28
недопустимости how did he do? или how does he do? Вторым
показателем морфологической
устойчивости фразеологизмов является наличие в их составе компонентов с ограниченной парадигмой
по сравнению с этими же словами в переменных сочетаниях слов. Так, оборот it (или that) goes without
saying
(разг.) - само собой разумеется допускает единственное изменение глагола: it (или that) went
without saying. Аналогичное явление наблюдается во многих ФЕ: as the day is (или was) long -
исключительно, чрезвычайно; it stands (или stood) to reason -
совершенно очевидно и др.
Морфологическая устойчивость, т.е. морфологическая
недостаточность, не включается в число
показателей минимальной фразеологической устойчивости, так как у многих фразеологизмов различная
степень морфологической устойчивости, что затрудняет установление минимума обязательных
признаков фразеологичности
этого типа устойчивости, но их следует учитывать как при описании
фразеологизмов как один из показателей их раздельнооформленности, так и при их употреблении. Это
же справедливо и в отношении синтаксической устойчивости, проявляющейся в стабильном порядке
слов, допускающем лишь некоторые
нормативные изменения, например, при образовании
страдательного залога (см. § 17). Морфологические и синтаксические показатели устойчивости могут
варьироваться в зависимости от грамматического строя языка.
Достарыңызбен бөлісу: