Курс фразеологии современного английского языка



Pdf көрінісі
бет27/234
Дата15.02.2024
өлшемі2.17 Mb.
#491841
түріИзложение
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   234
[A. V. Kunin] English. Kurs frazeologii sovremenno(BookSee.org)

"I'm all ears." 
Ms. IRS replies, "Yeah, I noticed they were rather large" ("People". March 30, 1987). 
Двойная актуализация используется для выражения сарказма. 
Таким образом, внутренняя форма ФЕ детерминирована ее прототипом (см. § 36). Путь, который 
проходит оборот, ставший фразеологизмом, - это становление его устойчивости. 
Совокупность указанных выше показателей устойчивости характерна только для фразеологизмов. 
Отдельно же взятые показатели могут относиться и к другим единицам языка, так как все единицы 
языка являются устойчивыми, но каждой из них свойственен свой набор показателей устойчивости. 
Так, например, важнейшим показателем устойчивости морфем является их употребление только в 
составе слов. Невозможность порождения фразеологизмов по структурно-семантической модели 
переменного сочетания слов предопределяет лексическую устойчивость фразеологизмов, 
выражающуюся в одних фразеологизмах в неподменяемости их компонентов, а в других - в строгой 
регламентированности подобной подмены. Морфологическая устойчивость многих фразеологизмов 
выражается в том, что все их компоненты или некоторые из них имеют нулевую парадигму, т.е. 
являются словами со значащим отсутствием парадигмы. Нулевая парадигма наблюдается в тех случаях, 
когда все или некоторые компоненты фразеологизмов являются единичными словоформами, а эти 
слова имеют парадигму в составе переменных сочетаний слов, например, how do you do? при 


28
недопустимости how did he do? или how does he do? Вторым показателем морфологической 
устойчивости фразеологизмов является наличие в их составе компонентов с ограниченной парадигмой 
по сравнению с этими же словами в переменных сочетаниях слов. Так, оборот it (или that) goes without 
saying (разг.) - само собой разумеется допускает единственное изменение глагола: it (или that) went 
without saying. Аналогичное явление наблюдается во многих ФЕ: as the day is (или was) long - 
исключительно, чрезвычайно; it stands (или stood) to reason - совершенно очевидно и др. 
Морфологическая устойчивость, т.е. морфологическая недостаточность, не включается в число 
показателей минимальной фразеологической устойчивости, так как у многих фразеологизмов различная 
степень морфологической устойчивости, что затрудняет установление минимума обязательных 
признаков фразеологичности этого типа устойчивости, но их следует учитывать как при описании 
фразеологизмов как один из показателей их раздельнооформленности, так и при их употреблении. Это 
же справедливо и в отношении синтаксической устойчивости, проявляющейся в стабильном порядке 
слов, допускающем лишь некоторые нормативные изменения, например, при образовании 
страдательного залога (см. § 17). Морфологические и синтаксические показатели устойчивости могут 
варьироваться в зависимости от грамматического строя языка. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   234




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет