Современный монгольско-русский тематический словарь



бет8/69
Дата12.06.2016
өлшемі3.85 Mb.
#129784
түріЛитература
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   69

гадаад хүчин зүйл внешние факторы

гадаад эдийн засгийн харилцаа внешнеэкономические связи; гадаад эдийн засгийн харилцаа холбоо тогтоох онц эрх монополия внешнеэкономических связей; гадаад эдийн засгийн хэлхээ холбооны субъект субъекты внешнеэкономических связей

газар нутгийн территориальный; газар нутаг-үйлдвэрлэлийн цогцолбор территориально-производственный комплекс; газар нутгийн бүтэц территориальная структура; газар нутгийн нийгмийн хөдөлмөрийн хуваарь общественно-территориальное разделение труда

газар сайгуй повсеместно

гар хөл бологчид приспешники, наёмники

гарчиг жагсаалт титульный список

гуравдагч орнууд третьи страны; гуравдагч орнууд дахь аж ахуйн хам-
тын үйл ажиллагаа
совместная хозяйственная деятельность в третьих странах; гуравдагч орнуудад объект барихад хамтран ажиллах сотрудничество в строительстве объектов в третьих странах; гуравдагч орнуудтай байгуулах ажлын гэрээний нөх-
цлөөр хамтран ажиллах тухай хэлэлцээр
соглашения о сотрудничестве на условиях подряда с третьими странами; гуравдагч орнуутдай хийх гадаад худалдаа внешняя торговля с третьими странами; гуравдагч орнуудад байгаа зарим орнуудын банкнуудын консорциум (нэг-
дэлүүд)
консорциумы банков отдельных стран в третьих странах

гурван талт клиринг трёхсторонние клиринги

гурван талын эдийн засгийн хамтын ажиллагаа трёхстороннее экономическое сотрудничество

гүйцэтгэх-захиргааны аппарат испол-
нительно-административный аппарат

гүн хэвлэл глубокая печать

гүнзгийрүүлэх углублять

гэрээ договор, контракт; гэрээ хэлэлцээр договор, соглашение; гэрээний нөхцлөөр хамтран барих совместное строительство на условиях подряда; гэрээний үнийн аж ахуйн тооцооны үүрэг хозрасчётная функция контрактных цен; гэрээний үнийн дахин хуваарилах үүрэг перераспределительная функция контрактных цен; гэрээний үнийн урамшуулах үүрэг стимулирующая функция контрактных цен; гэрээний үнийн хуваарилах үүрэг распределительная функция контрактных цен; гэрээний үнэ контрактные цены; гэрээний үнийн бүртгэн тооцоох үүрэг учётная функция контрактных цен

гэрээлэл подряд

давхрагын хууль журам боловсролтой байх хэмжээ степень зрелости надстроечных институтов

дагнах специализация; дагнасан бүтээг-
дэхүүн
специализированная продукция; дагнасан салбар специализированная отрасль; дагнаж хорших явдал специализация и кооперация; дагналтын бүрэлдэн тогтсон чиглэлийн үзүүлэлтүүд показатели сло-
жившегося профиля специализации; дагналтын түвшин уровень специализации; дагналтын шилэн сонгох чиглэл селективное направление специализации; Дагнан төрөлжсөн үйлдвэрлэл зохион байгуулах болон хамтын ажиллагааны тухай ерөнхий хэлэлцээр Генеральное соглашение об организации специализированного и кооперированного про-
изводства и сотрудничества; дагнан хоршоолсон бүтээгдэхүүний импорт импорт специализированных и кооперированных изделий; нэг барааны дагналт товарная специализация; дагнасан бүтээгдэхүүний өр-
сөлдөгч чадвар
конкурентоспособность специализированной продук-
ции

далайн тоннаж (даац) харилцан өгөг-
цөх ба гадаад худалдааны ачааны тухай жилийн протокол байгуулах журам
порядок заключения годовых протоколов о взаимном предоставлении морского тоннажа и внешнеторговых грузов; далайн тээврийн тоннаж (даац) харилцан өгөлцөх ба гадаад худалдааны ачааны тухай ерөнхий нөцхөл общие условия взаимного предоставления морского тоннажа и внешнеторговых грузов

дархан эрх иммунитет

дархлалт неприкосновенность

дахин хөрөнгө оруулах реинвестиции

дивиденд (ногдол ашиг) дивиденд

диспансерийн хяналтанд байгаа хү-
мүүсийг тогтмал ажиглах
динамическое наблюдение за лицами, находящимися на диспансерном наблюдении

диспетчерийн нэгдсэн системийн дис-
петчерийн төв газар
центральное диспетчерское управление объединённых диспетчерских систем

донорын эрхтэн хадгалах хранение до-
норских органов

дотоод аж ахуйн механизм интеграцын механизмтай холбох шууд холбоо прямые связи внутренних хозяйственных механизмов с механизмом интеграции

дотоод худалдааны хөгжлийн түвшин уровень развития внутренней торговли

дотоод хүчин зүйл внутренние факторы

дөт зам кратчайший путь

дугуй ширээний яриа беседа за круглым столом

дугуйн резин шина

дунд ханш средний курс

дүрмийн капитал уставный капитал

дутагдах недоставать, не хватать; дутагдал недостаток

дэвшилт прогресс

дэд бүтэц инфраструктура; дэд бүт-
цийн хөгжлийн хэлбэрүүд
типы инфраструктурного развития; инженерийн дэд бүтэц инженерная инфраструктура; орон нутгийн үйлд-
вэрлэлийн дэд бүтэц
локальная производственная инфраструктура; гол үйлдвэрлэлийн дэд бүтэц магистральная производственная инфраструктура

дэлхийн мировой (ср. бух дэлхийн); дэлхийн аж ахуй мировое хозяйство; дэлхийн аж ахуйн нэгдсэн зүй тогтоол единая закономерность мирового хозяйства; дэлхийн аж ахуйн салангид зүй тогтоол частные закономерности мирового хозяйства; дэлхийн аж ахуйн хөгжлийн зүй тогтоолтын шатлан захирах ёс иерархичность закономерностей развития мирового хозяйства; дэлхийн аж ахуй дахь эдийн засгийн хуулийн үйлчилгээг хувилгах хүчин зүйл факторы модификации действия эко-
номических законов в мировом хозяйстве; дэлхийн зах зээл мировой рынок; дэлхийн үндэсний орлогын үйлдвэрлэлд эзлэх хувийн жин доля в мировом производстве национального дохода

дэмжих поддерживать

дээд ба дунд боловсролтой мэрэгжил-
тний тоо
численность специалистов с высшим и средним образованием

дээд боловсролтой мэрэгжилтэн бэлтгэн гаргах выпуск специалистов с высшим образованием

Европын аюулгүй байдал, хамтын ажиллагааны асуудлаар 1975 онд болсон Зөвлөлгөөний төгсгөлийн баримт бигчийн заалтууд реализация положений Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 г.

Европын хамтын нийгэмлэг Европейское сообщество

ерөнхий ажил гүйцэтгэгч генеральный подрядчик

ерөнхий нэгдмэл общность; ерөнхий нэгдмэлийн элементүүд нийгмийн амьдралд элементы общности в социальной жизни; ерөнхий нэгдмэлийн элементүүд эдийн засагт элементы общности в экономике; ерөн-
хий нэгдмэлийн элементүүд
элементы общности

жигд хөгжил равномерность развития

жигдрүүлэх выравнивание; жигдрүү-
лэх асуудлыг хамтран шийдвэрлэх
совместное решение проблемы выравнивания; жигдрүүлэх үйл явцыг хэрэгжүүлэх үндэсний өвөрмөц онцлогууд национальные особенности осуществления процесса выравнивания; жигдрэлтийн үйл явцын мөн чанар сущность процесса выравнивания; жигдрэх үйл явцын ма-
териаллаг урьдчилсан нөхцөл материальные предпосылки процесса выравнивания

жижиглэн розничный

журам порядок

залгамж преемственность

замын чек дорожные чеки

зарцуулсан хөрөнгөний нөхөгдөх чад-
вар (нөхөх, эргүүлэн өгөх)
окупа-
емость (возмещение, возврат) затраченных средств

засгийн газрын хоорондын урт хугацааны хоёр талын хэлэлцээр двусторонние долгосрочные межправительственные соглашения

зах зээл рынок; зах зээлийн үнэ бүрэл-
дүүлэх хүчин зүйлүүд
ценообразую-
щие факторы на рынке

зогсонги байдал застой

зогсоох прекращать, останавливать

зохион байгуулалтын урьдчилсан нөх-
цөл
организационные предпосылки

зохион байгуулах организация

зохицолтын шалгуур (төлөвлөгөөний, шийдвэрийн) критерии оптимальности (плана, решения)

зохицуулах төв координационный центр

Зөвлөлт Социалист Бүгд Найрамдах Холбоот Улс (ЗСБНХУ) Союз Советских Социалистических Республик (СССР)

зөвшөөрөл разрешение, согласие, лицензия

зөрөө разрыв, противоречие

зөрчил противоречия

зэрэгцээ параллельный, наряду; зэрэгцээ дагавар салбар сопряжённая отрасль; зэрэгцээ үйлдвэрлэл производственный параллелизм

зээл кредит; зээлийн үйл ажиллагааны үр ашиг, худалдааны зээлийн үр ашиг эффективность кредитных операций, эффективность коммерческого (торгового) кредита; зээлийн хүүгийн хэмжээ процентные ставки по кредитам; зээллэгийн тусгай эрх специальные права заимствования; зээлээр хийх гадаад худалдааны туйлын үр ашгийн коэффициент коэффициент абсолютной эффективности внешней торговли в кредит; зээлээр хийх худалдааны валютын харьцангүй үр ашиг относительная валютная эффективность внешней торговли в кредит; зээлийн төлөв-
лөлт
кредитное планирование

зээллэгжүүлэх зарчим принципы кредитования

идэвхжүүлэх активизировать

идэвхтэй активно, активный

ижилтгэх унификация; ижилтгэсэн хэмжицийн үндсэн дээр хамтын ажиллагааг боловсруулан зохион байгуулах программ программа организации сотрудничества на базе унифицированных модулей; ижилтгэсэн эд анги хэсэг унифицированные узлы

ил тод гласность

илүү зарцуулалтаас сэрэмжилсэн аж ахуйн механизм противозатратный хозяйственный механизм

импорт импорт; импортыг хязгаарласан тоо ширхэгийн хязгаарлалт ко-
личественные ограничения на импорт; импортын ажиллагаа операции по импорту импортыг антидем-
пингээр хязгаарлах
ограничение импорта посредством антидемпинговых запретов со стороны; импортын бүтээгдэхүүний улс ардын аж ахуйн өртөг (үнэлгээ) народно-хо-
зяйственная системность (оценка) импортной продукции; импортын өндөр идэвхтэй улс ардын аж ахуйн цогцолборын эдийн засгийн район экономический район народно-хозяйственного комплекса повышенной импортной активности; импортын харьцангүй үр ашгийн коэффициент коэффициент относительной эффективности импорта; импортын хэрэгцээ импортные потребности

инжинирингээр байгуулсан олон улсын гэрээ международный договор на инжиниринг

интеграц интеграция; интеграцид оролцогч орнуудын эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх асуудлыг нэн тэргүүнд шийдвэрлэх тухай үзэл концепция о первоочерёдности решения проблемы выравнивания уровней экономического развития интергирующихся стран; интеграцын арга хэмжээ интеграционное мероприятие; интеграцын арга хэмжээ төлөвлөх планирование интеграционных мероприятий; интеграцын барилга байгуулалтанд хувь нийлүүлэн оролцохын үр ашиг эффективность долевого участия в интеграционном строительстве; интеграцын барилга интеграционная стройка; интеграцын механизмын бүтэц структура механизма интеграции; интеграцын механизмын ёс журам институционный механизм интеграции; интеграцын механизмын нийгэм эдийн засгийн уг чанар социально-экономическая природа механизма интеграции; интеграцын нийтлэг шинж интеграционная общность; интеграцын үйл явцыг удирдах управление интеграционным процессом; cалбарын интеграцын эдийн засгийн нөцхөл экономические условия отраслевой интеграции; интеграцын арга хэмжээнд оролцох участие в интеграционных мероприятиях; интеграцын арга хэмжээнд хувь нийлэн оролцох явдлын үр ашиг эффективность долевого участия в интеграционном мероприятии; интеграцын механизм дотоод аж ахуйн механизмтай холбох гэдрэг холбоо обратные связи механизма интеграции с внутренними хозяйственными механизмами; интеграцын механизмын зохион байгууллалт-эрх зүйн хөшүүрэг организационно-правовые инструменты механизма интеграции; интеграцын үйл явц, арга хэмжээнүүдийн үр ашгийн нөлөө воздействие эффективности интеграционных процессов и мероприятий; интеграцын үйлдвэрлэлийн дэд бүтцийн эдийн засгийн механизмын ажиллагаа экономический механизм функционирования интеграционной производственной инфраструктуры; интеграцын шинж чанар интеграционное свойство

интернационалч сонирхол интернациональный интерес; интернационалч сонирхлын эдийн засгийн агуулга экономическое содержание интернационального интереса; интернационалч сонирхлын эдийн засгийн агуулгыг хэрэгжүүлэх реализация экономического содержания интернационального интереса

ихээхэн существенно

кальжуулсан сод кальцированная со-
да

капиталист (хөрөнгөтний) капиталистический; капиталист аж ахуй дахь улсын өмч государственная собственность в капиталистическом хозяйстве; капиталист монополиуд капиталистические монополии; капиталист орнуудын нийгэм-эдийн засгийн жигд биш хөгжил неравномерность социально-экономичеко-
го развития капиталистических стран; капиталист орнуудын эдийн засгийн хөрөнгөтний төрөөс зохицуулах государственно-монополис-
тическое регулирование экономики; капиталист программчлал капиталистическое программирование; капиталист эдийн засгийн хоёрдмол байдал двойственная структура капиталистической экономики; капиталист эдийн засгийн хоёрдмол бүтэц двойственная структура капиталистической экономики; капиталист орнуудын валютад харьцах шилжих рублийн ханш курс переводного рубля к валютам капиталистических стран

капитал капитал; капиталыг гадаадад гаргах экспорт капитала; капиталын бөөгнөрөл концентрация капитала; капиталын олон улсын нүү-
дэл хөдөлгөөн
международное движение капитала

Киембаевын уулын баяжуулах комбинат Киембаевский горно-обогати-
тельный комбинат

клирингийн валют валюта клиринга

клирингийн рубль клиринговый рубль

клиринг-төлбөрийн хэлэлцээр клирингово-платежные соглашения

комиссийн хэлбэр комиссионная форма

контейнер хамтран ашиглах зөвлөл совет совместного пользования контейнерами

Кривой Рог хотын уулын баяжуулах комбинат Криворожский горно-обо-
гатительный комбинат

лиценз ба ноу-хау худалдан авах приобретение лицензий и ноу-хау

лиценз, патентыг хамтран худалдаан авах совместные закупки лицензий и патентов

мал аж ахуйн цогцолбор животноводческий комплекс

мал эмнэлгийн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области ветеринарии

малын үүлдрийг сайжруулах племенная работа в животноводстве

материаллаг материальный; материаллаг баялаг материальные блага; материаллаг баялгийн үйлдвэрлэл хэрэгцээ производство и потребление материальных благ; матриаллаг баялгийн хэрэглээний бүтэц, түв-
шин
уровень и структура потребления материальных благ; материаллаг үйлдвэрлэлийн хөгжлийн түв-
шин
уровень развития материального производства; материаллаг урам-
шуулалт материальное стимулирование; материаллаг урьдчилсан нө-
цхөл
материальные предпосылки; материаллаг хүчин зүйл материальные факторы

материал-техникийн баазын хөгж-
лийн түвшин
уровень развития материально-технической базы

материал-техникийн салбар дахь хамтын ажиллагаа сотрудничество в области материально-технического снабжения

машин үйлдвэрлэлийн салбарт үйлд-
вэрлэлийг дагнан хоршоолох олон улсын зарчим
принципы международной специализации и кооперации производства в области машиностро-
ения

машин, тоног төхөөрөмж болон бусад эдлэлийн техникийн үйлчилгээний тооцон бодох техникийг боловсруулж үйлдвэрлэх салбарын хамтын ажиллагаа сотрудничество в области разработки и производства вычислительной техники

мебелийн хуулга мебельный шпон

Монголросцветмет Монголросцветмет

мониторинг мониторинг

монопольт өрсөлдөөн монополистическая конкуренция

мөрдөгдөж байгаа үнэ (бөөний, гадаад худалдааны) үр ашгийг үнэлэхэд действующие цены (оптовые, внешнеторговые) в оценках эффективности

мэдээ алдуулах анестезия

мэрэгжилтний солилцоо обмен специалистами

наамал фанер клеенная фанера

найдвартай надёжный

намуудын хоорондын хамтын ажиллагаа межпартийное сотрудничество

нарийн бичгийн дарга нарын газар секретариат

нефтийг гүнзгий боловсруулах глубокая переработка нефти

нефть дамжуулах хоолой нефтепровод

нефть химийн олон улсын цогцолбор международный нефтехимический комплекс

нийгмийн общественный, социальный; нийгмийн хэрэглээний фонд фонд общественного потребления; нийгмийг хувьсгалт ёссор шинэчлэх ре-
волюционное обновление общества; нийгмийн (үйлдвэрлэлийн бус) дэд бүтэц социальная (непроизводственная) инфраструктура; нийгмийн бү-
тэц
социальная структура; нийгмийн дэд бүтэц социальная инфраструктура; нийгмийн нийт бүтээг-
дэхүүн
валовой (совокупный) общественный продукт (ВВП); нийгмийн нийт бүтээгдэхүүний өсөлтийн хурд темпы роста валового общественного продукта; нийгмийн үйлвэрлэ-
лийн нийгмийн чиглэл (хандлага)
социальная направленность общественного производства; нийгмийн үйлдвэрлэлийн үр ашгийн үзүүлэ-
лтүүд
показатели эффективности общественного производства; нийгмийн үйлдвэрлэлийн үр ашгийн үзүүлэлтүүдийг жигдрүүлэх выравнивание показателей эффективности общественного производства; нийгмийн хангамж социальное обеспечение; нийгмийн хөдөлмөрийг хор-
шоолох
кооперация общественного труда; нийгмийн хөдөлмөрийн бү-
тээмжийн түвшин
уровень производительности общественного труда; нийгмийн хүрээ социальная сфера; нийгмийн хэрэгцээний түвшин уровень общественных потребностей

нийгмэм эдийн засгийн зорилтыг шийдвэрлэхэд туршллага солилцох обмен опытом в решении социально-экономических задач

нийгэм ахуйн дэд бүтэц социально-бытовая инфраструктура

нийгэм улс төрийн болон, экологийн, нийгэм эдийн засгийн, техник эдийн засгийн, нийгмийн үр ашиг эффективность социально-политиче-
ская, экологическая, социально-эко-
номическая, технико-экономическая, социальная

нийгэм эдийн засгийн социально-эко-
номический; нийгэм эдийн засгийн зүй тогтоол социально-экономиче-
ские закономерности; нийгэм-эдийн засгийн бодлогыг шийдвэрлэхэд туршлага солилцох обмен опытом в решении социально-экономических задач; нийгэм эдийн засгийн хөг-
жил социально-экономическое разви-
тие; нийгэм эдийн засгийн хөгж-
лийг хурдасгах
ускорение социаль-
но-экономического развития; нийгэм-эдийн засгийн хөгжлийн түв-
шин
социально-экономический уровень развития; нийгэм эдийн засгийн хөгжлийн түвшингийн харь-
цангүй ялгаа
относительное различие уровней экономического развития; нийгэм эдийн засгийн хөгжил нэг төрлийн шинжтэй байх социально-экономическая однородность

нийлүүлэх хувь долевые взносы

нийлэг материал композиционные ма-
териалы

нийлэг синтетический

нийт харилцаа холбоо совокупность связей

нийт ялгаа совокупность различий

нийтийн ажилчин совокупный работник

нийтлэг чанар общность; нийтлэг шинж чанарын элементүүд эдийн засагт элементы общности в экономике

нийцэх соответствовать

ногоон хувьсгал зелёная революция

ноён нуруу стержень

номын сангийн тоо численность библиотек

нөлөөлөх влиять, оказывать влияние

нөөц ресурсы; нөөц бололцоо ресурсы; нөөц хэмнэх ресурсосбережение; нө-
өц хэмнэх технологийн явц
ресурсосберегающие технологические про-
цессы; нөөцийг чөлөөлөх высвобождение ресурсов; нөөцийн зарцуулалтыг оновчтой болгох рацио-
нализация расходования ресурсов; нөөцийн ашиглалтыг нормчлох нормализация расходования ресурсов; нөөцийн зарцуулах дүрэм тогтоох регламентация расходования ресурсов; объект хамтран барихад хөдөлмөрийн нөөцийг ашиглах использование трудовых ресурсов в совместном строительстве объектов

нөхөрлөлийн хэлбэр форма товарищества

нөхөх возмещать, компенсировать; нө-
хөх үндсэн дээр хийгдсэн барилгын үр ашиг
эффективность строительства на компенсационной основе; нөхөх хэлэлцээр компенсационные соглашения; нөхөн төлөх фонд фонд возмещения; нөхөн үйлдвэрлэлийн тааралцах адаптация воспроизводственных структур

нунтаг шохой мел молотый

нэвтрэх внедряться

нэг мөр болгох унификация

нэг удаагийн болон урсгал зардлыг жигд гаргах приведение единовременных и текущих затрат к единому графику

нэг удаагийн зардал единовременные затраты

нэг удаагийн олон талын тооцоо тусгалт многосторонние разовые зачёты

нэг улсын хүрээнд үндэсний районы эдийн засгийн хөгжлийн түвшин-
гийн жигдрэлт
выравнивание уровней экономического развития национальных районов в рамках отдельных государств

нэг улсын хэмжээнд үндэсний районы эдийн засгийн хөгжлийн түвшинг жигдрүүлэх выравнивание уровней экономического развития национальных районов в рамках отдельных государств

нэг хүн амд ногдох хүнсний бүтэгдэ-
хүүний хэрэглээний хэмжээ
размер потребления продовольственных товаров на душу населения

нэг хүн тутам оногдох хүнсний бү-
тээгдэхүүний хэрэглээ
потребление продуктов питания на душу населения

нэг хэлбэр, маяг однотипность

Нэгдсэн НҮБ-ын Ерөнхий Ассамблейн ажиглагчийн статус олгох предоставление статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее ООН

нэгж валютын (валютын орлого) капитал багтаамж (бүрэн нетто) капиталоёмкость (полная, нетто) единицы валюты (валютной выручки)

нэн даруй срочно, немедленно

нэр хүнд престиж

нэхий эдлэлийн үйлдвэр шубно-ов-
чинная фабрика

нэхээгүй нэхмэл нетканый текстиль

нээлт открытие

нээн илрүүлэх вскрывать

объект барихад оролцох хувиар сан-
хүүжүүлэх
долевое финансирование строительства объектов

овсгоо предприимчивость

ойролцоо, ижил дөт близость

ойртох сближаться; ойртолт сближение; ойртолтын үйл явц хэрэгжих зарчим принцип осуществления про-
цесса сближения; ойртолтын урьдчилсан нөхцөл предпосылки сближения; ойртолтын хэмжээ степень сближения; ойртолтын эрчим интенсивность сближения; ойртох үйл явдлын тоон үзүүлэлтүүд количественные показатели процесса сближения; ойртох үйл явцад тусгаар тогтнолыг бэхжүүлэх укрепление суверенитета в процессе сближения; ойртох үйл явцын бүрэлдэхүүн хэсэг составные части процесса сближения


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   69




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет