Ăвашла- вырăсла словарь чувашско-русский словарь


çăрăл меситься, превращаться в месиво çăрăлчăк



бет7/11
Дата02.07.2016
өлшемі0.63 Mb.
#171895
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

çăрăл меситься, превращаться в месиво

çăрăлчăк грязь, месиво //грязный

çăрта ушко; дырка, отверстие

çăрттан щука //щучий

çăт глотать; впитывать; втягивать, затягивать

çăтăр-çатăр подражание хрусту, треску

çăткăн жадный, алчный, прожорливый //жадно, алчно

çăткăнлан быть жадным, жадничать

çăтмах рай //райский

çăхан ворон //вороний

çекĕл крюк, крючок

çеккунт секунда //секундный

çемĕ мелодия, напев, мотив //мелодичный

çемçе мягкий //мягко; пышный; свежий, свежеиспеченный

çемçел смягчаться, становиться мягким

çемçен мягко; нежно, ласково

çемçет смягчать; удобрять

çемçешке мягкий, мягенький

çемье семья //семейный

çемьелен обзаводиться семьей

çенĕк сени //сенной

çепĕç нежный, ласковый, мягкий //нежно, ласково, мягко

çерем дерн //дерновый; травка, лужайка

çеремлен зарастать травой, превращаться в дерн

çерçи воробей //воробьиный; çара çерçи летучая мышь

çеç частица только, лишь

çерен хир степь

çеçке цветок, цветы; лист, листья; ботва, зелень

çĕвĕ шов, строчка; рубец, шрам

çĕвĕк рубец, шрам, след (от раны)

çĕвĕçĕ (çĕвĕç) портной, портниха // портновский, швейный

çĕкĕ стерлядь //стерляжий

çĕкле поднимать, приподнимать; носить, таскать; возводить, сооружать

çĕклем охапка, ноша, груз

çĕклен подниматься, двигаться вверх; возвышаться, выситься, подняться, начаться

çĕле шить, зашивать

çелен змея //змеиный

çĕлет шить (по заказу)

çĕлĕк шапка, шапочка //шапочный

çĕмĕр бить, разбивать; ломать; крушить, разрушать

çĕмĕрт черемуха //черемуховый

çĕмĕртлĕх черемушник

çĕмĕрттер двигаться с шумом, грохотом; мчаться, нестись; шуметь, грохотать, греметь (чем-л.)

çĕмрĕк разбитый, расколотый // обломок, осколок; сломанный, неисправный

çĕн побеждать; одолевать, брать верх

çĕнел обновляться, преображаться; возрождаться

çĕнет обновлять, преобразовать; возрождать

çĕнетÿ обновление, перестройка

çĕнĕ (çĕн) новый; молодой; свежий

çĕнĕлле по-новому, на новый лад

çĕнĕрен снова, сначала, заново

çĕнтер побеждать; одолевать; преодолевать; справляться

çĕнтерÿ победа //победный

çĕнтерÿçĕ победитель

çĕпре дрожжи //дрожжевой; гуща, осадок (при брожении)

çĕр I земля //земной; почва, грунт; земельные угодья, участки; местность, край

çĕр II ночь //ночной

çĕр III сто

çĕр IV гнить, тлеть, разлагаться

çĕрĕ кольцо, перстень

çĕрĕк гнилой, тухлый //гниль, прель

çĕрĕн-кунĕн день и ночь, днем и ночью

çĕрĕпе всю ночь

çĕркаç прошлой (минувшей) ночью

çĕрле I ночь //ночью

çĕрле II ночевать

çĕрлехи ночной

çĕрлеччен до ночи

çĕрт гноить; позорить, порочить

çер улми картофель //картофельный

çĕршыв страна; местность; край

çĕçĕ нож, ножик

çĕт I сбиваться с пути, заблудиться; пропадать, теряться

çĕт II изнашивать, рвать, продирать

çĕтер терять; затерять

çĕтĕк-çатăк рваный, ветхий //тряпье, ветошь

çĕтĕл изнашиваться, рваться; раздражаться, злиться

çи I верх, вершина, верхняя часть //верхний; поверхность, внешняя, наружная сторона //внешний, наружный; кровля, крыша

çи II есть, кушать çисе кур (пăх) попробовать, отведать çисе ларт (тултар) объесться çисе яр съесть

çивĕт коса (волосы)

çивĕтле заплетать косу

çивĕч острый, отточенный //острый, проницательный, зоркий //остро, зорко

çивĕчлен заостряться, затачиваться; становиться проницательным, зорким

çивĕчлет точить, затачивать; обострять, усиливать остроту, напряженность

çивитти крыша, кровля; покрывало; скатерть

çиел верх, поверхность //верхний, поверхностный

çиеле вверх, наверх, сверху

çиелте наверху, на поверхности

çиелтен сверху, поверху, по поверхности

çиелти верхний, поверхностный

çийĕнчех сразу же, тотчас, немедленно

çил ветер //ветровой

çилĕ I гнев, ярость, злоба

çилĕ II вымя

çилĕм клей //клеевой

çилĕмле клеить

çиллен сердиться, злиться; обижаться

çиллентер сердить, злить

çиллес сердитый, злой //сердито, зло

çиллĕ ветреный, с ветром

çилсĕр безветренный, без ветра

çил-тăвăл буря, ураган, шторм

çил-тăман метель, пурга, вьюга

çилхе грива

çиме(лли) еда, пища, кушанье

çимĕç еда, кушанье; продукты; плод, плоды

çине послелог: çын çине шан надеяться на других; йывăç çине улăх взобраться на дерево

çине-çине часто, раз за разом

çинçе тонкий; узкий

çинçел становиться тонким; становиться узким

çинçешке тоненький, стройненький; слабенький, хиленький

çинче послелог: çул çинче на дороге, в пути; сĕтел çинче на столе

çинчен послелог: пуласси çинчен шутла думать о будущем

çинчи находящийся на, над кем-чем-л.; çĕтел синчи кĕнеке книга, лежащая на столе

çип нитка, нить, пряжа

çипуç внешность, наружность, облик; одежда, наряд

çирĕк ольха //ольховый

çирĕм двадцать

çирĕп крепкий, прочный //крепко, прочно

çкреплен становиться крепким, прочным; укрепляться

çирĕплет крепить, укреплять; упрочивать

çирĕплĕх крепость, прочность; устойчивость; незыблемость

çиç блестеть, сверкать, сиять

çиçĕм молния

çит доходить, доезжать, добираться; приближаться, наступать; догонять, нагонять; доставать (до чего-л.); достигать

çителĕклĕ достойный //достаточно

çитер I кормить; угощать

çитер II доставлять; доводить (до определенного уровня)

çитĕн расти, вырастать, произрастать

çитĕнтер растить, выращивать

çитĕнÿ достижение, успех

çити послелог до: çĕре çити авăн гнуться до земли

çитменлĕх недостаток; порок, изъян

çитменнине кроме того, вдобавок

çитмĕл семьдесят

çитсă ситец //ситцевый

çиччĕ семь

çу I масло; сало; жир //масляный, сальный, жировой тип çу постное масло услам çу сливочное масло ăш çу сало (нутряное)

çу II лето //летний

çу III мыть; стирать

çуйăх кричать, визжать; шуметь, галдеть

çуйхаш визжать, галдеть, гомонить, верещать

çук нет; не, отсутствует

çуклăх бедность, нищета

çул I дорога, путь //дорожный, путевой

çул II год

çул III косить (траву)

çула лизать, облизывать

çулам пламя, огонь //пламенный, огненный

çулăх приставать; связываться, водиться (с кем-л.)

çул-йĕр пути, дороги //дорожный, путевой, путь, направление

çулла летом, в летнее время

çуллан достигать зрелого возраста

çуллахи летний

çуллен ежегодно, каждый год

çулçă лист, листок; ботва

çулталăк год //годовой, годичный

çум место рядом с кем-чем-л., çурт çумĕ место рядом с домом; ун çумне лар садиться рядом с ним; варман çумĕпе ирт проходить мимо леса

çума-çумăн рядом, бок о бок

çумăр дождь //дождевой

çумăрлан затягиваться, заволакиваться тучами (к дождю)

çумăрлă дождливый; ненастный

çун гореть, пылать; светить

çуна сани //санный

çунат крыло, крылья; плавник (у рыб)

çунатлан окрыляться, воодушевляться, вдохновляться

çунатлантар окрылять, вдохновлять, воодушевлять

çунатлă крылатый, с крыльями

çунашка санки, салазки

çунăк горелый //что-то горелое

çунăх гореть желанием

çуп хлопать; бить, ударить ладонью (плашмя)

çупах лещ //лещовый

çупăрла обнимать, заключать в объятия; ласково трепать, поглаживать

çупкă пощечина

çупкăм гроздь, кисть

çyp I весна //весенний //весной

çур II (çурă) половина

çур III рвать, разрывать; колоть, рубить; разрезать, рассекать

çура детеныш; йытă çури щенок; кушак çури котенок

çуран пеший //пешком

çураç мириться; ладить; довольствоваться, соглашаться; сватать

çурăк трещина //треснутый

çурăл рваться, разрываться; колоться; взрываться, разрываться; распускаться, расцветать

çурăм спина //спинной; çурăм шамми позвоночник

çуркалан трескаться; рваться, потрескаться

çуркунне весна //весной

çуркуннехи весенний

çурла серп

çурмаккай недоумок, полудурок

çурмалла пополам

çурмаран пополам

çур çĕр полночь //полночный

çурçĕр север //северный

çурт дом, здание, строение; жилище

çурта свеча //свечной

çурт-йĕр дома, постройки //домовый; жилищный

çуртри I яровые хлеба

çуртри II находящийся в доме

çурутрав полуостров

çурхи весенний; яровой

çут зажечь, засветить; включить свет

çутал светиться, блестеть, сверкать; светлеть, белеть; лосниться

çутат освещать, светить; начищать наводить лоск

çутă (çут) свет, освещение; сияние, блеск //светлый, ясный, огонь, огонек

çутăл светать, рассветать

çутăлла засветло; кăвак çутăлла на заре, ранним утром

çут çанталăк природа //природный; вселенная, мироздание

çуха ворот, воротник

çухал пропадать, исчезать

çухат терять, лишаться чего-л.

çухăр кричать, орать, вопить; визжать, пищать

çухрăм верста, километр //верстовой, километровый

çÿл высокий //высота, верх чего-л.

çÿле вверх, наверх

çÿлĕк полка, стеллаж

çÿллĕш высота

çÿлте наверху; высоко

çÿлтен сверху, с высоты

çÿлти верхний

çÿпĕ (çÿп) сор, соринка, мусор

çÿпĕле сорить, мусорить

çÿп-çап сор, мусор //сорный, мусорный

çÿре двигаться; иметь хождение, находиться в обращении; ходить, действовать (о механизме)

çÿрен рыжий (масть лошади)

çÿрет водить, управлять; пасти; распространять, передавать

çÿç волос, волосы

çÿçе I ива, тальник

çÿçе II бахрома, кисточка

çÿçелĕх лозняк, ивняк, тальник

çÿçен дрожать, испытывать дрожь, озноб

çÿхе тонкий //тонко, легкий //легко (об одежде)

çÿхел становиться тонким

çÿхет делать тонким

çывăх близкий, ближний //близко

çывăхлан приближаться; сближаться (с кем-л.)

çывăхлат приближать; сближать

çывăхра близко, вблизи, поблизости

çывахран близко, с близкого расстояния

çывахри близкий, ближний

çыврат укладывать спать; усыплять

çывхар приближаться, наступать; сближаться, сходиться

çылăх грех //грешно

çын человек //человеческий; чужой человек; посторонний //чужой

çыпăç приклеиваться, прилипать, приставать

çыпăçтар приклеивать, прикреплять

çыпçăн 1) см. çыпăç; 2) прижиматься; прильнуть; 3) приставать

çыр I откос, яр, обрыв; овраг

çыр II писать; сочинять

çыран берег; обрыв, яр, откос

çырă каштановый (о волосах)

çырăн записываться; подписываться, выписывать; регистрироваться (в браке)

çырăнтар производить подписку

çырла ягода, ягоды //ягодный

çырлах удовлетворяться; довольствоваться; мириться, согласиться

çырма овраг; речка

çырма-çатра речки и овраги

çырт кусать, откусывать; кусаться

çыртăк огрызок, огрызки

çырткала закусить; перекусить

çыру письмо; письменность

çырулăх письменность; письмо

çытар подушка

çых вязать, связывать; перевязывать

çыхăн иметь связь (с кем-чем-л.); связываться; устанавливать связь

çыхăнтар соединять, связывать

çыхăну связь, соединение

çыхăнуллă связный, логичный //связно, логично

çыхлан путаться, запутываться; ввязываться, впутываться (во что-л).
Т
тавар товар //товарный

тавăр выворачивать (наизнанку); засучивать, подворачивать; возвращать обратно; отвечать, возражать

тавăру месть, возмездие

тавлаш спорить; возражать, пререкаться; состязаться, соревноваться

тавлашу спор, полемика

тавра все вокруг, все кругом; окрестность; округа //кружный, обходной; послелог вокруг, кругом, около

тавралăх все окружающее, все кругом; окрестность

тавралла вокруг, кругом

таврари окружающий, близлежащий, окрестный

тавраш род, фамилия //родовой, фамильный

таврăн возвращаться

тавçăр понимать, соображать, догадываться

тавçăрулăх сообразительность, понятливость

тавтапуç спасибо, благодарю

тайăл клониться, наклоняться; прислоняться; качаться

тайăлтар наклонять, нагибать; прислонять, приставлять

таиăн см. таиăл

тайкалан шататься, пошатываться; качаться, покачиваться

тайлăк склон, уклон //наклонно, покато; покосившийся

така баран //бараний

такам кто-то, некто; всякий, каждый

такан подкова

таканла подковывать

такăн спотыкаться, сбиваться; прерываться

такăнтар подставлять ножку, чинить препятствия

такăр гладкий, укатанный, торный

такăрла укатывать, утаптывать; торить

такка долбить; стучать

такмак частушка

такмакла петь частушки

талантлă талантливый, одаренный //талантливо

талăк сутки //суточный

тамал утихать, ослабевать

тамаша диковина, невидаль; беда, несчастье

тамăк ад //адский

тан I наледь, вода на льду

тан II равный, одинаковый //наравне, одинаково

танкăртат громыхать, грохотать

танкка ковылять, тащиться, плестись

танлаш равняться, становиться вровень

танлаштар сравнивать, сопоставлять

танлăх равенство, равноправие

танмарлăх неравенство, неравноправие

тантăш ровесник, сверстник

тап ударлть ногой, пинать; топать; биться, лульсировать

тапалан карабкаться, ползти, плестись; надрываться, делать что-либо через силу

тапăн нападать; наступать; наскакивать

тапăртат топать ногами; топтаться, переступать с ноги на ногу

тапкалан дрыгать, болтать ногами (лежа), брыкаться, лягаться

таплаттар топать, стучать ногами

тапран сдвигаться, трогаться; начинаться, подниматься

тапрат сдвигать; включать, заводить, пускать в ход; начинать, затевать

тапта топтать, растаптывать; утаптывать; наезжать, давить

таптан вытаптываться; подвергаться наезду, быть задавленным

тапхăр пора, время, период

тапчам коренастый, плотяый, крепкий; полный, толстый

тар I пот //потовой

тар II порох //пороховой

тар III убегать, сбегать тарса кил прибежать, сбежав от-куда-л. тарса пĕт разбежаться тарса пытан спрятаться тарса çÿре скрываться, быть в бегах тарса ÿк убежать, сбежать тарса хăтăл спастись бегством

тарават гостеприимный, щедрый // гостеприимно, щедро; добродушный //добродушно, приветливо

таран послелог до, вплоть до; чĕркуççи таран по колено

тарăн глубокий //глубоко; основательный, серьезный //основательно, серьезно

тарăнлан становиться глубже, углубляться

тарăнлат углублять

тарăх сердиться; злиться; досадовать; возмущаться, негодовать

тарăхтар сердить, злить; выводить из себя

таркăн беглый //беглец

тарла потеть

тарлаттар вызывать пот, вгонять в пот

тарлă потный

тарçă наемный работник; слуга

тарт упустить, просмотреть; обращать в бегство; спугивать

тархасла просить, упрашивать, умолять

тархасшăн пожалуйста (при просьбе)

таса чистый //чисто

тасал очищаться, становиться чистым; исцеляться, избавляться

тасалăх чистота

тасамарлăх загрязненность, засоренность тасат чистить, очищать, делать чистым

таçта где-то, где-нибудь; неизвестно где; куда-то, куда-нибудь; очень далеко

таçталла куда-то; неизвестно куда

таçтан откуда-то, неизвестно откуда

таçти находящийся неведомо где; очень дальний, отдаленный

тат рвать, разрывать; собирать (грибы, ягоды и проч.); пилить; расплачиваться

тата I союз и, да; еще, и еще

тата II частица ли, что ли

тата III наречие еще, опять, снова

татăк обрезок, обрывок, кусок; лоскут

татăклă твердый, решительный, категоричный //твердо, решительно

татăл рваться, разрываться, отрываться

таткала изорвать, разорвать

таткалан изорваться; обтрепаться; разбиваться на куски

таттисĕр бескрайний, бесконечный, обширный //бесконечно, обширно; беспрерывный, непрерывный //непрерывно, долго

тахăш(ĕ) неизвестно какой, неизвестно который

тахçан когда-то, как-то раз, однажды

тахçантан(па) издавна, с незапамятных времен

тахçанхи старинный, древний; старый, давний, давнишний

тахçанччен неизвестно до каких пор; очень долго

тачă тесный, плотный //тесно, плотно

тачка сырой, влажный; сырой, непропеченный

ташă пляска; танец //плясовой; танцевальный

ташăçă танцор, плясун

ташла плясать; танцевать

таян опираться, прислоняться к чему-л.

таянтар прислонять, приставлять

тăвайкки склон горы, косогор тавалла в гору

тăван родной //родственник, родня

тăванла родственный //по-родственному

тăвавлаш родниться, становиться родственниками; брататься; сближаться

тăванлăх родство; братство

тăвар соль //соляной, солевой

тăварла солить, класть соль

тăварлă соленый; пересоленный

тăварсăр пресный; без соли, несоленый

тăваткал четырехугольный //четырехугольник (квадрат)

тăваттă четыре

тăвăл буря, ураган

тăвăр тесный, узкий //тесно, узко

тавăрлан становиться тесным, узким

тăвăрлат делать тесным, узким

тăк лить, выливать, проливать; сыпать, высыпать, просыпать, сбрасывать, ронять (напр. листья)

тăкак расход //расходный

тăкакла расходовать, тратить

тăкаклан расходоваться, тратиться

тăкăн литься, выливаться, проливаться; сыпаться, высыпаться, просыпаться; падать, осыпаться

тăкăрлăк переулок

такăс кислый; терпкий, вяжущий

тăккала тратить, расходовать

тăлăх сирота //сиротский, вдова, вдовец //вдовый

тăлмач переводчик

тăм I глина //глиняный

тăм II мороз, заморозки

тăман буран, вьюга, метель; снегопад

тăмана сова //совиный

тăмра балалайка //балалаечный

тăмсай глуповатый, придурковатый //глупец, олух, придурок

тăн ум, разум, рассудок; сознание

тăнăç тихий, спокойный, мирный //тихо, спокойно, мирно //покой, спокойствие


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет