Евангелие. Церковно-славянское название святого писания (весть) – „Благовестие“, „Благовіст“ (ср.: “eawen” – родить и „гєль“ – Ясунь), как и книга “Ясна” или эпос об Гелианде, Велесова книга.
Евпатория. Город в Крыму. Название, как и город имеет древнюю историю. В VI – V веке до новой эры здесь был город Каркинитида. В конце II столетия до н. э. город взяли войска боспорского царя Митридата VI Евпатора. Город, якобы, был назван так воеводой Диофантом, взявшим город, и назвавшим его именем царя. Отметим санскритскую основу имени Митридата (“mitra” – друг, приятель или союзник, дружба; “mitrata” – дружба). Это имя синоним имени Филимер или славянскому синониму Добрыня (вождь, глава военной дружины). Что до названия Евпатория, то греческое “ev” – благо; санскритское “pat”, “patara” – идти, двигаться; облекать, окутыват, покров; Ср.: Евхаристия. В немецком языке “die Pate” – крестница, кума: Христиновка (Крестницр), Покровительница дара. Древнее украинское название Крыма - Корсунская земля. Своё название город мог получить от немецкого "Pate" - кума, крестница, причём, своё крещение Русь приняла от Крыма не случайно. Геродот в своей "Истории" повествует о том, что царские скифы приносили своей Покрове или Покровительнице – Артемиде (богине Луны) жертвы. Согласно легенде, Агамемнон, идя с войском на Трою, был остановлен бурей на море. Он, Атрид, решил принести в жертву богам Ифигению, сестру Ореста. Однако, Артемида спасла Ифигению, закутав в облако, отнесла её в Тавриду. Таким образом, поход Агамемнона на Трою был приостановлен. Но боги покарали девушку, превратив её в скалу в форме морской птицы. "Первым святым на Руси был Клим" (климат!). Это выссказывание можно понимать так, что первым покровителем на Руси был Бог, управляющий климатом - Посейдон. Крым своими очертаниями напоминает Чайку - птицу Посейдона. Чайка - птица утра. Птицей, вестницей Солнца считалась Горлица (Ясочка, Ясунь), “дающая силу двужилую”. Горлица-Ясунь также символизировала "восточный обряд". См.: Скала, Острозький, Родос, Симферороль (Неаполь).
Евреи. В переводе с еврейского - "пересельник", "странник", „перевоз“, “перевозник” (ibhri, перевоз через реку). См. также "Боспоры", "Вода", "Эбро". Люди перевозов – торговых переправ. И ср.: Чумаки, Липкане.
Евфрат. Река в Месопотамии (Междуречье). Гидроним имеет значение еврейской лексемы "плодоносный" или "плодотворящий". Синонимы: Киев (несущий плод, зачатие), Данапр ("dhana" - родящий), Ефремов, а также имя: Ефрем, присланный в Киев митрополит (после Илариона).
Егунны. Иногда – это прозвище беларусов из-за ихнего произношения. Название "егунны" приводится в "Велесовой книге" и толкуется как "гунны". Дорийская лексема "γουννοι" или "ουννοι" переводится, как "родимичи", "роденцы" и относится к народу, столицей которого был город Родня (у Днепра при впадении в него реки Рось) или Киев-Родень. В самой Велесовой книге "родимичи" названы "родичами" ("родичи"). В свою очередь, этноним "е-гунны" (агунны) может означать “родичи”, "породнённые". Т. е., продвижение словен из Илирии, Норика или иных дунайских земель в Поднепровье могло встретить сопротивление как готов, так и "породнённых" местных "роденцев", этнически близких словенам. Название "егуншты" (Велесова книга) может передавать значение "пустые" в значении "безземельные" (слободские, вне страны, бродячие или аланы) или происходить от латинского "jejunus" (пустой, тщетный, напрасный). Такое значение имеет латинское "van" - "vanesco" (пустой, тщетный, напрасный) в этнониме "вандалы". Кроме того, этноним "а-гунны" отражает значение греческого "χηρος" - лишённый чего-либо (см.: боснийцы), пустой, овдовелый, что перекликается с этнонимом Плиния Старшего "хирры" и названием "дивуны" (Велесова книга) или "девицы" ("Слово о полку Игореве") и касается воинского сословия улычей, казаков. Но название "дивуны" и "девицы" имеет основой латынь "diva" - "богунцы". Готское “aga” – разум, например, в названии “агафисы”. Дмитрий Яворницкий в “Истории запорожских казаков» отмечает, что в Украине половцев называли "Бисова Арапия" в отличие от Египта - "Белой Арапии". Такое же противопоставление возможно между гуннами и егуннами (агунами). Часть вандалов осталась, как известно, у Меотиды и явилась основой будущей Хазарии (ср. "Хазария" - "Jasaria" и испанское "asar" - "жечь", "обжигать" - о богине молнии и еврейское "khasar" - "переходящие" - "метанасты", а также название "Евреи" и реки Эбро, пересекающей Испанию с севера на юг). Приводимые варианты говорят о том, что этноним "гунны" и этноним "егунны" могут иметь разные значения. Ср.: “γουννια” – страна, країна (родина). См.: Гунны (от старонемецкого “chunna”), Жирона.
Езуполь. Єзупіль. Городок на Днестре, по течению восточнее Галича. В этом названии основа санскрит “eza” (esa, esin) – стремящийся, ищущий, рвущийся, жаждущий, желающий - характеристика Стрибога и Днестра. Синоним к названию “Галич” от литовского “galia” – поганять, галить.
Езуч. Река, притока Сейма. Основа названия – санскрит “ezu” – искать, рыскать, желать, стремиться, посылать. См.: Десна, Конотоп, Сейм.
Еланские земли. Название "Еланские земли" приведено в Велесовой книге. "Елань" (ellu) - "поляна" или "пастбище", т. е., эти земли можно назвать "пустынными" (Еланец - "полый" - "пустой"), "целинными" или "слободскими" (санскритское “moksa” – освобождённый, избавление). Для сравнения: еврейское "еламский" - восточный. "Еламские ворота" - "Восточные" или "Царские" (Вышние). В Украине "Восточные ворота" - "Угроеды" (Верхний въезд). Древне-английское "aelan" - гореть, как и "lug-" – „гореть“, „огонь“ в названии реки Лугань и города Луганск, которые можно назвать „огнищанскими“. Ср. "хиры" - "огнищане".
Елена. Имя. Правильное написание “Элена” от старонемецкого “ellen” – Mut, Eifer, Tapferkeit, Kraft, Energie. Ср. также “Hellena” – светлая или святая (Heliand) и Елена Прекрасная. Старосаксонское “ellan”, готское “aljan”. В украинском языке - “Олена” - от кельтского “oll” – вышняя. В этих значениях христианское имя княгини Ольги – Олена – отражает её принадлежность к именослову Украины: Ольга и Олена – Вышеслава.
Елец. Город в Липецкой области на реке Сосна (первое упоминание в летописи в 1146 г.). Индо-европейская основа "el-" имеет значение "гнуть", "связывать", “гнать”. И топоним, и гидроним по своему значению взаимосвязаны. В первом случае греческое "ελε", "ελεαιρω", "ελεεω" - "сострадать", "сжалиться" и "быть милосердным". Во втором - греческое "σωςω", "σωσω" - "сохранять", "спасать", "сберегать" – Спас или Хованщина. Значение "спасать", "сберечь", "сохранять", "хранить" на Украине передаётся лексемами “Береговое” "Берегиня", "Бережаны", а в Казахстане сохранено, по-видимому, в топониме "Кустанай" (латинское "custo" - "оберегать"). Возможны и другие значения, Ср.: Липецк, Бежецк, Города Убежные.
Елизаветград. Город в Украине, ныне - Кировоград. Основа топонима – греческое “ελισσω” – вращать и обдумывать или “ελισα” – слобода, что в турецком языке имеет значение “serb” в названии Новая Сербия или Новая Лыбедянь (Лыбедин от Liberti). Город “сестры Лыбеди”. К имени царицы Елизаветы не имеет отношения. См.: Треполь, Эвлисия.
Елоховская площадь. Площадьв Москве, унаследовавшая название существовавших здесь до XVII века села и слободы Елохово. Своё название слобода получила от английского “yell” – кричать, голосить, протестовать. Это название повторяет топоним в Киеве – Голосиево. Использование в Москве английской основы в топониме объясняется стремлением избежать явных наследований (Киев) и напоминаний о происхождении названия. Название “Елоховская” подразумевает также смысл Богоявления (возвещение утра) и Свято-Троицкая (фриульское “tro” – утро). См.: Глухов, Китай-город, Зачатьево и др.
Ельня. Город в Смоленской земле (1150 г.), По бытующему мнению, назван от местных еловых лесов. Но основой топонима может быть хетское "ellu" ("слобода"), индоевропейское “el” – гнать, преследовать или повторение от "Желня" (Jelna) на реке Сула (левый приток Днепра). Ср. слова: "По Рсі и Суле грады поделили", среди них - Желня. Названия, созвучные "Ельне", повторяются в "нееловых" местах, например, "Еланские земли". Это название согласуется с армянским "jelnel" - "быть" и может являться синонимом топонима “Сущевск”. В старонемецком языке “ellen” – Mut, Eifer, Kraft; “elliu” – “al” – ganz, gar.
Енакиево. Город в Донецкой области. Возник на месте села Фёдоровки (1782 г.) у реки Булавинка, впадающей в реку Крынка, притоку Миуса. Название Теодоровка (Богородица), как и река Булавинка – Кияница. В то же время, греческое “βουλα” – весть, совет. См.: Геррос, Крынка.
Енисей. Сибирская река северного течения. В основе названия реки Енисей возможно латинское "enise", "enisus" (enixe, enixus) - "старательный", "ревностный", "усердный" (латынь "enixus", "enitor" - также "роды", "рождение"). Санскрит “enas” – беда, несчастье. Разгадка названий рек Обь (ср.: латинское "obba"- "чаша", "братина", "ладья", но немецкое "oben"), Енисей (английское "any say" - "казать", "говорить", но латинское "enise"), Лена (латинское "lena", "leno" - "сводня", "сваха", "средняя", т. е., "центральная" о Путеводной звезде) может быть неожиданной: хотя эти три реки текут в северном направлении и посвящены всем покровителям земли: Путеводной звезде (Казанской Богоматери, Смоленской Богоматери) и Утренней заре (Богородице). При этом можно учесть эвенкийское "енэ" - "большой", "большая река", как и Медведица - "Большая". Ср.: Катунь, Белуха, Беловодье.
Ерель. Река Угол-Ерель в Днепропетровской области, притока Днепра. Древнее название – Пантикап, современное – Орель. При толковании значения гидронима следует учесть латинское „erro“ - „блуждать“ (бродить). Ср. „Эрак“ у Йордана. Тюркское “erel”, “yerel” – простор, местность. Как и Орель, гидроним имеет значение пустыни, слободы.
Еремия. Имя "Еремия" имеет своей основой греческое "ερημος" - "свободный" (Слободан). В немецком языке “der Eremit” – отшельник, пустынник, “die Eremitage” – пустынь, уединённое жилище, дворец в уединённой части парка. Но украинское “Ярема” – ярый, буйный. Это имя соотносится с санскритским “uru-gaya” (“uru” – широкий, простор), имеющим значение “свободный” (эпитет Вишну). См.: Вышневецкий. В имени Ярема (Вышневецкий) звучит “yaar” (еврейское) – зелёный (этот цвет символизирует жизнь), а Вышневецкий звучит как вышнёвый (или малиновый). Поэтому стяги (родовые) гетмана – вышнёво-зелёные.
Ерманарих. Германарих. Король готов на рубеже III-IV веков н. э., покоривший земли вплоть до Волги. В Велесовой книге - "Ерманарих" (индо-европейское "erm", "ermen" - "великий", "большой"). Возможно Ерманарих - из Вышатичей. Ср. "Еремия" от греческого "ερημος" - "свободный" (Слободан). "Ермак" - Большак. С именем “Ерманарих” (ср. имя „Ermanareiks“ и древне-английское „iermen“, „eormen“, древне-исландское „jormunr“) связано старинное название Львова – Лемберг (греческое „λημα“ – воля человека, дерзость), на что указывают окрестные топонимы „Рудно“, „Красне“, „Сихов“, „Оброшин“, “Хиров”, “Щекотив”, “Щекарив”, „Щирец“ (значение: „рамяный“ - сильный). В этом имени отражен образ Месяца (ярый), Водана, Одина и Щека.
Ерфурт. Город в Тюрингии. В названии – немецкое “erfuhr” (erfahren) – знать, узнавать, быть сведущим. Синонимы: Познань, Умань, Угнив или город Ильменау (южнее Эрфурта), названный от тюркского “ilm” (ilim), имеющего значения “знание”, “наука”. Тюрингия – земля Геры.
Есень. Городок в Закарпатской области, восточнее станции Чоп. Основа топонима „Есень“ – греческое „ες“ или „їημι“, „їην“, „ησω“ – пускать, бросать, посылать, в переносном значении - стремиться, желать. Ср.: Дрогобич (Погоныч, Бич), Самбор (Погоныч), Жаданы.
Ефремов. Город в Тульской области (1672). Еврейское “ephrom” имеет значение “плодоносен”. Синонимы: соседнее Кропотово (см), Киев.
Ея. Река в Краснодарском крае. В основе гидронима - греческое "ειμι" (eimi), "eo", "eja" - ход, путь. Река, текущая на запад, и город Ейск названы в честь Путеводной звезды (Одыгитрии). Латинское "eo" - иду, "їre" - идти, дорийское "ειτι" - "идёт", санскритское "emi" (ema) – „иду“, путь, "ett" - "идёт", хетское "it". Название реки Ея, как и реки Сосыка, может быть посвящено Луне-Диане (греческое "διανοια" - "мысль"). Земным тотемом Луны-Софии считалась сова (сыч, пугач, филин, див). Луну называли "Кавалерка", т. е., "подруга", "жена" и ср.: "амазонка", как казачка. Немецкое “Ehe” (ср.: Ея) – брак, супружество),. В связи с этим можно полагать, что река Оар (дружина), упомянутая в описании Скифии Геродота, это Ея. См.: Оар, Сосыка, Кавалерка, Кундручья.
Ж
Жаботин. Городок в Украине (Волынь). Основа названия – французское “jaboten” – болтун (хвастун), “jabot” – хвастаться. Синоним – Тургелово в Тверской области (латынь “turgeo” – хвастаться). В этом же ряду стоят и другие топонимы и гидронимы с основой “jabot”. Ср.: Атурезане.
Жаданы. Топоним в Украине. Украинское „жадати“ – воліти, хотіти - желать, стремиться; украинское „жаданний“ – желанный. Это название имеет смысл иранского древне-персидского “jadiya”, “jadya” – молитва. Образно – синоним названия “черияне” в списке “Баварского географа” – христиане. Ср.: древнее название “Надово озеро” (привлекательное) в Киеве, „Стремигород“ (стремиться, решительный, волевой, туровский) в Житомирской области. Молитва – Litania, Lita в названии “Литва”. Но литовское „zadas“ (жадас) – голос. Санскритское “jada” (джада, жада) – холодный, неподвижный; тупой, глуп. Лексема “жадный, глупый” противопоставлялась “разумному” или “свiдомому” - христианину. См.: Поморяны и Перемышляне.
Жавинка. Село в Черниговской области. В основе названия – санскрит “java” (J = ж) – быстрый, поспешный; “javana” – понуждение, быстрота, поспешность; “javin” – быстрый, скорый. Ср.: украинское “жвавий” и ср.: топоним Борзна (Черниговская) или Муромь (Владимирский).
Жалость. В высказывании автора "Слова о полку Игореве" - "и жалость ему знамение заступи" дана характеристика Игоря, как представителя Ольговичей. Греческое и древнеславянское "ζηλος" - "жалость" (рвение, соревновательность, стремление, предмет соревновательности или, как в Новом Завете, - гнев, негодование) характеризуют представителей воинства (или "ковуев"). Синонимично этим характеристикам название "сулоны" (латинское “fervor”, "crudelis", "bellum" - жестокость). Автор применяет подобные высказывания, чтобы указать родовую фамилию своего героя: буйный, жестокий, ярый, например: Вышневецкий. Это имя имеет санскритскую основу “vicnu” (vischnu), символизирующую божество, применяющее силу и жестокость во имя мира и спокойствия.
Жар-птица. Фольклорное название птицы утра. См.: Кострома, Ясунь, а также – Лугань, Юзовка (о горении Утренней зари). Ср.: Ульмеруги.
Жашков. Топоним в Черкасской области. Поселение существовало уже в XVI веке. Ср.: “жажель” – скипетр; „жажда“ и устаревшее „жажа“ – хотеть, но „жах“ – страх, ужас и “Дир” в значении “Dyrus”. Но в санскрите “jasu” – истощение (сил, почвы), “jasuri” – утомленный.
Ждан-гора. Немецкое Вартбург (Wartburg) на земле полабских славов, возможно, имело изначальное значение Страж-гора. Передача значения названия в Сиверской земле, как "ждан-гора" может быть неточной.
Жезл. Синонимы: посох, палка, скипетр, кий, berlo, laska, тычка, прут, virga, baculus, Stock (шест), Gerte, Rute (прут), иногда – „жажель“. Жезл имеет значение санскритского “jesa” (zheza) – добывание, приобретение или, как в украинской лексике: “держава”. Символ владения, власти. В названиях Киева, Буковины, Родоса отражен смысл “жезлодержания”.
Желня. Древний город на реке Сула. Латинская основа "gelo" - мороз, стужа, лёд. Ср.: река Стугна, но старославянское “стужить” - теснить. Лёд, иней, холод, мороз в греческом языке – “παγος”. Румынское “jeli” – оплакивать. Интересно сравнить греческую лексему “ξηλος” (жалость) – “усердие”, “рвение”, “реть” и название “Желня”. “Морозенко” – в украинской истории известен как воевода. Один из них (Морозенко) служил польской короне, а другой Морозенко перешёл со своим полком на земли нынешней Липецкой и Тамбовской областей, где и доныне довольно широко распространена эта фамилия. См. Ривне, Оржев, Пагириты, Стугна, Хирия, Хиры.
Жердевка. Топоним в Тамбовской области у реки Савала. “Шестовиха” – или Жердевка: так в народе называли Путеводную звезду, Одыгитрию. Атрибут богини – посох. Что касается названия реки, то в санскрите “sava” - оживление, поспешность, возбуждение; сома, приготовление сомы. То же “savana” - приготовление сомы и обряд, но также – три части суток (утро, полдень, вечер). Как притока реки Хопёр (Лошадь, Конь), Савала – Погоняющая, Подбадривающая. Но английское “hop” – хмель, поэтому возможно значение: приготовление сомы. В латыни “gerdius” – ткач. Для ср.: Сукмановка – от глагола украинского языка “сукати” – вить верёвки. “Жердь” - шест, ортьма, тычка и вид оружия - жердина. Но возможно также значение от устаревшего “жередити” – течь, сочиться. Глагол “жерти” – приносить жертву (Жидачив, Вологда) и согласуется с огнём – “жерев”. См.: Жердь, Рыбинск, Шестовиха.
Жердь. Старославянское "жръдь". Жердями устраивали ограду, шалаш, обозначали границы владений. Синонимы значения: греческое „ξυλον“ (ксилон), „δωρο“ (доро), палка, дубина, "hul" („гул“), и для сравнения: название реки „Воронеж“ (воронец – столб), или „веха“, булавы - „kyj” (кий), дреколье („Дрекон“ - „Прут“), столба - ворынь, шведского "gust", "stab" – шест, палка. Основой слова "жердь" служит индо-европейское "gher-" - подниматься, возвышаться, высь. Ср. устаревшее „жередити“ - течь. Переносимые названия не всегда точно отражали изначальное.
Жерев. Река в Житомирской области, правая притока реки Уж (Уша). В санскрите “juro” (j=ж) – истреблять огнём, опалять. Древнеславянское "жератченый" понимается как "ignifus", "inflammafus", "candens" - огненный, горящий, зажигающий (образ огня, жара и образ пылающей утренней зари). На берегах рек Уша, Жерев расположены "огненные" города: Игнатполь ("ignis" - огонь), "Кремно" ("Cremona" - Пирогоща), "Лугины" (индо-европейское "lug-" - "огонь" и ср. "Лугань", "Луганск"), Лоев (“die Lohe” - пламя), река Уша (санскрит “ush”). Река Жерев течёт у Северных ворот Украины - Янова. Южнее расположен древний город Дымер. У Северных ворот православного храма находился жертвенник – олтарь (θυσιαστηριον). Жрущий, пожирающий – это и “съедающий” и “сжигающий” (ср. “огонь пожирающий”, “жрущий”). Жертва – это огонь. В древности обряд жертвования мыслился как приношение богу жирной еды. Жертвоприношение имеет несколько подвидов – сжигание, возлияние, зарывание в землю, воскурение (курение благовоний богине Луны). В храме через Северные двери иконостаса совершаются великий и малый входы. Древнеславянское „жерева“ – „журавль“ (balaka). Ср.: Тузла, Ладанка, Дымер, Вышгород (Акрополь и возвышение - Олтарь).
Живич. Название Зевса и Юпитера. Ср.: „Jupiter“ – „Jovis“, „jovial“ – жизнерадостный, живой, весёлый. Зевс от аттического „Ζω“ или „Ζην“ – жить, жизнь, давать силу, существовать (вместо „βιω“, „εβιων“). Зевса называли “Ζει-δωρος” – хлебодарный, дающий хлеб, плодородный. Это значение имеет имена Даждь Бога и Святой Богородицы Пирогощей (топонимы в Украине: Хлебодаровка), Киева. В честь Зевса-Живича назван Непра-Бористен-Днепр (староегипетское “nepera” - кормить).
Живоначалие. Причина, начало жизни. “Живоначальная Троица” – Троя, Венера, Заря Денница (индоевропейское „dhen” – „жизнь“).
Жигмонт I Старый. Князь литовский и украинский, ставший королем Литвы, Польши и Украины. Годы правления: 1506 – 1548. В хронике Литовской и Жмойтской сообщается: “Року 1506. Отправивши погреб кролеви Олександрови в Вильню, вси панове и княжата литовские (…) згодни Жигмонта, брата Олександра кроля, яко пана прирожонного на Великое княз(ив)ство Литовское ведлуг своего звычаю поднесли, а панове теж коронный и все рицарство (козацтво), скоро доведалися же умер Олександр кроль и похован в Вильно, зъехалися на сейм до Варшавы и там Жигмонта, князя литовского и руского, все одностайне на кролевство Полское обрали и з Литвы з велыкою охотою и радостию проводили до Кракова, и там его короновал на королевство Андрей Рожен, арцибискуп гнежненский”. Текст Хроники составлен на старом украинском языке, как было установлено в том общем государстве. Что касается имени Жигмонт, то оно является композитом санскрита “jiga” (ji) - побеждать, “jigatnu” - двигающий, “jigisu” – желающий победить и французского “monte” – гора, вершина, верх. Жигмонт – Гориславич.
Жигули. Топоним у Самары на Волге. Санскрит “jiga” – отвага (Отвага – соседний топоним, ср.: украинское “Сміла”). См.: Самара, Черкассы.
Жидачив. Город Львовской области. Известен с 1116 года, как Удеч. Латинское "udus" - "мокрый", "влажный". Назывался также "Зудачев". Название "Жидачив" - "Жидач" (жидкость, увлажняющий). Синонимом названия служит топоним “Можайск” в Московской области, Вологда, а также топоним “Кривин” (Криван, Перун-Водолей, Всеволожь). Другие названия: Омброны (Дождевые), Регенсбург (Дождец), Вологда (Влага).
Жидивские ворота. Название северо-западных ворот в Киеве. Позже эти ворота назвали Львовскими. Символику этих ворот поясняют слова румынского языка “zid” (стена, мур), “zidi” (строить, будувати, гошити). Старинное “гошити” образует лексему “Гоща” (строение и нестроение в природе и обществе) и топоним “Делятин”, как ритуал в честь богини. Творящая – богиня Луны. Для ср.: мысль – дело; Перемышль - Перечин. См.: Горлиц (Делятин), Циттау (Понимать).
Жиздра. Гидроним и топоним в Брянской области. Старо-славянское "жижденїє", "зижду" - "созидать", "воздвигать" (Hebe), т. е. "Жиздра" - Воздвиженка (река, текущая к востоку - восходящая, созидающая). См. топоним Гоща (от старославянского “гошити” – строить, созидать).
Жизнь. Согласно мифопоэтической традиции, жизнь – порождение логоса, божественной мысли, претворяющейся в слове (звуке) и свете. Жизнь отражает Высшее начало (одухотворение) и связана с закатом и очищением. Она отождествляется с серединой и женскими божествами. Так устроена география Украины. Топонимы, гидронимы, отражающие жизненные явления природы, творящие жизнь расположены по Днепру-Родню. Это (см. соответственно) – Киев, Витичев, Витебск, Житомир, Родень, Пологи и др. (vita). На Востоке Украины в Сумской области или Вышневеччине – Угроеды или Верхние Ворота (вход солнца, утро), Богодухов, Люботин, Переяслав, Лугань, Печенеги, Снеги, Переяслав и др. Южные или Диаконовские (Курильные, Дароносные) расположены на юге (Форос – Дверен). На западе – Нижние Ворота и топонимы, характеризующие вечерний закат солнца, очищение и возрождение: Мукачево, Сихов, Скнилов, Старая Соль, Хиров, которые указывают на закат дня (солнца) и страдание, как очищение. Здесь же топонимия, посвящённая Месяцу и Луне.
Жирона. Город в Каталонии (Испания). В период УІ - ХІУ веков - центр еврейской колонии в Испании. Название получил от латинского "gyro" - вращать, обращаться, кружить, обходить. См.: Боспор, Треполь, Хазария, Эбро, Елизаветград, Пересичень, а также Вандалы, Обры.
Жирослав. Древнерусское имя "Жирослав" перекликается с именами “Борис” и „Липоксай“, старшего из троих братьев скифов в легенде, пересказанной Геродотом. Греческое "λιπα" - блеск, жир. Но само имя "Липоксай" (см.) может иметь также значение от устаревшего "липо" - красно, славно, а испанское "giro" (жиро) - обращаться, вращаться, оборачивать (уводить), например, Вратислав. См. Треполь. Испанское "giro" в латинском прочтении могло стать основой этнонима Хирры. Церковно-славянское „жиръ“ (греческое „νομη“) – „пажить“, „корм“ в названии Днепра как Бористен (греческое “βορα” – корм, еда).
Жиръ. Греческое "νομη". Церковно-славянское "корм", "пажить", "обилие", "богатство". „Жирома“ – кормящая (но “gyro” – вращать). В имени Жирослав содержится значение “Кормилец”. См.: Жирослав или Пиотровский (Жириновский) от греческого “πιοτης” (πιων) - жир.
Достарыңызбен бөлісу: |