Всемирная организация интеллектуальной собственности


ПРИЛОЖЕНИЕ ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ



бет2/10
Дата24.04.2016
өлшемі483.5 Kb.
#78021
түріРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

ПРИЛОЖЕНИЕ




ПЕРЕСМОТРЕННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ОБ ОХРАНЕ ТРАДИЦИОННЫХ

ВЫРАЖЕНИЙ КУЛЬТУРЫ/ВЫРАЖЕНИЙ ФОЛЬКЛОРА

ПРОЕКТ ПОЛИТИЧЕСКИХ ЦЕЛЕЙ И ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПОВ


СОДЕРЖАНИЕ
N.B. Этот проект положений воспроизводится без изменений из Приложения к документу WIPO/GRITKF/IC/8/4, рассмотренному Межправительственным комитетом по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам и фольклору («Комитет») на его восьмой сессии. Члены Комитета высказали несовпадающие мнения относительно возможности использования этого материала в качестве основы для будущей работы, в частности по определенным фрагментам части III «Материально-правовые принципы». Эти несовпадающие мнения полностью излагаются в документе WIPO/GRITKF/IC/8/15.
I. ЦЕЛИ


      1. Признание ценности

      2. Содействие обеспечению уважения

      3. Удовлетворение насущных потребностей общин

      4. Предотвращение незаконного присвоения традиционных выражений культуры/выражений фольклора

      5. Расширение прав и возможностей общин

      6. Поддержка традиционной практики и сотрудничества между общинами

      7. Содействие защите традиционных культур

      8. Поощрение новаторства и творчества общин

      9. Содействие интеллектуальной и творческой свободе, исследовательская деятельность и культурный обмен на равноправных условиях

      10. Содействие культурному разнообразию

      11. Содействие развитию общин и законной торговой деятельности

      12. Предотвращение несанкционированного предоставления прав ИС

      13. Повышение определенности, прозрачности и взаимного доверия

II. ОБЩИЕ РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ




    1. Соответствие надеждам и чаяниям соответствующих общин

    2. Сбалансированность

    3. Соблюдение положений международных и региональных соглашений и документов и соответствие им

    4. Гибкость и комплексность

    5. Признание специфического характера и особенностей выражений культуры

    6. Взаимодополняемость с охраной традиционных знаний

    7. Уважение прав и обязательств коренных народов и других традиционных общин

    8. Уважение традиционного использования и передачи ТВК/ВФ

    9. Эффективность и доступность средств охраны

III. МАТЕРИАЛЬНО-ПРАВОВЫЕ ПРИНЦИПЫ




  1. Объект охраны

  2. Бенефициары

  3. Акты незаконного присвоения (объем охраны)

  4. Управление правами

  5. Исключения и ограничения

  6. Срок охраны

  7. Формальности

  8. Санкции, средства правовой защиты и осуществление прав

  9. Временные меры

  10. Связь с охраной интеллектуальной собственности и другими формами охраны, сохранения и содействия развитию

  11. Международная и региональная охрана



I. ЦЕЛИ



Охрана традиционных выражений культуры или выражений фольклора1 должна быть направлена на:

Признание ценности

      1. признание того, что коренные народы и традиционные и иные культурные общины рассматривают свое культурное наследие как имеющее истинную ценность, в том числе социальную, культурную, духовную, экономическую, научную, интеллектуальную, коммерческую и образовательную ценность, и признание того, что традиционная культура и фольклор представляют собой основу для развития новаторства и творчества на благо коренных народов и традиционных и иных культурных общин, а также на благо всего человечества;




Содействие обеспечению уважения

      1. содействие обеспечению уважения традиционной культуры и фольклора, а также достоинства, культурной целостности и философских, интеллектуальных и духовных ценностей народов и общин, которые сохраняют и поддерживают выражения этой культуры и фольклора;




Удовлетворение насущных потребностей общин

      1. понимание надежд и чаяний, выраженных непосредственно коренными народами и традиционными и культурными общинами, уважение их прав в соответствии с национальным и международным правом и содействие благосостоянию и устойчивому экономическому, культурному, экологическому и социальному развитию таких народов и общин;




Предотвращение незаконного присвоения традиционных выражений культуры/выражений фольклора

      1. предоставление коренным народам и традиционным и иным культурным общинам правовых и практических средств, включая эффективные меры обеспечения защиты прав, для предотвращения незаконного присвоения их выражений культуры и производных форм таких выражений, осуществления контроля за способами их использования вне привычного и традиционного контекст, и содействия справедливому совместному пользованию выгодами, связанными с их использованием;




Расширение прав и возможностей общин

      1. достижение в форме, которая является сбалансированной и справедливой и в то же время расширяет права и возможности коренных народов и традиционных и иных культурных общин по эффективному использованию их прав и распоряжению их собственными национальными выражениями культуры/выражениями фольклора;




Поддержка традиционной практики и сотрудничества между общинами

      1. уважение постоянного традиционного использования, развития, обмена и передачи традиционных выражений культуры/выражений фольклора общинами, внутри таких общин и между ними;




Содействие защите традиционных культур

      1. содействие сохранению и защите среды, в которой появляются и поддерживаются традиционные выражения культуры/выражения фольклора, на благо самих коренных народов и традиционных и иных культурных общин, а также на благо всего человечества;




Поощрение новаторства и творчества общин

      1. вознаграждение и охрана основанного на традициях творчества и новаторства, в особенности творчества и новаторства коренных народов и традиционных и иных культурных общин;




Содействие интеллектуальной и творческой свободе, исследовательской практике и культурному обмену на справедливых условиях

      1. содействие интеллектуальной и творческой свободе, исследовательской практике и культурному обмену на условиях, являющихся справедливыми для коренных народов и традиционных и иных культурных общин;




Содействие культурному разнообразию

      1. содействие расширению и охране разнообразия выражений культуры;




Содействие развитию общин и законной торговой деятельности

      1. если таковым будет желание общин и их членов,– содействие использованию традиционных выражений культуры/выражений фольклора в целях развития общин, основанного на признании их достоянием общин, которые ассоциируются с ними, например посредством развития и расширения возможностей для коммерциализации основанных на традициях произведений и инноваций;

Предотвращение несанкционированного предоставления прав ИС

      1. предотвращение предоставления прав интеллектуальной собственности на традиционные выражения культуры/выражения фольклора и их производные формы неправомочным сторонам, осуществления этими сторонами таких прав и их защиты;

Повышение степени определенности, прозрачности и взаимного доверия

      1. повышение степени определенности, прозрачности, взаимного уважения и понимания в отношениях между коренными народами и традиционными и культурными общинами, с одной стороны, и пользователями ТВК/ВФ из академической, коммерческой, правительственной, образовательной и других сфер, с другой.

[Комментарий к целям следует]



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет