл. записаны формы: патожина, паточина, потоковина - "вязкое, топкое место" [Мокиенко, 1969]. Ср. рус. диал. поточина - "русло", "овраг", "родник". ◊ Р. Паток в бас. Печоры. См. поток, ток.

ПЛУЖНИК - юго-запад (где солнце стоит, когда ужинают); ветер оттуда; он же шелоник (см.) в Архангельской обл. [Даль, 1912, 3]; время, когда паужничали в 1.5-16 час. [сообщение М. С. Медведева]. Ср. ужин, уст. ужина - "полдник" (от уг, т. е. юг); паужин - "после полдника".

ПАУЛ - см. павыл.

ПАХА - бухта, небольшой залив (ненец.). ◊ Зал. Лэхэпаха на Ямале [Алекса, 1971].

ПАХК, ПАХКЕ - горная вершина, поднимающаяся выше пояса леса; голец; отдельная высокая гора (саам.) [Казаков, 1949]. ◊ Тундра Пактундра (Пахктундра), оз. Пахкъявр (повторяется несколько раз) на Кольском п-ове. Однако следует иметь в виду, что в кильдинском и терском диалектах пахк - "теплый" [ГСКП, 1939]. См. пахта.

ПАХТА - утес на берегу моря, скала; крутой обрыв, падающий к озеру и сложенный кристаллическими породами; крутой скалистый берег. Слово отмечено в областных словарях рус. яз. Ср. саам. пахт - "скала" (Терский р-н Мурманской обл.). ◊ М. Черная Пахта в зал. Литке на Новой Земле; оз. Пахта (повторяется несколько раз), р. Пахта, Пахтаварака, зал. Пахталухт, м. Пахтнярк, оз. Пахтъявр в Мурманской обл. См. пахк.

ПАША - постоянно необрабатываемый участок земли в Полесье [Л. Т. Выгонная, сб. Полесье. М, 1968]. Ср. у М. Фасмера [1971, 3] паша - "зеленый корм". От пасу, пасти. Другими словами, "выгон", "пастбище".

ПАШНЯ - вспаханное поле, обработанная земля для посева сельскохозяйственных культур, главным образом зерновых. Связано с глаголом пахать, пашу. В Новгородской обл. говорят: пашенный лес, лесная пашня, т. е. вторичный лес, выросший на месте заброшенного поля; пашня посекирная - "подготовленное поле на месте сведенного леса". ◊ Пашня на р. Печоре в Коми АССР; Пашенные Рощи в Омской обл.; Пашенка на р. Сыр в Красноярском крае; Пашенный в Иркутской обл.

ПЕА - верхушка; досл. "голова" (эст.).

ПЕЙКАЛ - суточная норма полива на орошаемых полях, очередь при распределении воды для орошения, единица оросительной воды в оазисе Мары в Туркмении [сообщение М. Гельдыханова]. В Бухаре еще в прошлом веке пайкал - единица общинного землепользования. У В. В. Бартольда [1965, 3]: в Бухарском ханстве термин пейкал (в арабизированной форме - фейкал) означал суточную очередь пользования водой.

ПЕКЛИК - холм, овраг с глинистой почвой на южном склоне. Ф. Н. Мильков [1970] относит к эндемичным терминам областей Черноземного Центра. Судя по окончанию, слово заимствовано из тюрк. яз. Ср. турец. пäклик - "крепость", "твердость" [Радлов, 1911, 4]. ◊ Ложбина Пеклинский лог в бас. Сейма.

ПЕЛДА - поле. В рус. говорах бас. Онеги заимствовано из кар. pelto. Ср. фин. pelto - "поле", "равнина". ◊ А. К. Матвеев [1972] приводит топонимы: Кансопелда, Пирзопелда, Куропалда, Кучепалда.

ПЕЛЬКЕ, ПЯЛЬКЕ - болото, трясина, мокрый луг, торфяник (литов.). Ср. белор. пелька - "прорубь"; пел - "чистое, не поросшее ни редким лесом, ни кустарником болото"; пела - "низкое мокрое место в лесу, поросшее травой или мхом"; "низкий невспаханный участок поля, где обычно стоит вода" (Петриковский р-н Гомельской обл.); "более сухое место среди болота" (Ельский р-н той же обл.) [Н. И. Толстой. Сб. Этимология 1967. М., 1969, где приводятся и другие негеограф. значения].
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   50


©dereksiz.org 2016
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет