372
III.
РИТУАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ: ОТПРАВИТЕЛИ И ПОЛУЧАТЕЛИ
благодати» (
адууны буян хишигтэй овоо), если любимым
животным божества является лошадь, или «обо благо-
дати яка» (
сарлагийн буян хишигтэй овоо), если оно пред-
почитает яков (Davaa-Ochir. Oboo. P. 111).
К изготовлению «макета» приходится прибегать, если
посвящаемое животное и обо, которому надлежит его
посвятить, в силу жизненных обстоятельств территори-
ально разобщены. Об этом нам рассказывали баргуты и
восточные удзумчины, семьи которых сравнительно не-
давно (в 1945 г.) переселились в Монголию с территории
Китая, где остались их родовые святыни
26
:
Барга-уул — там поклонение серьезное, с д е л а л ф о -
т о г р а ф и ю с в о е й п е с т р о й л о ш а д и, там
показал и там оставил (Адьяа, 04.08.2010 [баргут]).
У меня хранится фигурка коровы на подставке, с поло-
стью внизу — туда кладут рис, и можно верить, что это
действенно. Фигурка посвящена Будан обо
27
. Так делают
довольно часто, особенно если в семье люди постарше,
молодежь так не делает. Посвящение (
онголох) делается
бурхану или обо. О т п р а в л я ю т ф о т о г р а ф и и,
р и с у н к и (Товог, 12.08.2010 [удзумчин]).
Таким образом, когда нет возможности отвести
посвящаемое животное к обо, можно ограничиться
предъявлением святилищу (= его духу-хозяину?) ста-
туэтки, фотографического или нарисованного «пор-
трета» сэтэртэя («На вырезанных фигурках повязыва-
ют [ленту сэтэр], на рисунках, естественно, нет» [Товог,
12.08.2010]). Впрочем, в вопросе о необходимости остав-
лять там это изображение наши информанты расхо-
дятся — если один рассказывает, как он оставил на
26
Сходная ситуация: монголка, вышедшая замуж за норвеж-
ца и проживающая в Осло, поклоняется фотографии священной
горы, находящейся на родине ее отца (Davaa-Ochir. Oboo. P. 55).
27
Родовое обо информанта-удзумчина, находящееся во
Внутренней Монголии.
Будан(
г) ‘мгла, туман’; не исключено,
что в выборе продукта для кормления деревянного сэтэртэя
свою роль сыграла и ассоциация со словом
будаа ‘крупа’,
Достарыңызбен бөлісу: