297
Как мы уже знаем, в истории отдельных языков, как и в
истории
языков родственных, соотношение между падежами,
предлогами и порядком слов может постепенно меняться. То, в
частности, что в одну эпоху выражалось падежами, в другую
эпоху может быть передано предлогами, и обратно.
Во времена Пушкина и Лермонтова «говорить украинским
языком» считалось обычным построением. В «Тамани» у
Лер-
монтова читаем: «Слепой говорил со мной
малороссийским наре-
чием, а теперь изъяснялся чисто по-русски». Сейчас мы скажем
иначе: «говорить
на украинском языке», «говорить
на польском
языке» и т.д. Ранее уже была сделана попытка указать на неко-
торые причины аналогичных преобразований.
Значение падежа часто бывает очень широким. В современном
русском языке, как известно, шесть падежей. Именительный па-
деж называется прямым, все остальные — косвенными. Так как
отношения, которые связывают имя существительное с другими
словами, с другими частями речи в системе словосочетания или
предложения,
многообразны, то понятно, почему значение каж-
дого падежа оказывается в свою очередь также многообразным.
Рассмотрим такие значения творительного падежа: «он извес-
тил меня
письмом» и «
доблестью солдат отечество спасено». В
первом случае творительный падеж имеет орудийное (инстру-
ментальное) значение («при помощи письма», «посредством пись-
ма»), во втором — причинное («вследствие, по причине доблести
солдат»). Различие это определяется характером самих предло-
жений, семантикой отдельных словосочетаний. Но вместе с тем
грамматическая категория падежа, в известной степени завися от
семантики
тех или иных словосочетаний, как бы возвышается
над этими словосочетаниями, приобретает и
общее значение. В
приведенных примерах, несмотря на наличие своеобразных внут-
ренних подгрупп в каждом случае (в одном — орудийное значе-
ние, в другом — причинное), имеется вместе с тем и общее зна-
чение творительного падежа и для первого и для второго
предложения. Это общее значение определяется близостью смыс-
лов («посредством письма» и «по причине», как бы «при помощи
доблести») и общностью грамматического построения (
письмом,
доблестью). Грамматическая категория
одновременно и зависит
от семантики отдельных словосочетаний и возвышается над ними.
А. Пешковский как-то правильно обратил внимание на из-
вестное грамматическое различие между примерами типа «он
убивается
пикадором» и «он закалывается
кинжалом»
1
.
5. Грамматические категории
1
Ср.:
Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. С. 132.