љамдэлы ненадолго, на минутку; ~ умме усьыны ненадолго уснуть
љамрес, љамырес см. љабырес
љамырскыны сев., сред. хвататься; собере гуртъёсы лыктыса, соку ик табань борды љамырскылћз (В.К.Б.64) потом, приходя в деревню, тотчас хватался за лепешки (Бор.)
љег медленно, медлительно; кропотливо || медленный, медлительный; кропотливый; ~ уж кропотливая работа; ~ вырыны копошиться разг.; долго возиться со туж ~ ужа он очень медленно работает;
љегаллян сущ. от љегалляны
жамдћсяса скоропостижно?; кышноез, Вара, улонысь вазь кошкиз: вал булык шоры йќтыса, Гитлерлэн гыжкалъёсыныз тылож пуромон аре жамдћсяса кулћз (Кенеш)
љегалляны многокр. задерживаться (напр. на работе)
љеган задержка; ~ муг причина для задержки
љеганы задержаться, задерживаться; ужан интыын ~ задержаться на работе
љегатћсь хим. замедлитель (Конюхов, с.237)
љегатћськон, љегатћськылыны, љегатћськыны см. љегатскон, љегатскылыны, љегатскыны
љегатон 1. сущ. от љегатыны 2. юр. задержание (ТОК)
љегатскем прич. и сущ. от љегатскыны
љегатскон задержка; заминка разг.
љегатскылон сущ. от љегатскылыны
љегатскылыны многокр. задерживаться, замедляться; медлить
љегатскыны задержаться, задерживаться
љегатскытон сущ. от љегатскытыны
љегатъян сущ. от љегатъяны
љегатъяны многокр. см. љегатылыны
љегатылон сущ. от љегатылыны
љегатылыны многокр. задерживать; движениез ~ задерживать движение
љегатыны задержать; поездэз ~ задержать поезд
љегатэм 1. задержка 2. юр. задержанный (ТОК)
љегыт медлительный, медленный; кропотливый || медлительно, медленно; кропотливо; ~ уж кропотливая работа
љибы клинышек, ластовица (УРС 48-90)
љикак 1. аккуратно; котырез ~ тырыны аккуратно сложить вещи 2. крепко; туго, туго-натуго; ~ керттыны туго завязать
љикаллян сущ. от љикалляны
љикалляны 1. туго затягиваться (завязываться) 2. жать (о тесной обуви)
љикан сущ. от љиканы
љиканы 1. туго затянуться (завязаться), туго затягиваться (завязываться) 2. жать (о тесной обуви); ботинкаен пыд љика ботинок жмёт ногу
љикаса-ёрмыса: ~ улыны жить в затруднённом положении? (НБ,286)
љикатћськон сущ. от љикатћськыны
љикатћськыны см. љиканы
љикатон сущ. от љикатыны
љикатскон сущ. от љикатскыны
љикатскыны см. љиканы
љикатылон сущ. от љикатылыны
љикатылыны многокр. 1. туго затягивать (завязывать) 2. крепко прижимать; мумиз пиналзэ мќля бордаз љикатћз мать крепко прижала к груди [своего] ребёнка 3. жать (о тесной обуви)
љикатыны 1. туго затянуть (завязать) 2. крепко прижать 3. жать (о тесной обуви); пыдэз љикатэ ногу давит
љик-љик 1. аккуратно; вылаз костюмез ~ пуке костюм на нём сидит аккуратно 2. крепко, крепко-накрепко; туго, туго-натуго; ~ њыгыртыны крепко-накрепко обнять; ~ керттыны 1) завязать туго-натуго 2) завязать аккуратно
љикыр-љикыр звукоподр. скрипу, хрусту; пыд улын лымы ~ вазе под ногами снег скрипит
љикыр-љукыр см. љикыр-љикыр
љикыт 1. аккуратный, опрятный, чистый || аккуратно, опрятно, чисто; ~ адями аккуратный человек; вань котырез ~ утялтэмын все вещи аккуратно прибраны 2. бережливый || бережливо 3. тугой || туго; ~ керттэм гозы туго завязанная верёвка ~ карыны упорядочить 4. тесно; ваньбурзы трос люкаськемен, соослы огазьын улыны љыкыт луыны кутскиз (НБ, с.36)
љикытан бережливость, экономия
љикытаны сберечь, беречь, сэкономить
љикытаськон сущ. от љикытаськыны
љикытаськыны стать (быть) бережливым (экономным)
љикытатон 1. приведение в порядок; упорядочение 2. сбережение, экономия
љикытатылон сущ. от љикытатылыны
љикытатылыны многокр. 1. приводить в порядок, наводить порядок; упорядочивать 2. беречь, экономить
љикытатыны 1. привести в порядок, навести порядок; упорядочить 2. сберечь, сэкономить
љикытлык 1. аккуратность, опрятность; ~ котькытын кулэ аккуратность везде нужна 2. порядок
љикытскон сущ. от љикытскыны
љикытскыны 1. привести в порядок, навести порядок; упорядочить 2. быть экономным (бережливым)
љикыттон сущ. от љикыттыны
љикыттылон сущ. от љикыттылыны
љикыттылыны многокр. 1. приводить в порядок, наводить порядок; упорядочивать 2. экономить, беречь
љикыттыны 1. привести в порядок, навести порядок; упорядочить 2. сэкономить, сберечь
љикыттэм 1. неаккуратный, неопрятный 2. неэкономный, небережливый 3. беспорядок (РУС 1942: 13)
љимем прич. и сущ. от љимыны; ~ лул диал. несчастный, попавший в неприятную обстановку (о человеке); жалкое существо (Атаманов, 2005:206)
љимет см. љимон 2
љим-љим 1. крепко; крепко-накрепко; ~ кизэ кырми [я] крепко пожал [ему его] руку 2. плотно; ~ ас интыяз пырыны плотно войти на своё место (напр. о бревне) ~ огнын кыльыны остаться один-одинёшенек
љимон 1. сущ. от љимыны 2. подпора, подпорка (напр. у изгороди)
љимылон сущ. от љимылыны
љимылыны многокр. попадаться, попадать, натыкаться, оказываться случайно; очутиться
љимыны попасться, попасть, наткнуться, натыкаться, оказаться (оказываться) случайно; очутиться; тќдьыгуби шоры ~ наткнуться на белый гриб
љипем прич. и сущ. от љипыны
љип-љип: ~ љиптћськыны 1) крепко прижаться 2) съёжиться, скорчиться; ~ луыны 1) сесть, садиться 2) съёжиться, скорчиться
љипон сущ. от љипыны
љиптћськем сущ. и прич. от љиптћськыны
љиптћськон сущ. от љиптћськыны
љиптћськылон сущ. от љиптћськылыны
љиптћськылыны многокр. 1. прижиматься, прислоняться 2. ёжиться; корчиться 3. садиться (об одежде)
љиптћськыны 1. прижаться, прижиматься, прислониться, прислоняться; борд борды ~ прислониться к стене; пинал мумиз борды љиптћськиз ребёнок прижался к матери; ◊ мар бордам љиптћськид! что [ты] привязался (пристал) ко мне! 2. съёжиться, ёжиться, скорчиться, корчиться 3. сесть, садиться (об одежде)
љиптон сущ. от љиптыны
љиптылон сущ. от љиптылыны
љиптылыны многокр. 1. жать (об обуви) 2. садиться (об одежде) 3. прижиматься, прислоняться
љиптыны 1. жать (об обуви) 2. сесть (об одежде) 3. прижаться, прислониться 4. прижать, прислонить; гадь бордаз љиптћз [он] прижал к груди
љипыны 1. прижаться, прислониться 2. сесть (об одежде)
љог I быстро, скоро; срочно || быстрый; скорый; срочный; ~ ветлћсь уст. скороход; ~ ветлћсь поезд скорый поезд; ~ лэсьтоно уж срочная работа; ~ ветлыны 1) ходить быстро 2) быстро сходить; сбегать разг.; ~ карыны сделать быстро; љоггес побыстрее; см. тж. сэрыт, чаль
љог II жар (в печи, в бане); гурысь ~ потэ печь пышет жаром; гурлэн љогез бырымтэ на жар в печи еще есть; печь ещё не остыла мунчо ~ на баня ещё угарна (не готова)
љогак быстро, скоро; срочно; на скорую руку; ~ гинэ лэсьтыны 1) быстренько сделать 2) сделать на скорую руку; ~ дћсяськыны быстро одеться; ~ луыны торопиться
љогатћськем прич. и сущ. от љогатћськыны
љогатћськон сущ. от љогатћськыны
љогатћськылон сущ. от љогатћськылыны
љогатћськылыны многокр. 1. торопиться, поторапливаться 2. ускоряться, убыстряться
љогатћськыны 1. поторопиться, торопиться 2. ускориться, убыстриться; поездлэн ходэз љогатћськиз ход поезда ускорился
љогатон сущ. от љогатыны
љогатскылыны, љогатскыны см. љогатћськылыны, љогатћськыны
љогатылон сущ. от љогатылыны
љогатылыны многокр. 1. торопить, поторапливать 2. ускорять, убыстрять (напр. шаги)
љогатыны 1. поторопить, торопить 2. убыстрить, убыстрять, ускорить, ускорять; вамышъёсты ~ ускорить шаги
љогверан скороговорка (УКШГК, с. 136)
љоге-малькке второпях, на скорую руку; ~ лэсьтыны делать второпях
љоген 1. вскоре, скоро; пиналъёс ~ лагере мынозы ребята скоро поедут в лагерь; со ~ лыктоз он вскоре приедет 2. быстро; ~ ветлы! быстро сходи!
љоггожтос 1. скоропись 2. скоропись, беглое письмо; письмо от руки, почерк (Коз, Кельм. 2001: 126)
љоглык скорость, быстрота (РУС 56-70); туж бадњым љоглыкен с очень большой скоростью (напр. о поезде)
љого-мого неравномерно
љогомон сущ. от љогомыны
љогомылон сущ. от љогомылыны
љогомылыны многокр. ускоряться, убыстряться
љогомыны ускориться, ускоряться, убыстриться, убыстряться
љогомытћсь хим. ускоритель (Конюхов 2002, с. 231)
љогомытћськон сущ. от љогомытћськыны
љогомытћськыны 1. торопиться, поторапливаться 2. ускоряться (напр. о шагах), убыстряться
љогомытон сущ. от љогомытыны
љогомытскыны см. љогомытћськыны
љогомытъян сущ. от љогомытъяны
љогомытъяны см. љогомытылыны
љогомытылон сущ. от љогомытылыны
љогомытылыны многокр. 1. торопить, поторапливать 2. ускорять (напр. шаги), убыстрять
љогомытыны 1. поторопить 2. убыстрить, ускорить
љого-югдо, љогыт угарный || угарно; мунчо ~ на баня ещё угарна (не готова)
љож 1. досада, обида, огорчение || досадный, обидный || досадно, обидно; ~ потон досада (Русских, 1931.С.15); љожзэ уг вормы [он] не выносит обиды; кќтыз ~ луиз [ему] стало досадно 2. печаль, грусть || печальный, грустный || печально, грустно; ~ гуръёс грустные мелодии; љоже уськытыны огорчить; љоже усьыны огорчиться ~ карыны огорчить; ~ луыны опечалиться, огорчиться;
љожан сущ. от љожаны
љожаны огорчиться, огорчаться, опечалиться, печалиться
љожатон сущ. от љожатыны
љожатылон сущ. от љожатылыны
љожатылыны многокр. огорчать
љожатыны огорчить, опечалить
љож-кур: ~ карыны обидеть, обижать; ~ луыны обидеться
љожмыт грустный, печальный; ~ тусо с грустным видом
љожомем прич. и сущ. от љожомыны
љожомон сущ. от љожомыны
љожо-мыжо с обидой и печалью, обиженный и печальный; ~ луыны обидеться и опечалиться
љожомылон сущ. от љожомылыны
љожомылыны многокр. огорчаться, печалиться
љожомыны огорчиться, опечалиться
љожомытон сущ. от љожомытыны
љожомытылон сущ. от љожомытылыны
љожомытылыны многокр. огорчать, печалить
љожомытыны огорчить, опечалить
љожон толокно || толокняный, толоконный; ~ пызь толокно, толоконная мука; ~ коканы развести толокно; ~ пызь изыны рушить зерно ( молоть овёс) на толокно; сюкасен ~ толокно, разведённое па квасе; ◊ ~ кќт разг. любитель толокна (букв. толоконное брюхо)
љожтћськем прич. и сущ. от љожтћськыны
љожтћськон обида; огорчение
љожтћськылон сущ. от љожтћськылыны
љожтћськылыны многокр. обижаться; огорчаться
љожтћськыны (с дат. и с формой им. п. + послелог вылэ) обидеться, обижаться; огорчиться, огорчаться; ас вылад ~ быть недовольным собой мурт вылэ ~ жаловаться на других
љожтћськытон сущ. от љожтћськытыны
љожтћськытыны обидеть, обижать; огорчить, огорчать
љожъяськыны 1. рел. роптать; Инмар вылэ љожъяськыны кутскиз (НБ, с.116) 2. обижаться (Коз)
љоз, љозтурын бот. марена (Коз, Сок)
љок, љокак см. љокыт
љокаллян сущ. от љокалляны
љокалляны многокр. 1. задыхаться 2. зарастать (напр. покрываться какой-л. растительностью) 3. портиться (напр. о продуктах) 4. преть (напр. о сене, соломе) 5. глохнуть (напр. о моторе)
љокан сущ. от љоканы
љоканы 1. задохнуться, задыхаться; џын полын ~ задохнуться от дыма 2. зарасти, зарастать; жаг турынэн ~ зарасти сорняком 3. испортиться, портиться (напр. о продуктах) 4. сопреть, преть (о сене, соломе) 5. заглохнуть, глохнуть (напр. о моторе)
љокатћськем прич. и сущ. от љокатћськыны
љокатћськон сущ. от љокатћськыны
љокатћськылон сущ. от љокатћськылыны
љокатћськылыны многокр. 1. задыхаться (напр. от дыма) 2. закутываться, закрываться 3. перен. притесняться 4. страд. от љокатыны
љокатћськыны 1. задохнуться, задыхаться 2. закутаться, закутываться, закрыться, закрываться 3. перен. быть притесняемым 4. страд. от љокатыны
љокатон сущ. от љокатыны
љокатскылыны, љокатскыны см. љокатћськылыны, љокатћськыны
љокатъян сущ. от љокатъяны
љокатъяны многокр. см. љокатылыны
љокатылон сущ. от љокатылыны
љокатылыны многокр. 1. душить 2. закутывать, закрывать 3. перен. притеснять
љокатыны 1. задушить, душить, удушить 2. закутать, закутывать, закрыть, закрывать 3. перен. притеснить, притеснять; љокатыса возьыны 1) держать под спудом 2) перен. притеснять
љокатытон сущ. от љокатытыны
љокатытыны понуд. от љокатыны
љок-љок наглухо; ќсэз ~ пытсаны наглухо закрыть дверь
љоктћськем прич. и сущ. от љоктћськыны
љоктћськон сущ. от љоктћськыны
љоктћськонпуд см. љоктонпуд
љоктћськылон сущ. от љоктћськылыны
љоктћськылыны многокр. 1. текст. мотать (наматывать) на мотовило (пряжу); заниматься мотанием (пряжи) 2. текст. наматываться на мотовило (о пряже) 3. разгружаться, выгружаться 4. перен. испражняться
љоктћськыны 1. текст. намотать (мотать, наматывать) на мотовило (пряжу); заняться (заниматься) мотанием (пряжи) 2. текст. намотаться (наматываться) на мотовило (о пряже) 3. разгрузиться, разгружаться, выгрузиться, выгружаться 4. перен. испражниться, испражняться
Достарыңызбен бөлісу: |