Концепции фольклористики проверялись и кор



Pdf көрінісі
бет51/199
Дата06.11.2022
өлшемі6.74 Mb.
#464112
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   199
Неклюдов Миф и обряд

Котельников Е. Историческое сведение Войска Донского о 
Верхне-Курмоярской станице, составленное из сказаний ста-
рожилов и собственных примечаний, 1818 года декабря 31 дня / 
Евлампий Котельников; под ред. действит. члена Комитета и.д. 
секретаря И.П. Попова; изд. Областного Войска Донского Ста-
тистического Комитета // Чтения в Обществе истории и древ-
ностей российских. М., 1863. Кн. 3. Отд. V. С. 7, 27 (= Новочер-
касск: Типография Области Войска Донского, 1886).
129 
Крылатые слова по толкованию С. Максимова. М.: ГИХЛ, 1955. 
С. 368–369 («Не в бровь, а прямо в глаз» по записи в «Терских ве-
домостях»).


126
II. 
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТЕКСТЫ
Вернемся к мотиву д о б ы в а н и я п е р ь е в в 
монгольской книжной легенде. Само по себе п е р о 
как реалия фольклорного повествования имеет доволь-
но широкий диапазон значений
130
, в том числе символи-
ческих и индексальных — когда потерянное / выпавшее 
перо выступает опознавательным знаком персонажа, 
включая ситуацию, в которой оно есть знак временно-
го орнитоморфного облика героя (Mot. H78, 78.1, 78.2; 
ср. AaTh 553, 665). Перо является также сказочно-эпи-
ческой «ценностью», добывание которой (например, пера 
птицы Гаруди) входит в цикл трудных, по существу — 
гибельных, заданий, а его находка и подбирание геро-
ем (в нарушение прозвучавшего тут же запрета) влечет 
за собой ряд весьма опасных для нарушителя приклю-
чений (Березк., K35a1). Наконец, о золотом пере сбитого 
солнца-ворона говорится в «Вопросах к небу» Цюй Юаня: 
«Где стрелой сбил солнце И? И где вороны той перо?»
131
Стих, таким образом, соединяет топосы в ы б и т о г о 
в ы с т р е л о м / д о б ы т о г о п е р а (в его важнейших 
фольклорно-мифологических значениях) и с т р е л ь -
б ы п о с о л н ц у, хотя исторические причины такой 
связи остаются не вполне ясными.
В устной бурятской версии рассмотренной выше 
легенды
132
колдунья именуется «ворчунья черная 
старуха (харалши хара хамага [=hамган]), от ворча-
нья которой отваливаются от скал каменные глыбы», 
а справиться с ней может только богатырь Тас-Хара, 
брошенный в восьмидесятисаженную яму за то, что 
убил сороку вместо павлина (~ закопан в землю по горло 
за то, что застрелил орла, парившего над войсками и 
130 
Fischer H. Feder // Enzyklopädie des Märchens. Handwörterbuch 
zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Akademie der 
Wissenschaften zu Göttingen. Bd. IV. Berlin; New York: Walter de 
Gruyter, 1984. S. 933–937.
131 
Цит. по: Юань Кэ. Мифы древнего Китая. С. 312.
132 
Бурятские сказки и поверья, собранные Н.М. Хангаловым, 
О.Н. Затопляевым и другими // Зап. ВСОРГО по отделению эт-
нографии. Иркутск: Тип. К.И. Витковской, 1889. Т. I, вып. 1. 
С. 11З; Потанин Г.Н. Тангутско-тибетская окраина Китая и 
Центральная Монголия. С. 129. 


127
«С
ОЛНЕЧНЫЙ
ХАОС
» 
И
ЕГО
ПРЕОДОЛЕНИЕ
покровительствовавшего им
133
); его освобождают, и 
он убивает колдунью, попав стрелой в глаза на ее ко-
ленях. Последний случай, скорее всего, возникает из 
комбинации сем к о л е н и к а к у я з в и м о е м е -
с т о
134
и п о п а д а н и е в г л а з к а к и д е а л ь н о 
м е т к и й в ы с т р е л (ср. выражение «Не в бровь, а в 
глаз» — о меткости); заметим, что никаких «глаз на ко-
ленах» в книжной версии у Лубсан Дандзана не было.
Имя персонажа Тас-Хара (‘Гриф-Черный’) — 
несомненно искаженное Хасар, однако метатеза воз-
никает, вероятно, не без участия названия «большого 
орла» (


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   199




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет