А а I союз против а, но; мынэсьтым ќз юалэ, а мон ваньзэ верасал



бет53/201
Дата07.07.2016
өлшемі13.77 Mb.
#182766
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   201

љоктћськытыны понуд. от љоктћськыны

љоктон 1. мотание (наматывание) на мотовило (о пряже); шорт ~ наматывание пряжи на мотовило 2. разгрузка, выгрузка; пу ~ разгрузка дров; ~ инты сспыпной пункт (Жуйк. 106) 3. перен. испражнение

љоктонпуд, љоктонпу см. тж. шорт кут(д) текст. мотовило

љоктылон сущ. от љоктылыны

љоктылыны многокр. 1. мотать (наматывать) на мотовило (пряжу) 2. выгружать, разгружать (напр. дрова) 3. перен. испражняться

љоктыны 1. намотать (мотать) на мотовило (пряжу); шорт ~ мотать пряжу на мотовило 2. выгрузить, выгружать, сгрузить, сгружать 3. перен. испражниться, испражняться шыд ~ разливать суп

љоктытон сущ. от љоктытыны

љоктытыны понуд. от љоктыны

љоктэм 1. моток (пряжи) 2. выгрузка, разгрузка 3. перен. испражнение

љокыт 1. душный, спёртый || душно || духота; ~ омыр душный воздух; ~ луиз стало душно 2. глухой, непроходимый || глухо || глушь; ~ инты глушь, глухое место ~ тэль глухой лес;

љокытмылыны, љокытмыны см. љокытомылыны, љокытомыны

љокытомем прич. и сущ. от љокытомыны

љокытомон сущ. от љокытомыны

љокытомылон сущ. от љокытомылыны

љокытомылыны многокр. 1. становиться душным (спёртым) 2. становиться глухим (непроходимым); зарастать

љокытомыны 1. стать (становиться) душным (спёртым) 2. стать (становиться) глухим (непроходимым); зарасти, зарастать

љол см. љыжол

љомак: ~ басьтыны вмиг охватить пламенем; ~ луыны наступать – о сумерках; темнеть; куазь ~ луиз наступили сумерки; стало темно

љомал сумерки; ~ дыр сумерки; ~ луыны наступать – о сумерках; куазь ~ [луиз] ини уже наступили сумерки

љомалкут зоол. бабочка-однодневка (Коз)

љоман сущ. от љоманы; куазь ~ дыръя во время наступления сумерек

љоманы наступить (наступать) – о сумерках; смеркаться; куазь љомаз ини уже наступили сумерки

љомдон сущ. от љомдыны

љомдыны 1. подрумяниться, подрумяниваться, стать (становиться) поджаристым; нянь љомдэм ини хлеб уже подрумянился 2. наступить (наступать) – о сумерках; смеркаться; педлон љомдэ ини на дворе смеркается

љоместћсь прич. от љоместыны; ~ пудоос жвачные животные

љоместон 1. сущ. от љоместыны 2. жвачка

љоместылон сущ. от љоместылыны

љоместылыны многокр. от љоместыны

љоместыны жевать (о жвачных животных); пудо сямен ~ жевать, словно жвачное животное (напр. о детях)

љом-љом темно, темным-темно; ~ луыны 1) стать темным-темно 2) сильно подрумяниться; стать поджаристым (напр. о хлебе) куазь ~ кариськиз [на дворе на улице] стало темным-темно; нюлэскын ~ пеймыт в лесу темным-темно;

љомњем подрумяненный; поджаристый; ~ нянь поджаристый хлеб

љомњон сущ. от љомњыны

љомњылон сущ. от љомњылыны

љомњылыны многокр. 1. подрумяниваться; становиться поджаристым (напр. о пироге) 2. разгораться (напр. о дровах)

љомњыны 1. зарумяниться, подрумяниться; стать поджаристым (напр. о пироге) 2. разгореться (напр. о дровах)

љомњытон сущ. от љомњытыны

љомњытыны 1. зарумянить, подрумянить; сделать поджаристым (напр. пирог) 2. разжечь (напр. дрова); раздуть (огонь)

љомо-югдо, љомо-югыт сумерки; полумрак; потёмки; ~ луыны смеркаться

љомыс сев. жвачка (у животных); ~ љоместыны жевать жвачку

љомыт 1. тусклый, сумрачный || тускло, сумрачно || полусумерки; ~ тылъёс тусклые огни; куазь љомытэн 1) в сумерки 2) из-за сумерек; ~ луыны смеркаться; темнеть 2. геогр. мгла (СГТ) ~ луыны 1) стать темным-темно 2) сильно подрумяниться; стать поджаристым (напр. о хлебе)

љомытан сущ. от љомытаны

љомытаны смеркаться; наступать – о су­мерках

љомытмон сущ. от љомытмыны

љомытмылон сущ. от љомытмылыны

љомытмылыны многокр. 1. смеркаться; на­ступать – о сумерках 2. задерживаться допоздна

љомытмыны 1. смеркаться; наступить (на­ступать) – о сумерках 2. задержаться (задерживаться) допоздна

љомытомылыны, љомытомыны см. љомытмылыны, љомытмыны

љопы дымовое окно (в бане); дымоволок обл. (отверстие в задней стене курной бани для выхода дыма); мунчо ~ дымоволок бани

љотак, љот-љот 1. наотрез; ~ пумит кариськыны 1) отказаться наотрез 2) категори­чески выступить против 2. напрямик, прямо, без обиняков; ~ вераны 1) сказать прямо (без обиняков) 2) сказать решительно; ~ вераса куштыны сказать не стесняясь (на­прямик); ~ юаны спросить прямо (без обиняков) ~ вандылыны 1) изрезать на куски; разрезать пополам 2) стоять (настоять) на своём; ~ кариськыны быть решительным, быть твёрдым в решении; ~ берытскыны круто повернуться; ~ ужаны усердно рабо­тать

љотрак, љотрес см. љотырак, љотырес

љотырак см. љотак, љог-љот; ~ вандыны разрезать пополам; ~ кесьыны разорвать

љотырес 1. хрупкий, ломкий; ~ улвайёс ломкие сучья 2. решительный, резкий; ~ кыл вераны сказать резкое слово

љотыр, љотыр-љотыр: ~ тћяськыны ло­маться с хрустом; пыд улын векчи улвайёс ~ тћясько мелкие сучья хрустят (с хрустом ломаются) под ногами

љотыртон сущ. от љотыртыны

љотыртыны хрустеть, ломиться с хрустом

љотыръян сущ. от љотыръяны

љотыръяны многокр. ныть; кќт ~ беспокоить – о желудке; сюлэм ~ ныть – о сердце; мќзмем сюлэм љотыръя перен. сердце изны­вает от скуки тоски

љќк стол; выль ~ новый стол; гожъяськон ~ письменный стол; ~ вылын на столе; ~ пушкын внутри стола (в ящике сто­ла); ~ улын под столом; ~ выл поверхность сто­ла; ~ кук ножка стола; ~ пул столешница; ~ сьќр застолье; ~ сьќр кырњан застольная песня; ~ ящик ящик стола; пуньыос љќкын ложки [лежат] в столе (в ящике стола); котырес ~ сьќры пуксьыны прям., перен. сесть за круг­лый стол ~ сьќр застолье; ~ сьќр кырњан застольная песня;  Љќк кук кизили астр. 1) созвез­дие Ориона 2) созвездие Большой Медве­дицы

љќккышет скатерть; ~ вальыны постлать скатерть

љу раскалённые (горящие) угли; жар разг.; љу кысыны гасить угли; љу подыны засыпать (гасить) угли золой; љу луыны обуглиться; љу кысон горнушка, тушилка обл.; љу возён угольница, жаровня љуэз лек на угли ещё тлеют;

љуаллян сущ. от љуалляны

љуалляны многокр. 1. загораться, разго­раться; зажигаться 2. гореть, сгорать 3. пе­рен. вспылить

љуалскыны сильные морозы? (со слов Л.Е.)

љуам горелый, обгорелый || горение; ~ бервыл горелое место

љуан 1. загорание 2. горение, сгорание

љуаны 1. загореться, загораться, разго­реться, разгораться; зажечься, зажигаться; пу ~ кутскиз дрова разгорелись 2. сгореть, сгорать, гореть; љуаса бырыны 1) сгореть дотла 2) выгореть 3. перен. вспылить  сю­лэм ~ 1) болеть – о сердце 2) загореться желанием; синъёсыз ик љуало [у него] даже глаза горят

љуась 1. горячий, горящий 2. сгорающий 3. перен. вспыльчивый  ~ њичы черно-бурая лиса; ~ нумыр светляк, светлячок; ~ сись диал. светящая гнилушка

љуасьсин диал. зоол. филин (Коз)

љуатћсь зажигающий (Жуйк. 23)

љуатћськем, љуатћськылыны, љуатћськыны см. љуатскем, љуатскылыны, љуатскыны

љуатон сущ. от љуатыны

љуатскем прич. и сущ. от љуатскыны; ~ мылкыдын с вдохновением; с сильным желанием

љуатскон сущ. от љуатскыны

љуатскылон сущ. от љуатскылыны

љуатскылыны многокр. 1. зажигаться (напр. о спичке); включаться (об электрическом свете) 2. перен. загораться, разгораться

љуатскыны 1. зажечься, зажигаться (напр. о спичке); включиться, включаться (об электрическом свете); тылъёс љуатскизы за­жглись огни 2. перен. загореться, загораться

љуатъян сущ. от љуатъяны

љуатъяны см. љуатылыны

љуатылон сущ. от љуатылыны

љуатылыны многокр. 1. зажечь (напр. спички); включать (свет) 2. поджигать

љуатыны 1. зажечь (напр. спичку); вклю­чить (свет); тыл ~ зажечь свет; спичка ~ зажечь спичку; электро тыл ~ включить (зажечь) электрический свет 2. зажечь, под­жечь; спалить разг.

љуатытон сущ. от љуатыны

љуатытыны понуд. от љуатыны

љуатэм понуд. от љуатыны

љуатэм прич. и сущ. от љуатыны; ~ тыл 1) костёр 2) зажжённый факел

љубис приоткрытый, неплотно закрытый; ќсэз ~ кельтыны оставить дверь приоткрытой  ~ ым ротозей; зевака

љубйылон сущ. от љубйылыны

љубйылыны многокр. 1. ставить метки (клеймо) на уши животных 2. делать пазы внутри кадок (для вставки дна)

љубйыны 1. поставить метку (клеймо) на ухо животного 2. сделать ушко на колодном улье 3. сделать паз внутри кадки (для вставки дна); уторить обл.

љубугыртон сев., сред. железная палка, которой мешают угли в очаге, кочерга (Бор.)

љубъем 1. прич. от љубйыны 2. метка на ушах животных 3. ушко колодного улья 4. паз

љубъён сущ. от љубйыны

љубы см. љубъем

љугес зоол. коршун (Коз)

љуё 1. мшистый, замшелый; ~ интыос мшистые места 2. геогр. мшара (СГТ)

љужаллян сущ. от љужалляны

љужалляны многокр. 1. всходить, подниматься (о небесных светилах) 2. всходить, пускать всходы (о растениях, злаках)

љужам прич. и сущ. от љужаны

љужан 1. всход (небесных светил); шунды ~ дыръя во время восхода солнца 2. всходы (растений, злаков)

љужаны 1. взойти, всходить (о небесных светилах) 2. взойти, всходить, пустить (пускать) всходы (о растениях, злаках); њег љужам ни озимь уже взошла

љужась восходящий (о светилах) (РУС 1942: 49)

љужатон сущ. от љужатыны

љужатылон сущ. от љужатылыны

љужатылыны многокр. взращивать (растении, злаки)

љужатыны взрастить (растения, злаки)

љужда послелог высотой (вышиной) с…, в высоту с…, ростом с…, в рост…; адями ~ ростом с человека; в рост человека; пужым ~ высотой с сосну; ма ~ будэмед! как [ты] вырос!

љуждала высота, вышина; рост; юболэсь љуждалазэ мертаны измерить высоту столба

љужйылон сущ. от љужйылыны

љужйылыны многокр. 1. подниматься, всходить (о тесте) 2. подниматься, повышаться (об уровне воды)

љужйыны 1. подняться, подниматься (о тесте) 2. подняться, подниматься, повыситься, повышаться (об уровне воды); патер дунъёс но шузимыса сямен љужъё (Кенеш, 2003, №1. с.4)

љужмантурын тмин обыкновенный (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

љужмонтурын бот. тмин (Загуляева РУР 1991:69)

љыжол диал. нары (Атаманов, 2005:206)

љужъем прич. и сущ. от љужйыны; ~ нянь хлеб, выпеченный из хорошо поднявшегося теста  ~ ымныро с опухшим лицом

љужъён сущ. от љужйыны

љужыт высокий; рослый || высоко; ~ адями человек высокого роста; ~ гурезё инты высокогорье; ~ гурезьёс высокие горы; ~ њег высокая рожь; љужытэсь коркаос высокие дома ~ будыны расти высоким;

љужыткорка небоскрёб (Лебедев 1994, с.20)

љужытай ? (Инвожо 2006, № 4-5, с. 73)

љужыто-лапего то высоко, то низко; не­ровно || то высокий, то низкий; неровный

љужытомон сущ. от љужытомыны

љужытомыны стать высоким (рослым)

љуњектон сущ. от љуњектыны

љуњектылон сущ. от љуњектылыны

љуњектылыны многокр. превращаться в раскалённые угли (в жар); обугливаться

љуњектыны превратиться (превращаться) в раскалённые угли (в жар); обуглиться, обугливаться

љуњылыны многокр. см. љуњектылыны

љуњыны см. љуњектыны

љуњытон сущ. от љуњытыны

љуњытыны превратить в раскалённые угли

љуй мох; лишайник; ~ басьтэм замшелый, обросший мохом (лишайником) ~ октыны собирать мох;

љуйгуби лишай (УКШГК, с. 138)

љуй-љуй пышный || пышно; његуд ~ потћз озимые пышно взошли

љуйњектон сущ. от љуйњектыны

љуйњектылон сущ. от љуйњектылыны

љуйњектылыны многокр. покрываться (об­растать) мохом (лишайником)

љуйњектыны замшеть, покрыться (обрасти) мохом (лишайником)

љуйњектэм замшелый, покрытый (обросший) мохом (лишайником)

љуйњылыны многокр. см. љуйњектылыны

љуйњыны см. љуйњектыны; липетэз љуйњем ини крыша уже замшела

љуйњытон сущ. от љуйњытыны

љуйњытыны понуд. от љуйњыны

љуйтаракан зоол. мокрица (Бор.)

љуйы см. љуй

љуйыё см. љуё

љук каша; йќлын ~ молочная каша; каша с молоком; мильымен (мильымо) ~ или љуко мильым (мыльым) блинчики с кашей; ~ пќзьтыны сварить кашу; одћг кеньырен ~ уд пќзьты посл. из одной крупинки каши не сваришь; соин ~ уд пќзьты посл. с ним каши не сваришь ми но љукез пежъянэн ум сииське посл. и мы тоже не лыком шиты (букв. и мы тоже шилом кашу не едим); дэра ~ шлихта; кызьпу ~ розга; пу ~ диал. опилки

љуктурын тысячелистник обыкновенный (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

љумонтурын бот. тмин (Коз)

љуподон I 1. сущ. от љуподыны 2. тушилка, горнушка обл.

љуподон II сред., см. тж. учог, мучог очаг, горно у печки (Бор.)

љуподыны потушить (тушить) горящие угли, засыпать (засыпать) горячие угли золой

љутћсь прич. от љутыны; война љутћсьёслы пумит нюръяськыны бороться против поджигателей войны

љутћськем, љутћськылыны, љутћськыны см. љутскем, љутскылыны, љутскыны

љутћськем 1. строение;отысь оло весяклы ышо-быро куд-ог вашкала даурысь вуэм љутћськемъёс (Инвожо 1996, №2, с.20) 2. геогр. поднятие; пурты тусо свободное поднятие; тектонической љутћськемъёс тектонические поднятия (СГТ 2003)


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   201




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет