Гунтхард Вебер кризисы любви



бет18/27
Дата09.07.2016
өлшемі1.56 Mb.
#186146
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   27

Участник: Ну хорошо, значит, у меня есть фантазия, что моя тя­желая любовь к одной женщине как-то может быть связана с тем, что от моего отца тогда ушла его невеста. Но я чувствую, что хочу решить эту проблему.

Б.Х.: Лучше всего прямой путь. Прямо к этой женщине. Если здесь есть любовь, то все пойдет как надо. Но тот, кто думает: «Как все это связано с тем, что было тогда с моим отцом?» — тот видит не женщи­ну, а только свои проблемы. Тогда она убегает; и с полным правом.

Участник: Теперь мне ясно.

Б.Х.: Я хочу раскрыть тебе одну тайну про женщин. Одну очень большую тайну: они отличаются друг от друга совсем чуть-чуть.

Участник: Это мне еще нужно понять. (Смех в группе.)

Б.Х.: Это как в некоей прекрасной местности — я живу в прекрас­ной местности, там есть много дорог. Каждый путь прекрасен, но нуж­но решиться на какой-то один. Иначе останешься стоять. Так и с жен­щинами.

Участник: Я решился на эту женщину.

Б.Х.: У меня есть еще одна ослиная история: идет тяжело нагру­женный осел по пыльной улице, голодный, пить хочет, язык свисает

188

наружу. Справа зеленая лужайка, слева зеленая лужайка. Но он гово­рит: «Я решился».



л) Значимость терапевтических высказываний

Ульф: Работая здесь, я вижу, как экономно ты делаешь важные и существенные вещи и насколько это действенно. В моей работе так много макулатуры, лишнего. Когда я это исследовал, то мне пришло в голову, а не страх ли это у меня перед окончательным, не боюсь ли я таких высказываний?

Б.Х.: На моем семинаре как-то присутствовала молодая цветущая очаровательная женщина,и у нее было стремление помогать мужчи­нам. Она переехала к одному мужчине, который был уже однажды женат и у которого было двое детей. Ей было 23 или 24 года, а мужчи­на был лет на двенадцать старше. Я сказал ей: «Ты должна его оста­вить».

Пару месяцев назад я получаю от нее письмо. Она писала: «Ты был прав, это был не тот мужчина. Я с ним рассталась, а когда расста­лась, поняла, что действительно его люблю. Тогда я переехала к нему, и теперь я счастлива».

С окончательными терапевтическими высказываниями происхо­дит тоже, что и с моими советами. Как высказывания они правильны и окончательны, но следствие имеют несколько другое.

Некоторые возмущаются: «Как ты можешь говорить такое?!» Как, например, то, что я сейчас сказал Эдде (Б.Х. сказал ей, с партнером у нее ничего не выйдет, она потеряла его по своей вине, так как не раз делала аборты), — это же, в сущности, просто немыслимо говорить такое. Но если бы я был осторожен, она не смогла бы ориентировать­ся. Теперь ей нужно основательно собой заняться. И знать об этом я тоже больше не хочу. Это теперь совершенно не важно. Я был для нее равным, и в этом было мое к ней уважение. Быть равным — это фор­ма уважения. То, что я говорю, я считаю правильным, но я в это не верю. Это очень большая разница. Жизнь я бы за это не отдал, но та­ково мое восприятие в данный момент. Я говорю это так, и поскольку я говорю это серьезно, это может действовать. Увиливать от собствен­ных высказываний и собственного душевного состояния и деклари­ровать это потом как уважение по отношению к другому — это безоб­разие и чаще всего трусость.

Хороший вождь и гуру

Гудрун: Меня волнует, могу ли я иметь длительные отношения, быть замужем и иметь детей?

189

Б.Х.:Да, это так.



Гудрун: Да, хорошо. j

i>Jf.; Просто поразительно, как я проницателен (всеобщее весе-] лье). Это очень простой трюк. Один человек попросил у меня совет,] Он сказал, что у него есть три подруги, но он не знает, на какой ему! остановить свой выбор. Тогда я спросил: «Расскажи мне о всех тро*| их». А после его рассказа я сказал: «Последняя, это она». Он спросил;! «Как ты это понял?» Я: «Когда ты рассказал о ней, у тебя засветилось лицо».

Образ действий в психотерапии очень прост. Человек испытыва-}, ет тут то же, что и хороший вождь. Хороший вождь видит, чего хотят! люди, и это он и приказывает. Хороший терапевт видит, чего хотят! люди, к чему они стремятся, и это он им и советует. Он должен ви-j деть, где сила, и есть ли она здесь. У Гурдун она совершенно одно­значно была. Вот так объясняется проницательность.

Но я еще и гуру. Я могу объяснить и что такое гуру. Во время од- I ного курса одна группа отправилась на некую гору поблизости, и там J в ресторане, они устроили праздник. Когда они вышли, было темно, ■ хоть глаз коли, а они хотели вернуться через лес и не нашли дорогу, i Тогда один из них, который тоже ничего не видел, взял других за руку, ] и когда они целыми и невредимыми оказались внизу, он был гуру.

3. Специфические способы действий

В этой главе мы рассмотрим три способа терапевтических действий, которые особенно характерны для работы Берта Хеллингера: а) круги, б) терапевтическая работа при прерванном движении любви к... и в) се­мейные расстановки.

а) Круги

Системная психотерапия Берта Хеллингера в узком смысле яв­ляется групповой психотерапией. Но от групп, например, психоана­литической направленности или групп, ориентированных на груп­повую динамику, она отличается главным образом тем, что она ори­ентирована на ведущего. Он не допускает взаимных толкований и интерпретаций, а работает с отдельными людьми по очереди, осталь­ные члены группы наблюдают, если они в данный момент не задей­ствованы в расстановке какой-либо семьи. В круге ведущий редко работает с одним человеком дольше десяти минут.

Б.Х.: В группах, ориентированных на групповую динамику, каж­дый может «навесить» другому любую интерпретацию. Каждый, так

190


сказать, отдан на произвол других. Если участники не являются силь­ными личностями, которые не теряют ориентации, то они втягива­ются в некий групповой процесс, который порождает совместную оборону. И в этом случае многие процессы не проявляются потому, что оказываются исключенными.

В групповой динамике некоторые законы возводятся в абсолют, например: «Сделано может быть только то, с чем все согласны». Кон­сенсус важен, но, когда он становится догмой, это сильно мешает. Принцип Рут Кон «приоритет у нарушений» может быть полезен, однако если он превращается в абсолют, любой участник может ме­шать всей группе. И тогда возражения тех, "кто сам работать не хочет, блокируют весь процесс.

Во время круга предотвращаются любые взаимодействия участ­ников группы между собой. В этом случае никто не может придрать­ся к другому. Каждый может предъявить свой вопрос, никто никого не может ни хвалить, ни ругать. Здесь каждый проявляет себя в своей индивидуальности и особенности. Любой человек может быть уве­рен в том, что и он может предъявить свою просьбу и что она нахо­дится под защитой.

Такое уважение к индивидуальному и такая доброжелательная и исполненная любви позиция создает некую неосознанную общность, которая обладает намного более духовным качеством, чем это воз­можно в обычной групповой динамике. Это тоже род групповой ди­намики, но такой, который минимизирует сопротивления в группе. Скверно здесь только то, что после работы участники группы сидят вместе за столом и наверстывают упущенное, вставляя прибережен­ное доселе словечко.

Дальше пойдет расшифровка записи круга в первой половине третьего дня одного шестидневного семинара. В начале круга была сделана расстановка родной семьи одного из участников, и высказы­вания первых участников в круге относятся преимущественно к этой расстановке. Итак, запись начинается во время круга.

Сара: Однажды на прогулке у меня был один случай. Я шла вдоль ручья, и вдруг у меня появилось чувство, что я провинилась. Это было абсолютно серьезно: я провинилась. Затем я побежала на гору, потом вышла из леса, и вдруг стало очень светло, и мне становилось все лег­че, и туман как раз тоже поднимался над землей. (Размышляет.)

Б.Х.: Я хотел бы прокомментировать этот процесс. Личная вина, которую кто-то признаёт и берет на себя, больше не ощущается, она превращается в энергию к действию. Я знаю о вине, но я ее не чув-

191


ствую. Чувство вины начинается там, где кто-то не желает действовать! соответствии с виной. Тогда он оказывается отрезан от той энергии ] силы, которая является следствием вины. Если человек не уклоняв от своей личной вины, он обладает важным источником силы для тог хорошего, что он сделает позже. Поэтому твой образ прекрасен, приняла некий вызов, и тогда стало легче. Остается только сила. Ты] можешь теперь делать такие вещи, которые раньше сделать бы не moihJ ла.

Если я делаю что-то во искупление, то это ограничивает. Но еслн| я делаю что-то из силы вины, то это тоже искупление, но совершен»! но иного рода. Это, к примеру, нечто такое, что примиряет жертву с! виновным, если из той жертвы, которая от них потребовалась, про~| исходит нечто, что приносит благословение другим. Клиентам я бы не стал ничего больше говорить после такого высказывания, которое' ты сделала, Сара, потому что все важное уже произошло.

Существует знаменитая история о сивиллах, хранящих мудрость | и тайны мира. Они записаны в таинственных книгах, а те заперты в; некой пещере. Если кто-нибудь откроет пещеру, то книги обратятся \ в прах. Самое главное ускользает от любопытных глаз, а великие тай-, ны хранят себя сами.

Анджела: Меня интересует сосредоточенность. По этому поводу \ мне в голову приходит один трактат о молитве, в котором состоянию '' во время молитвы приписывается пять признаков: спокойствие, со­средоточенность, благодарность, ответственность и еще кое-что — вера. Мне этот трактат понравился и эти понятия тоже, и я снова и снова задаю себе вопрос: как мне узнать об этой сосредоточенности? И снова и снова приходит страх...

Б.Х.: Я скажу тебе кое-что по этому поводу. Некоторые закрывают глаза, чтобы стать пустыми, и называют это сосредоточенностью — странно! Сосредоточение происходит, когда я открываю глаза и при­нимаю в себя всю полноту мира и даю ей во мне отразиться. Вот это и есть сосредоточенность. Согласна? Еще что-то, Анджела?

Анджела: Нет, этого достаточно.

Йозеф: Я переполнен мыслями и чувствами и передаю слово дальше.

Рут: Я тоже.

Экхард: Я тоже занят тем, что ты сказал Саре.

Б.Х.: Я не верю тебе, Экхард!

Экхард: Мне нехорошо (пожимает плечами).

192


Б.Х.: Точно, ты что-то замышляешь.

Экхард смотрит себе под ноги, длительное молчание.

Б.Х.: Если ты когда-нибудь покончишь с собой, что будут делать тогда твои дети? Ты должен принять решение остаться живым. (Мол­чание.) Я расскажу тебе по этому поводу одну историю (используется история со стр. 152 в расширенной форме).

Одному мужчине приснилось ночью, что он услышал голос Бога, который ему сказал: «Встань, возьми сына твоего единственного, ко­торого ты любишь, и принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой я скажу тебе».

Наутро мужчина встал, посмотрел на своего сына единственного, которого любил, посмотрел на жену свою, мать ребенка, посмотрел на своего Бога. Он взял ребенка, повел его на гору, построил алтарь, связал ему руки, достал нож и хотел его убить. Но тут ему был другой голос, и вместо сына он зарезал овцу.

Как смотрит сын на отца? , Как отец на сына?

Как жена на мужа? '

Как муж на жену? v

Как смотрят они на Бога?

И как смотрит Бог — если он существует — на них?

Еще одному мужчине приснилось ночью, что он услышал голос Бога, который сказал ему: «Встань, возьми сына твоего единственно­го, которого ты любишь, и принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой я скажу тебе».

Наутро мужчина встал, посмотрел на своего сына единственного, которого любил, посмотрел на жену свою, мать ребенка, посмотрел на своего Бога. Он сказал в ответ ему в лицо: «Я не сделаю этого!»

Как смотрит сын на отца?

Как отец на сына?

Как жена на мужа?

Как муж на жену?

Как смотрят они на Бога? ,

И как смотрит Бог — если он существует — на них?

И еще одному мужчине приснилось ночью, что он слышал голос Бога, и он встал, посмотрел на своего сына, повел его на гору, постро­ил алтарь, достал нож и убил его. Когда он пришел домой, то убил себя.

13 — 229Й

"ИЭЗ

Комментарий Б.Х.: Бедный ребенок. (Молчание.) Искупление —\ это нередко подмена ответственности и вины. Оно точно так же пло- \ хо, как и деяние, и оно дешевле, чем деяние. Ну вот, Экхард, теперь я | прочитал тебе нравоучение. Еще что-то? (Экхард качает головой.)



Хорошо! Ирэне, что у тебя?

Ирэне: Во время медитации мне стало понятно, что я получила \ имя рано умершего ребенка моей бабушки. У меня есть чувство, что я j везде что-то с собой ношу.

Б.Х.: Да откуда! Но если тебе это важно... В таких ситуациях есть1; одно заклинание. Я обнаружил несколько заклинаний, которые про- ' сто действуют. Когда распознаешь такую фразу, это как большой по- ! дарок. Я каждый раз переживаю это как очень большой подарок, ког­да ко мне в какой-то момент приходит такая фраза. А та фраза, кото-* рую ты можешь сказать, звучит так: «Дорогая Ирэне, ты мертва...»

Ирэне (слегка развеселившись): А я жива... t о

Б.Х.: Нет, чтобы я сказал эту фразу, ты должна быть серьезной, \ иначе я прекращу. (Молчание.) Она потеряла серьезность, и я боль1-ше не могу ей этого сказать. Так, идем дальше.

Ларе: Меня тоже очень тронула ситуация Бенно, она заставила: меня задуматься, а еще у меня с какого-то времени болит голова.

Б.Х.: Так тебе и надо.

Ларе: Если ты так думаешь.

Б.Х.: Да, конечно, как это замечательно сказано у Гете: каждый сам кузнец своего несчастья. (Веселье.)

Эрих: Я чувствую, что у меня есть желание сделать расстановку моей теперешней семьи. Я заметил, что я смотрел на нее как на не­значительную и маленькую, но теперь вижу, что это очень важно, си­туация с Экхардом подтолкнула меня к этому.

Б.Х.: Хорошо.

Фридеманн: У меня есть вопрос по поводу моих клиентов. Одна мать пыталась убить своих детей. Она этого не сделала, но очень же­стоко с ними обращалась. У меня такой вопрос: возможно ли, чтобы ее дочь могла найти нить к своей матери? Сейчас она ее полностью отвергает. Она очень страдала от матери. Я думаю, было бы важно, чтобы у нее была с ней какая-то связь, но я боюсь этого, раз про­изошли такие вещи.

Б.Х.: Да, тут тоже есть одно заклинание. Она должна сказать: «До­рогая мама, я согласна с этим». (Молчание.) \

Фридеманн: Я это, конечно, понимаю, но как я подам это ей?

194

RX.: Хелен, ты сказала, что тебе еще что-то Пришло в голову. Что же?



. Хелен: Карл отдал тебе деньги за семинар. Я сочла это не очень правильным. Я бы с удовольствием отдала тебе сама.

Б.Х.: Знаешь, как это называется? Отвлечение! (Все смеются.) Итак, кто эта женщина? (Это относилось к его предыдущему наблю­дению, что у Хелен часто бывает лицо какой-то старой женщины, с которой она( могла быть идентифицирована.)

Хелен (тихо и нерешительно): Моя мать? ' ' :

Б.Х.: Гадать здесь не стоит.

Хелец: Я не знаю. > .

Б.Х.: Тогда расставь-ка свою родительскую семью. •■

(Хелен делает расстановку родительской семьи, и во время рао-становки становится очевидно, что она идентифицирована с первой женой своего отца,- еврейкой, в 1938 году они с ее отцом расстались, и она уехала назад в США») , >

i •■ Б.Х.: (после того как найдено хорошее решение): Итак, еврей — это в Германии всегда много значит,- за этим скрыто огромное коли­чество энергии. Ну, Хелен, как ты сейчас?

Хелен (смеется): Хорошо, это1 так верно; -

Б.Х.: Это идентификация с первой женой отца.» Ну, что теперь?1'

Хелен: Это многое мне объясняет.

Б.Х.: Да, и ты должна сказать твоему отцу: «С Ней у меня Шт ни­чего общего. Я принадлежу моей маме. Только она мне нужна*. А те­перь ты киваешь. Знаешь, что значит быстро начать кивать?

Хелен} Нет;

Б.Х.: Это самая хитроумная форма обороны. Видишь, так ты все еще защищаешься? Надо прямо посмотреть на отца и сказать: «Это моя мама, и я стою рядом с ней». Это, правда, делает тебя чуточку меньше. Такова плата за счастье. Как это говорят? Большое счастье мало. (Хелен улыбается.) Теперь приходит другое лицо, видите? Есть что-то добавить? '

Алексис говорит, что во время: обеих последних расстановок, осо­бенно когда находились решения, он очень хорошо себя чувствовал.

Б.Х.: Да, вдруг становилось свободно и светло.

Фридеманн (по поводу расстановки Хелен): Значит ли в случае Хелен, что отец утратил право на дочь? ■ <

Б.Х.: Нет, нет, это значит, что у жены нет права на этого мужа,' То есть ее мать не имеет права на мужа такой ценой. Так нельзя* Она должна это признать и немного от него отвернуться, это будет ее фор­ма уважения другой женщины. Но тебя, Хелен, это вообще не *фсает-

Л97

ся. Сейчас у тебя снова это старое лицо. Пройдет еще какое-то время, \ прежде чем старое лицо спадет. Раньше нужно было всего лишь пере* косить лицо, и оно пропадало.



Ирэне: Мне пришла в голову та фраза. Я не знаю ее.совсем-точно, \ но хорошо, что ты меня прервал.

' Б.Х.: Да, это попало прямо в точку! Как звучит фраза?

Ирэне: Дорогая Ирэне, ты мертва, мне жаль, а я еще чуточку по* живу.

Б.Х.: Сейчас я скажу тебе правильную фразу: «Дорогая Ирэне, ты | мертва. Я поживу еще немного, а потом я тоже умру». Эта фраза при- j менима и в других ситуациях. Но я не тороплюсь сказать это, потому что иначе эта фраза может легко превратиться в своего рода размен­ную монету и потеряет свое влияние. Например, вторая жена может сказать первой: «Ты потеряла, мужа, он побудет со мной еще немного» а потом я тоже его потеряю». Это убирает превосходство и самомне^ ние. И тогда люди становятся едины на неком глубоком чело,вечес~ i ком уровне, где непостоянство имеет свои права.

б) Терапевтическая работа при прерванном движении любви к...

Существуют две основные ситуации, приводящие к нарушениям или проблемам. Первое, этр когда человек, сам того не замечая, с кем-то идентифицирован. В таких случаях речь идет о системно обусловленных; переплетениях (см. главу V). Вторая ситуация, которая становится ос­новной причиной нарушений на индивидуальном уровне, это прерван­ное движение любви к... Это ситуация, в которой человек в детском возрасте был остановлен в своем движении к какому-то лицу (чаще всего это мать). Это может быть связано с пребыванием в больнице или с раз­лукой, обусловленной другими причинами, либо с событиями, которые были связаны с сильным чувством отверженности.

„ И когда, будучи уже взрослым, этот человек идет к кому-то, то есть нахрдился в движении любви к..., в нем в какой-то момент поднима­ются воспоминания о той ситуации, пусть просто как телесное воспо­минание, но реагирует он теми же чувствами и симптомами, как в дет­стве. Чувства, которые всплывают чаще всего — это ярость, ненависть, отчаяние, пессимизм и печаль. Но это могут быть головная боль, судо­роги или принятие себе во вред важных решений (например: «Я никог­да больше не проявлю слабость», или «Я никогда Дольше ни о чем не попрошу», или «Это все равно не поможет»). Вместо того чтобы про-

Б.Х.: Нет, фраза еще не совсем правильная, онау меня еще н£ офор­милась, но она должна идти в этом направлении. Возможно, она могла бы звучать так: «Дорогая мама, если это моя судьба, то я с ней соглас­на».

Фридеманн: В том смысле, что цена...

Б.Х. (прерывая его): Нет, нет никакого смысла! Как только ты на­чинаешь эту фразу комментировать, все — сила пропала. Как звуча^ ла фраза? ' »•

Фридеманн: «Дорогая мама, если это моя судьба, то я с ней согласна».

Б.Х.: Но ребенку не нужно прощать своих родителей. Это нечто совсем иное. Ребенок, с которым жестоко обращались, имеет право сказать: «Это очень плохо». А еще он вправе сказать: «Я никогда тебе этого не прощу». Он может сказать это спокойно и поэтому ему не нуж­но злиться. Он может сказать: «Это твоя ноша». А что обычно делают дети, так это берут все на себя. Намного труднее Оставить вину родите­лям и ответственность тоже.-Но если ребенок желает компенсации, на­пример, дает сдачи, думая при этом: «А теперь я вам покажу», или что-то в отместку делает родителям, то так нельзя. Это имеет плохие по­следствия. Ребенок, который за что бы то ни было доносит на своих родителей, расплачивается за это. Еще что-то, Фридеманн?

Фридеманн: Да, у меня есть одна клиентка, ее отец был высоким чином в СС. Она никогда его не знала. Вместе с матерью она уехала в Австрию — ее мать была австрийкой. У этой женщины йдруг Появи­лись мысли о самоубийстве, это просто одолевает ее.

Б.Х.: Кого, клиентку?

Фридеманн: Да, и мне казалось как-то...

Б.Х.: А что случилось с отцом?

Фридеманн: У него странная судьба. Он считался пропавшим без вести. Позже выяснилось, что у него был поперечный миелит и жил он в Шлезвиг-Гольштейне. Там он потом и умер. И он никогда не да­вал о себе знать.

Б.Х. (задумчиво, потом): Итак, вот, может быть, фраза, которая ей нужна: «Дорогой отец, я оставляю тебя в покое». Ты можешь ее к этому подвести, а еще очень важно здесь не хотеть ничего знать. Она не должна ничего разузнавать, что бы он там ни сделал. Она может сказать: «Я уважаю твою судьбу и твое решение, и я оставляю тебя в покое».

Макс: В данный момент ничего.

Вера: Я сейчас прохожу под контрастным душем ощущений. Се­годня с утра это была боль, в середине дня мне было тто-настоящему хорошо, а сейчас я просто предоставляю все своему течению.

13*

Фрея: (до поводу расстановки родной семьи Бенно в начале кру-| га); У меня еще один вопрос по расстановке семей. Ты как-то сказал,!] что изначальный порядок семьи выстраивается по часовой стрелке.! Л сейчас было так, что первая семья Бенно стояла напротив него, в| конце. ,



« BiX.: Да, это было точно по часовой стрелке: первая семья, вторая| семья, а потом третья семья.

фрея: Так это вдет не от него?



< В.Х.: Нет, он является центром, но начинается все с первой жены| и ее детей. Потом идет вторая жена с ее детьми. Однако это может! быть » по-другому. Так что не думай, что всегда нужно расставлять \ именно так. Здесь был такой порядок. Он в центре, потому что он<; относится ко всем.

Фрея: Значит, начало круга не фиксировано?

Б.Х.: Нет, А дети, если браки распались, стоят между ними: пер-1 вая жена, дети между, вторая жена, дети между. Здесь не должно быть \ многослойное™, ставить нужно линейно, но этого достаточно.

Фрея: А его место определилось благодаря сыну?

Б.Х.: Нет, его место определилось благодаря разным семьям, а ] новые отношения находятся на другой стороне. Но существует одно исключение, и оно значит, что новая система имеет преимущество перед изначальным порядком. Так что нынешняя семья стоит выше! родной семьи. Поэтому, чтобы войти в новую семью, человек должен , покинуть свою родную семью. '

Но и здесь есть исключения: например, мать нужно брать с со­бой, если сын единственный ребенок, а она вдова. В этом случае он не может уйти от нее. Она тоже должна быть интегрирована в новую семью. А в остальных случаях это действует. Если у кого-то в настоя­щее время несколько семей, как, например, у Бенно, то они не разде­лены, потому что Бенно расстался только с женщинами. Он разделен с ними как с партнершами, но в родительстве они и дальше друг с другом связаны. Тогда это одна общая система. Потому и было бы невозможно расставить первую семью, как предлагал это Бенно. Мож­но расставить только всю систему целиком, со всеми, кто к ней при­надлежит. Теперь понятно? (Фрея кивает.) Хорошо!

Клаус: Я переживаю все это как что-то необычайно интересное и прекрасное. Я так соединен с людьми, как редко бывает. Это действи­тельно замечательно, увлекательно все это многообразие.

Б.Х.: Вот человек, который может удивляться, приятно это ви­деть. I, , Клаус: &\яж«е думад, что это может быть так волнующе,,

196

должить это движение любви к..., Пока оно не придет к цели, человек отходит назад или начинает движение по кругу, пока не возвратится к тому же самому месту. В этом и естьтайна невроза. Когда такой человек уходит в чувства, у него появляется голос ребенка, и я спрашиваю, сколь­ко лет этому голосу. Если в такой ситуации человек демонстрирует ярость, а я призываю его дать ей выход, тогда я поддерживаю прерван­ное движение. >



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   27




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет