32
Жаңа сөздердің қалыптануы / қалыптандырылуы – үдерістер
сатылары
жəне олардың нəтижелері; ресми талқыға түсу, ұсыныстар беру сатыларынан
өткізу арқылы оларды тілге енгізу мен пайдаланудың заң түрінде бекітілуі,
заңдастырылуы; осының негізінде жаңа сөздерді нормативті сөздіктер мен
анықтамалықтардың, терминдер мен терминдік сөз тіркестерінің тізімінен
тұратын əртүрлі типтегі лексикографиялық
сөздіктерге енгізілуі; тіл
динамикасына қарай диспозитивті жəне императивті нормалар сипаттарының
сақталуы.
Тіл құрылысы, тілдік жоспарлау ұғымдарымен тығыз байланыстағы
кодификациялану түсінігі, сонымен үш бағытты қамтиды: 1) тіл саясаты
негізінде жаңа сөздерді заңдастыруға арналған
заңнамалық құжаттардағы
нұсқаулар мен міндеттер; 2) заңнамалық құжаттардағы міндеттер мен
нұсқауларды жүзеге асыру жолындағы іс-шаралар; 3) осы арқылы жаңа
сөздерді
тіл қолданысына, əдеби тіл айналымына енгізуге бағытталған іс-
əрекеттер.
Жаңа сөздердің сатылардан өту үдерістерін төмендегі тілдік фактілер
нақтылай алады.
– 1970 жылдардан бастап (алдыңғы кезеңдерде де) 1998 жылға дейін
адрес
термині – қазақ əдеби тіліндегі императивті норма;
– Қазақ тілі түсіндірме сөздігінің 1976 жылғы басылымында
адрес;
– 1998 жылы Мемтерминком бекіткен тізбеде екі нұсқада
адрес /
мекенжай (мұнда мекенжай сөзі бөлек жазылған);
– 2004 жылы Мемтерминком тарапынан екі нұсқада –
адрес / мекенжай
(бірге жазылған) түрінде бекітілген;
– бұл сөзге қатысты пікір айтылған: «Адрес
сөзіне балама ретінде
«мекенжай» деген сөзді алғанымыз мəлім. Алайда бұл сөз қосымша «адресант»,
«адресат» секілді ұғымдарды қамтуына байланысты бұрынғы қалпында
қалдырғанымыз жөн» [36, 371].
– Соңғы онжылдықта «мекенжай» сөзі жазба нұсқаларда жоғары
жиілікпен қолданылады.
Өткен ғасырдың 85-89-жылдар арасында жаңадан пайда болған ұғым үшін
презентация сөзі қолданылған.
1992 жылғы жазба нұсқаларда – қазақыландыру мүддесі үшін
этнографиялық мəндегі
тұсаукесер рәсім тіркес түрінде алынған; кез келген
ұғымды беретін сөзді ықшам нысанда, бір лексема таңбасымен беру үшін 2002
жылғы қолданыстарда алдыңғы тіркес қысқартылып, тек
тұсаукесер сөзі
игерілген;
презентация жəне
тұсаукесер сөздерінің арасында ядролық-
семантикалық байланыс жоқ, біршамалас перифериялық мазмұн ұштасады,
сондықтан 2014 жылдан бастап
презентация сөзінің ұғымдық аппаратына
сəйкес
келетін таныстырылым сөзі қолданысқа түсті. Бұл сөз алдыңғы
баламаларды (
презентация / тұсау кесер рәсім / тұсаукесер) тіл қолданысынан
мүлде ығыстырған (
Жуырда Елордамыздағы «Қазмедиа орталығының»
кинозалында «Құнанбай» кинофильмінің таныстырылымы ӛтті (АТ, 2015, 21
мамыр).
33
1991 жылдан бергі жазба нұсқалардың лексикографиялық еңбектердің
материалдарына талдау жасау барысында осы кезеңде пайда болған ұғым-
түсініктердің жаңа атауларының əдеби тілге енуін төмендегі тілдік фактілер
арқылы дəлелдей түсуге болады (Кесте 1):
Кесте 1 – Жаңа сөздердің қалыптану
vs. нормалану үдерісінің көрінісі
Достарыңызбен бөлісу: