А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



бет23/78
Дата15.06.2016
өлшемі6.38 Mb.
#137279
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   78

Дивун. „Дивун–река“ - такое название в Велесовой книге имеет река Южный Буг или Вышний Бог - Небесный, т. к. латинское “divum” (dies, deus) – небесный. В описании Скифии Геродота Южный Буг назван „Гиппанис“ или “Конюший”, „Возничий“. Латинское "Diva" – „Богиня“, "Дивун" - "Бог" или "Вышний Бог" (латынь "iugum" - "вышний" и “полуденный”). Славянское название "бужане" на немецкой основе - "готы" ("Бог" - "der Got"), на латинской - "дивуны", на валлийской – “массеи” (“mas” – бог). Готы, изгнанные из Причерноморья, основались на землях к северу (до полуночи) от „Рай-реки“ или от Дуная по реке Прут, назвав этот край "Малая Готия". На этих землях сохранились название „Готешты“ (ныне – в Молдове), напоминающее о "готах", и топоним „Хотин“ (от французского "haut" - "выше"). Ср. топонимы "Верховина", „Вижница“. "Дивуном" можно назвать город Нюрнберг („Дивун-гора“, т. е. „Бож-гора“). Французское написание этнонима "готы" - "goth" осталось в названии "гоцулы" (или "гуцулы"). Но латинское “goetia” – чародейство (prousen). Санскрит “div” (день, сиять) указывает на посвящение гидронима Трояну-Уриму. См.: Массеи.

Дид-Ладо. В мифологических представлениях древних славян такое обращение относилось к верховному божеству - Вышней Богине, Вышнему богу. Индоевропейская основа "did", например в литовском языке "didis" - "большой", а в греческом языке "διδασκω", "διδαξις" - "учение" (Учитель). "Дід-Ладо" - "образующий", "наставляющий", "поясняющий", "назидающий", "советующий". Санскритское “didyut” – карающий меч Индры; сверкать, метать (в т. ч., молнии), періщить.

Диеспитер. Шуточное название Юпитера (Зевса): "дневной свет", "дневное сияние", "творящий свет" - Diespiter. Славянское название – Световит. Ср.: Урим, Троян или - Гелианд, Таганрог, Айдар, Аксай.

Диканька. Городок в Полтавской области. Топоним известен с середины XVII столетия. Название "Диканька" может иметь значение немецкого "dick"- "толстая", "тучная" или "dickan", древне-английское "dicgan", немецкое „dickan“, древне-саксонское „thiggian“ (thiggen) - "просить", "молить". Греческое "δικη"- "судебная тяжба", "суд", “спор”. "Диканька" может повторять название топонима Судовая (в значении „Крынка“). При толковании топонима можно учесть латинское "dico" и греческое "δικη" - существование или нахождение в Диканьке лица, которое имело формальное право говорить, что следует делать в к-л конкретном случае. Судья - гомеровское "dicas-polos" (δικασπολος) - это тот, кто следит за исполнением формальных установлений и имеет право изрекать ("dicit" - "говорит") соответствующее правило. Столь любопытное образование создано по типу "ai-polos" (αι-πολοσ) - козопас, "bou-kolos" - волопас (где "-kolos" является вариантом лексемы "-polos"), "oiono-polos" - "тот, кто следит за полётом птиц и строит на этом свои предсказания" (и изречения). К "δικη" прибегают, когда нужно пресечь "βια" - силу. В повести "Вечера на хуторе близ Диканьки" персонаж "dicas-polos" имеется. В общем понимании "dicke" - судебный процесс по гражданским делам. "Grafe paranomon" - судебный процесс по делам затрагивающим государственные интересы. Ср. гидроним Крынка. У Геродота – река и земля Геррос или Воинь, Сичь, Торокань. Ср.: Великие Крынки, Канкрыновка, Аскания Нова.

Дикое поле. Одно из козацких определений – Пустынь. См.: Пустынь. Интересно сравнить греческое “δικη”, как “тяжба” или “τιμη” (месть).

Диктинец. Диктинець. Топоним в Черновицкой области (Буковина). В названии возможны несколько значений. Санскрит “dik” (dik-karin, dik-cakra, dik-pati, dik-pala) образует значения: держащий землю (в индийской мифологии - слон, а у славян земледержец – Посейдон, Ветрило, Стрибог, Днестр), а также: поле зрения, пределы видимости, владыка света, хранитель мира. Продуктивно армянское “dik” – боги, У этих значений видна связь с символикой Говерлы (Правящей – диктат, диктовать). Ср.: символы карпатской колядки: “Там у Діхтинці та й при гостинці, та й при гостинці нова коршемка. У тій коршемці сім танців йде”. Колядка содержит образы пути-дороги (гостинец - шлях) – о Страж-горе Говерле (Путила - Указующей путь) ведущей “семь танцев” (сакральное число). Санскрит “dih” (dich) – увеличивать, мазать(ся) и ср.: “Дихтярная” – место изготовления дёгтя и смазки. Отправлять в путь – это подготовка телеги (смазка). Санскрит “di” - летать, сверкать, а “diks” или “diksa” – освящение, посвящение. Украинское “дик” (дык) имеет значение “вепрь” (ср.: Диканька). Ср.: “дики тиняются” – Вересы, Вепринцево, Эберсбах (дикий кабан – атрибут богини земли). А вот немецкое “dick” (толстый, густой, тучный) или “dicht” (плотный или густой) образует значения Гуща (лесная) в отличие от Ясыни (поляна и полонина), как антонимы. См.: Говерла, Веприк, Эберсбах, Диканька.

Динская. Районный центр в Краснодарском крае. Станица, основанная запорожскими казаками в 1794 году. Название было перенесено из Поднепровья. Основой названия служит санскритское “dina” - “день”, Рождающая день – Ифигения, Ифинасса - ”Денница“, “Троя”, “Астрея”. Мифологически день рождала Сечь. То же ирландское „din“ – „род“ или „поколение“. Такое название имеет балка (казацкий кош) в бассейне Днепра – „Дінська“. Иногда топоним передают неверно - „Донська“. В санскритском языке “dina” – полёт; то же латинское “meo” в топониме “Меотида”. В английском языке „din“ - „греметь”, “шуметь“, что также указывает на образ Пирогощей-Киянницы. Греческое „δυνος“ – „сила“, „потенция“, значение которых также соответствует представлениям о богине грома. Но хетское “dinu” имеет значение “law-suit” (служебное). Немецкое “dinieren” (английское “dine”) – обедать, австрийское “jausen” в названии реки Яуза – обедать (Обеденная, Южная). Интересно в связи с этим названием имя певца – Дін Рід (Дин Рид). Ср.: Крынка, Яуза.

Дир. Волынский (галицкий) воевода. Имя-прозвище "Дир" (Dyrus) может объясняться: 1. латинским "dirus"- ужасный, страшный, грозный, зловещий, жуткий, жестокий, дикий, неистовый, мощный или 2. греческим "δυρος" - "жажда" (хоти, воля, как молитва; стремление). Но, возможно, основой имени Дира является французское "dire", "mal" (говорить), как и в имени "Трувор", значение которого - французское "trouvere" (сочинитель и исполнитель эпоса) и в топониме “Малын” (ср.: Мал). "Порицающий" (грозный) характер речи лежит в основе имени "Щек" (ср. "щекать" - порицать, лаять, ругать). Это значение (говор, речь, ярость) возможно в названии "Ярослов" (ср. "ярость", "гнев", "злость"). Санскрит “dhira” – решительный, твёрдый. Из сочинения арабского писателя X века аль-Масуди известно следующее: "Первый из славянских царей есть царь Дир; он имеет обширные города и многие обитаемые страны; мусульманские купцы прибывают в столицу его государства с разного рода товарами". Это сообщение говорит о том, что Дир был действительно князем, а не только воеводой. Первой среди земель древней Руси названа "Волынь". Другое возможное название "Дира" - Мал, Руга, Ирна, Тетеря (от латинского "male", "ira", "teter" - зло, страшный, ужасный). Правителями Волыни в разных источниках названы Мезенмир и Скотень. Центральный город Волыни или "Иронши" (латинское "ira" - грозный) в Велесовой книге - Кива. Ср. "Киверцы" (но латинское "civius" - "мирской" - "Владимир" и ср. Владимир-Волынский, Миргород). Князь Дир похоронен в Киеве за церковью Святой Орины. Все эти значения имени Дир соотносятся с санскритским “dhira” – крепкий, стойкий, решительный, постоянный, неизменный, прочный, сдержанный, спокойный, непреклонный, твёрд. Эти же значения имеет имя волынских князей Изяславичей. Санскрит и греческое “is”, “ις” имеют значения: сила, мускул, крепость - “ρομη”, а также значение санскритского “turi” в названии Туровского княжества.

Днепр. Дніпро. Название “Днепр” может иметь основой лексему”nepra” (nepera) - имя египетского бога плодородия "Нєпра" – “Кормилец”. В основе названия “Дніпро” – санскритское “nipa” – господин, глава (бог) и плоды, цветы, поить (для ср.: немецкое “nippen” – пить маленькими глотками, поить). Ярославна, обращаясь к Днпру-Словуте, называет Днепр господином. Днепр - река "Зевса-Живича" или Даждь Бога. Значение “житней” имеет также богиня грома, молнии и плодородия Пирогоща, поэтому ей посвящены много гидронимов и топонимов в бассейне реки Днепр на Украине. Древние названия Днепра: Бористен - "Кормилец", "Живич" (Живящий, Живительный), “Родень” (родящий) - эпитеты Зевса. Греческое „βορα“ - корм, паша. Высказывание автора "Слова о полку Игореве" о том, что у Днепра "темни брези" означает "священные берега" (греческое "τεμενος" - священный, "темни брези" - священные берега). Река Днепр (Даждь Бог), как и главный бог скифов "Паппай", - "Кормилец", "Хлебный", "Родящий". Ср. также: “Данапр” и индо-европейское "dhana", “dhana-para” - "родящий", “щедрый” и "Бористен", "борошно", "борщ" (еда, паша, корм). Геродот указывает на значение гидронима, сообщая о плодородии реки и земли. Санскрит “dhana” – “богатый”, “щедрый”, “зёрна злаков”; “dhanya” – зерновой, урожай, урожай хлеба; “dhanya-dhana” – “зерно и деньги” (“da” – давать, снабжать); “dhanya-kopa” – запас зерна или сокровищница зерна. Велесова книга называет Днепр именем египетского бога плодородия „Непра“ (nepra, Нєпєра). "Братом" Зевса являлся Посейдон или Тагимасад (Фагимасад от английского “fag” – работать неутомимо, настойчиво, дуть – о ветре), Стрибог. Ему посвящено нынешнее название реки Днестр или Нистру (в основе названия санскрит “nistra”, “tiras” – сердитый, суровый, грозный – о ветре). У Геродота в описании Скифии река названа Тирас Посейдона (Стрибога) чтили только "царские скифы". См.: Днестр.

Днепропетровск. Областной центр Украины. Название города удачно отражает его родословную. Днепр – Даждь Бог (Паппай, Зевс) и “Petra” – скала (скеля). Город Пирогощей или Запорожской Сечи. Именно эти значения отражает формула автора “Слова о полку Игореве”, когда он выражает надежду: “Вспле Скала, лебедиными крыльями плещучись?”, т. е., “Восстановится ли Сечь?”. Главная церковь Сечевого города имеет название “Самарский Пустынно-Мыколаевский собор”. Санскриская лексема “samara” – полк, воинь (Воеводная, Козацкая), а латынь “mico” отражает сияние,сверкание, мерцание (как и санскрит “babhau” - свет). По-видимому, при наименовании города учли родословную Кодака. В лексике автора “Слова о полку Игореве” и украинских козаков Пустынь – “Земли козацких вольностей” или – “Земли Самарской Пустыни”.

Днє слово. Надпись на княжеских печатках “Днє слово” подтверждала, что письмо является истинным, личным. Латинское и староукраинское “ne” значает: право (так), истинно (так), нєх, нех (так) - нехай так буде.

Днестр. Река, вытекающая из Галицкой земли и текущая в Чёрное море. У Геродота река названа Тирас от санскритского “tiras”. Современное (а также, возможно, древнее) украинское название Дністро и молдавское название Нистру имеют своей основой также санскритские лексемы “nistra”, "nisthura" – злобный, жестокий, безжалостный, грубый, но и умелый, умный, знающий. Санскритское “tiras” имеет более широкий спектр значений – пересекающий (Пересичень, как и Тирасполь) или пограничный, ограждать, поперёк, укрывать, превосходить, вытеснять, гнать, препятствовать, одолевать, побеждать. Все это характеристики сердитого и неутомимого, разгоняющего и дующего в паруса ветра. Причём Геродотово название реки Днестр как "Тирас" приемлемо от имени "Τυρω" (мать Пелея и Нелея, "огня и кары"). Греческое название "Тирас" имеет значения: „скала“, „порог“, „камень“, которым закрывали вход в пещеру, дверь, а также - "стреляющая" ("тир" - место для стрельбы) - о богине молнии. Ветер-Стрибог также кидает стрелы: “Се ветры Стрибожьи внуки веют с моря стрелами”. В истоках реки Днестр находится топоним “Стрылки”, который напоминает слова Ярославны (автора “Слова о полку Игореве”) о Днестре-Стрыбоге: “Чему мычеши хиновскыя стрилки на своею не трудною крылцю на моея лады вои?” Народное название реки Днестр и, возможно, Дуная - “Ветрило” (от “дуновение”). См.: топонимы на реке: Скала-Подольская, Косоуцы-Пороги, Атакы-Брод, Пересичень, Колбасная, Галич и Тывров.

Добромыль. Городок во Львовской области. Ранее город назывался "Вышина". Основан в XII веке и назван по имени дворового (конюшего) перемышлянских князей, который имел имя Выш (Вышата?). Санскрит “visch” – 1. входить, подниматься, опускаться, успокаиваться (Месяц на небе), 2. народ, община, место проживания. Значение „вышины“ имеет санскритское слово „kraia“ в немецком топониме „Kraichgau“ (Холм, Вышина, Верховина). Значение топонима – Добрыня. Важно сравнить название с топонимом “Мильск”. См.: Грац, Филимер.

Добруш. Город в Гомельской области. Возможно, значение топонима от "добруш" - "добрый" или "Добрыня". Но древне-ирландское "dobrun" - вода, что поясняет топоним „Дъбрянскъ“ (ныне - Брянск), как „Водыч“ Велесовой книги или „Водолей“. В ирландском языке "вода" - "dobur", в кельтском языке - "dubro", древнеиндийское - "jala" и "nar-". Готское - "wato", тохарское и хетское - "war", латышыское "udens". Древне-английское "perry" - "ливень", а "eagor" - "водный поток"; индо-европейское "krosno" - "текущая вода" как "ткание", "плетение"; индо-арийское "sinkati" - "поливать", "опрыскивать"; индоевропейская основа "gheu-" – „лить“ (sitch), „мыть“. Ср.: Мокошь, Вологда, Удомля.

Дойчланд. Deutschland. В немецком названии Германии основой может служить глагол "deuten" (толковать). В этом случае название страны посвящено Путеводной (Полярной) звезде, которая в мифологических представлениях воспринимается как “оукъ” (наука, ука) – Наставница, Умань: "Указующая" ("Казань", "Казатин"). Такой же сакральный смысл имеет индоевропейская основа „deu-“ (dheu) – двигаться, идти (вперёд), бежать (Бегунь), бурлить, исполнять ритуальное действие, поклоняться, почитать. См.: Германия, Готы, Толковины, Оссии, Оссы, Укры.

Долгорукий. Основатель Москвы князь Юрий Владимирович прозван “Долгоруким”, по мнению историков, за “хваткость” (вмешивался в дела соседних княжеств, земель). Для сравнения: немецкое “Handlanger” (буквально: рукохват, рукой достающий, а “lang” – длиный, долгий) – “прислужник” или “подручный” (в сельском хозяйстве), “пособник”. Можно полагать, что прозвание “долгорукий” передаёт то же самое значение, что подразумевалось в словах Рогниды по отношению к князю Владимиру: “робочич”. Рогнида не хотела выходить замуж за “робочича” Владимира Святославича из рода Рюриков. Рюриковичи прозваны так от латинского слова “ruric” – землепашец (“rura” – нива).

Домаха. Гидронимы на Запорожье. Казацкие посвящения богине-покрове: латинское „domus“ – „дом“, „храм“, т. е., Домаха – “Храмовая” или та, которой был посвящён храм, которой служили козаки (Диана). В этих названиях отражено имя Ифигении – “Ιφια-νασσα” – Домаха. Но санскритское “nas” (νασσα) имеет значение объединяться, соединяться. Это также характеристика Сечи (Корсунь, Лебедянь). Санскрит “nasa” – нос или клюв (дзьоб), поэтому Ифигению называли также Носовиха.

Домовина. Название органа самоуправления у сорбов (славяне). Основа названия - латинское "domus" ("дом", как среда обитания, "обиталище"), но менее, чем греческое "δομοσ" (строение). Для этого названия важно значение "domicilium" ("домицилий"), среда обитания, как "Родина", хотя немецкое название центра лужицких сорбов города Будышин "Bautzen" (следовало бы записывать название как „Bauzen“ – „Житомир“ или „ойкумена“) понимается как "Строилово". В немецком языке значение "растить" (возделывать) - "anbauen". Ср.: Гоща.

Домослав. Имя воеводы или наставника при угорском короле Андрее I, женой которого была дочь Ярослава Мудрого Анастасия (Агмунда). В грамоте короля Гейзы II упоминается (1058 год) герцог Домослав. Его герцогский титул (Herrzog - воевода) и славянское имя свидетельствуют о том, что он - из киевской воинской дружины (приехал из Киева).

Дон. Греческое название реки - Танаис ("ταναις" - великий, высокий, длинный). Название реки "Дон" может иметь своей основой немецкое “don” – Klang, Stimme, Ton (звук); "donnern" – греметь; осетинское "don" - вода (Водолей) или Посейдон (для ср.: Хлынов). "Tan" имеет также значение "земля" (ср. Мавритания, Лузитания), а "ις" - "сила". У названия реки Тихий Дон прлагательное "тихий" в греческом звучании "τυχη" имеет важные значения: в официальных актах это формула пожелания счастья. "Τυχη" - богиня счастья, удачи. При этом нужно иметь в виду латинское "dono" - "дарить", а "Дон" - "Дарящий" (Бог грома, Водыч). Кроме того, в латинском языке "donax" - "трость", "большая булава" (ср. Кондратий Булавин - "Донской"). Значение названия земли "Донская" от латинского "dono" ("дарение") можно соотнести со значением греческого (микенского) определения "γερας" - "награда" или "дар", но в значении "привилегии" (почести, честь, почётный дар). И тогла "Тихий Дон" - "Красивый Дар" (ср. "Красивая Меча" - "Красивая Сечь" ("мєча" - рой). Т. е., "Донская земля" - земля, которая дарована за выполнение воинских повинностей. "Герас" следует понимать как "часть общей награды", то, что в современном обиходе можно назвать "орденом за заслуги" (ср. например, "Тевтонский орден", но "ордер на квартиру"). В греческом языке значение "дар" выражается словом "χαρ" (милость, божий дар, дарование - "χαρις"), что, также как лексема "donax", согласуется с однокорневым "χαραξ" - "кол", "булава". Греческая основа "χαρ" присутствует в топонимах "Харьков", "Харцыз". Причём, город Харцыз расположен у реки Крынка, которая у Геродота названа "Геррос" (ср. "γερας" - "почётный дар"). Но в действительности река названа от немецкого “herr” (полк, воинь) – воеводная (Черкассы). Отличие названия земли "Донская" от земли с названием "Слободская" ("вольности, как права" - "Земля казацких вольностей") отражены в описании Скифии. "Донская земля" - "Сарматия" ("сарматы говорили по-скифски, но плохо освоили речь скифов"). Художественно образ "награды", как "donum" или "γερας" изображены Николаем Гоголем в повести "Страшная месть". См.: Крынка, Самара, Сулла.

Донец. Своё название река получила от латинского "donec" или "limes" - край, рубеж, кордон. Определение реки Донец как "Сиверский" связано не только с названием земли "Сиверь", но и с тем, что "сивер" - восток, который древними понимался и назывался как "красный". Поэтому в бассейне реки присутствуют названия (отчасти - современные) Червоный Донец, Красный Лиман, Рубежное, Форпостная и др.. В тоже время, гидроним "Donec" несёт в себе значение латинского "dono" - "дарить" в значении греческого „γερασ“, как дар или почесть за несение воинской службы. Но „Дарницей“ (Дарящей) называли Пирогощу, богиню грома и молнии, дарящую урожай, тучные травы. Поэтому название „Донец“ как и реки Дон могло восприниматься как название реки божества грома и молнии. Но определяющее значение гидронима имеет латинская основа "donec" - это "рубеж", "край" или "кордон", "опора", "оплот". Река служит восточным рубежом Украины. Более старинное название реки - Боронь (кордон). В "Слове о полку Игореве" о Яр-Туре Всеволоде сказано так: "Стоиши на Борони, прищеши на вои стрелами, гримлеши о шеломы мечи харалужными". См.: Боронь, Геррос, Крынка, Оскол, Сакалабы, а также основу названий Крайна, Марг, Маргина (marg - край).

Дон Кихот. Испанское написание "Don Kijot" (Kijova - Киев) напоминает о Диве, богине грома и плодородия Кие, которую чтили рыцари. Роман Мигеля де Сервантеса Саведра (1547 - 1616), высмеивая мнимое рыцарство, устами своих героев, представителя испанской идальгии и крестьянства, выражают идеи защиты справедливости, когда люди не знают слов "твоё и моё".

Дорийцы. Δωριευς. Македонские (северогреческие) племена. Занимали большую часть Пелопоннеса, Крита, Малой Азии и прилегающие к ним острова. Под их давлением эолийцы ушли из Фессалии (Солунь, солуяне, солуняне) в среднюю часть Греции (Беотию) и на северо-запад Малоазийского полуострова. На полуостров Аттика хлынул поток "ахейцев". Эти переселенцы под предводительством Иона ушли на запад Малой Азии, где возникла Иония. Земли Эолии стали родиной героического эпоса, дошедшего до нашего времени, правда, на ионическом диалекте. Дорийцы, отчасти, влились в славянский этнос (гелоны, сиверяне, подоляне). Их город – Скамир. Готское "kimme" ("огонь") и "skeima" (факел, украинское название "смолоскип") служили названием дорийцев как "киммерийцы" и "скамиры" (огнепоклонники, огнищане). К "дорийцам" относится также название "пелазги" (от индо-европейского "pel-" - "гореть", "Pelea" - "Горынь"). Одно из названий – уримы, урмане. При толковании этнонима следует учитывать греческое “δορυ” – оружие, меч, секира и “δωρεα” – дар, дарение. В первом случае название “дорийцы” соотносится с названием “оски” и гидронимом “Оскол”, во втором случае - с данайцами (данайцы, дары приносящие). Во втором случае можно учесть латинское “dono” (дарить) и Донец или Харьков (греческое “χαρ” – дар, дарение, радость). Важно санскритское “dhorana” – средство перевозки, передвижения (чумаки). Как отмечено в “Повести временых лет”, извозом занимались радимичи. Румынское “dori” – желать, хотеть. Ср.: Волынь, Жаданы, Хотин. См.: Гелоны.

Дорогобуж. Город в Смоленской области (1150 г.). На первый взгляд синонимами этому топониму являются: Дорогочин (от украинского глагола “чинити” - "творящий дорогу"), Дрогобич, Путывль, Итака (“itera” - путь), Руан (“rue” - путь), Хемниц (“chema” - путь), Итиль (“iteo” - идти) и др. Все они посвящены Путеводной звезде (Одыгитрии). В "Слове о полку Игореве" приводится индоевропейская основа в названии "пути" - "пестворец", где "пес-" калька латинского и греческого "pes-", "πες", “path” - путь. Вторая часть топонима-композита "-буж" - изменённое (родительный падеж) название "бог", как, например, в гидронимах "Южный Буг" (о Возном, Гиппанисе) или „Мыслыбуж“ (о Мысле-Диане, богине Луны). Ср.: топоним “Торчин” (польское “tor” – дорога, путь, шлях). Но Дорогобуж расположен у истоков Днепра и его название посвящено также и Даждь Богу. Так и топоним Дорогощ (“-гощ” от старославянского “гошити” – творить, строить) имеет своей основой греческое “δορεα” – дар (“δορυ” – копьё, стружие, древко копья, кий). См.: Данапр, Бористен, Кий, Пирогоща.

Дорогомилово. Дорогомилово известно с XIII века как, якобы, вотчина Ивана Дорогомилова. В старой Москве так могли называться поселение ямщиков, обязаных нести "ямскую гоньбу", „извоз“. Вторая часть топонима-композита “мило” – налоговый сбор. В окрестностях Арбата и Дорогомилово расположены Колымажный Конюшенные переулки, Кобыльный овраг. Ныне - Дорогомилово (управа) и Дорогомиловская улица в бывшем Киевском районе Москвы. В Киеве сохранился предшественник этого названия - Дорогожичи в районе горы Щековицы. В Москве "извозничьими" названиями являются также улицы "Ямские" и "Миусская площадь"

Дорокъ. Церковно-славянское и украинское (дорікати, корити) "дорокъ" имеет значения: лаять порицание, брань, укоризна.

Доръ. Церковно-славянское "доръ" - земля, расчищенная под пашню, ниву (латинское “rus” - земля; украинское “лан”, “поле”). См.: Майдан.

Драва. Река, правая притока Дуная (Австрия, Хорватия). Санскритское “drava” – бегущий, текущий, поспешный, торопливый. Устаревшее “теча”, “течь” – бег, бежать (река бежит; тікати). См.: Быстрица, Ока.

Драговичи. В основе этнонима старославянское "драгъ" - дорогой ("милый" или "любимич" из Велесовой книги). Драгун - извозчик. Греческое "τιμιος", "περικαλλης", "βαρυτιμος", "πολυτελης" - дорогой, ценный. Этот этноним является синонимом к названию столицы "Минск", если в её основе немецкое "Minne" (любовь), "минчане" - "любимичи" или "драговичи" (см. Беласток, Любомль). Ср., украинское "драга" в отношении топкого болота: „драговина“ и топонимы “Пинск”, “Пинские болота” и “пинчуки” (! “pino”). Лужицкое и польское "дрога" - дорога, путь. Имя предводителя готов "Филомер" (ср.: латинское “phila” – любо или дорогой, милый, добрый) можно пояснить как "Добрыня" (Любар, Любеч, Добромыль, Гарц). Антоним этому имени - "Дабрагез" (древне-индийское "dhab" - "наносить вред", "губитель", значение которого содержатся также в названиях "Кодыма", "Кодак", "Олесько", "Нэккар", "Тюбинген" (характеристики Чернобога).

Древа. Персонаж Велесовой книги. Имя дочери Богумира, от которой, по книге, получили своё название “древляне”. Имя дано в честь богини Луны Дианы, которую називали Silvarum Dea – Лесная (богиня охоты). Основой имени Древа может быть английское “drew” (draw) – тянуть (ср.: “Thia”), волочить (ср.: греческое “συρω” – тянуть, волочить, вести), смыкать, умыкать, (ср.: “смагу мычучи” в “Слове о полку Игореве”), а также – добывать, доставать (что-либо), черпать, направлять, обращать (внимание), закрывать, покрывать (санскритское “stha” – ховать, покрывать, стоять прочно). Кроме того, глагол “draw” отражает значение “тянуть жребий”. В этих значениях снонимами имени “Древа” являются гидронимы “Припять” (направляющая) и “Стугна” (гнести, жать). Иное название лексемы “Древа”, если видеть в древке – атрибут Полярной богини – Треполь (от греческого “τρεπω” – обращать, moneo). Город Треполь расположен при впадении Стугны в Днепр. См.: Скрева.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   78




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет